Международная практика от 10.12.2025

10.12.2025
Источник: PDF на ksrf.ru

1. СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ВЕРХОВНЫМ СУДОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ВЕРХОВНЫМ НАРОДНЫМ СУДОМ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЬЕТНАМ Верховный Суд Российской Федерации и Верховный Народный Суд Социалистической Республики Вьетнам, далее именуемые Сторонами, - уважая принцип суверенитета государств и следуя принципу невмешательства во внутренние дела друг друга, - сознавая, что независимость судов и судей является одной из основополагающих демократических ценностей, - руководствуясь желанием развивать деловые отношения и стимулировать сотрудничество между двумя странами в судебной и других юридических областях, договорились о нижеследующем. Статья 1 Настоящее Соглашение ставит целью определить общие принципы, на которых будет строиться сотрудничество между Сторонами в рамках их компетенции и возможностей, на основе взаимной выгоды и эффективности, при соблюдении законодательства обоих государств. Статья 2 Стороны будут обмениваться опытом по вопросам совершенствования структур правосудия, деятельности различных судебных инстанций, укрепления роли и престижа судебной власти, обеспечения независимости суда, юридической подготовки судей и других форм подготовки кадров по договоренности Сторон. Статья 3 Стороны в рамках взаимного информирования будут сообщать друг другу об основных законодательных актах, посвященных организации и функционированию судебных систем. Ни одна из Сторон не может использовать предоставленную другой Стороной информацию в целях, отличных от тех, которые указаны при запросе информации, без предварительного согласия предоставившей ее Стороны.

2. 2 Статья 4 Стороны будут обмениваться делегациями, консультироваться по наиболее актуальным и значимым для них юридическим вопросам, направлять материалы, освещающие судебные процедуры, проблемы реформирования и совершенствования судопроизводства. Статья 5 Стороны при необходимости будут информировать друг друга о мероприятиях, в которых они принимают участие и которые послужат взаимному развитию. Статья 6 Стороны могут договариваться о публикации и распространении в форме, которую они сочтут приемлемой, результатов работы, проведенной в ходе реализации настоящего Соглашения. Статья 7 По вопросам, касающимся реализации настоящего Соглашения, Стороны могут вести обсуждение непосредственно или по дипломатическим каналам. . Статья 8 Стороны вправе расширять и углублять сотрудничество в других аспектах взаимодействия, не упомянутых в настоящем Соглашении, но относящихся к их юрисдикции. Статья 9 Настоящее Соглашение не затрагивает права и обязательства Сторон, вытекающие из международных договоров, участниками которых являются Российская Федерация и Социалистическая Республика Вьетнам, а также обязательства субъектов, не являющихся участниками настоящего Соглашения, и права Сторон при их участии в ином двустороннем и многостороннем международном сотрудничестве. ч Статья 10 Изменения и дополнения в настоящее Соглашение будут оформляться в виде протоколов, которые будут являться неотъемлемой частью настоящего

3. 3 Соглашения. Протоколы о внесении изменений и дополнений в настоящее Соглашение вступают в силу и действуют в порядке, установленном в Статье 11 настоящего Соглашения. Стороны должны уведомлять друг друга о вступлении в силу законодательных актов, предусматривающих прекращение или ограничение действия отдельных положений настоящего Соглашения или настоящего Соглашения в целом. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и прекращает свое действие по истечении шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить действие настоящего Соглашения. Подписано в г. Ханое « /<£» февраля 2008 года в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем тексты являются аутентичными. Статья 11 Российской Федерации Социалистической Республики Вьетнам ч