1. СОГЛАШЕНИЕ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ МЕЖДУ ВЕРХОВНЫМ СУДОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ВЕРХОВНЫМ НАРОДНЫМ СУДОМ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ Верховный Суд Российской Федерации и Верховный Народный Суд Китайской Народной Республики , далее именуемые «Договаривающиеся стороны» . -руководствуясь желанием развивать деловые отношения и стимулировать сотрудничество между двумя странами в судебной и других юридических областях; -учитывая, что двустороннее сотрудничество в области судебной информации способствует целям совершенствования правосудия , реальному обеспечению общепризнанных демократических принципов, гарантирующих защиту прав и свобод ЛИЧНОСТИ; & -сознавая, что независимое судопроизводство является одной из основополагающих демократических ценностей; согласились о нижеследующем; Статья 1 Настоящее Соглашение ставит целью определить общие принципы, на которых будет строиться сотрудничество между Верховным Судом Российской Федерации и Верховным Народным Судом Китайской Народной Республики. Статья 2 Договаривающиеся стороны намерены постоянно обмениваться опытом по вопросам совершенствования структур правосудия, деятельности различных судебных инстанций, укрепления роли и престижа судебной власти, обеспечения 1
2. независимого судопроизводства , юридической подготовки судей. Статья 3 Стороны, в рамках взаимного информирования, будут сообщать друг-другу об основных законодательных актах, обсуждаемых законопроектах по вопросам судоустройства и судопроизводства. Стороны , по взаимной договоренности будут информировать друг друга о практике применения законодательства и для этого обмениваться постановлениями пленумов. По усмотрению взаимной договоренности Сторон ими могут направляться и другие материалы , касающиеся деятельности судов. Статья 4 Договаривающиеся стороны будут обмениваться делегациями, консультироваться по наиболее актуальным и значимым для них юридическим вопросам , направлять литературу, освещающую судебные процедуры, проблемы реформирования и совершенствования судопроизводства. Статья 5 Договаривающиеся стороны, при необходимости, будут информировать друг друга о мероприятиях, в которых они принимают участие и которые послужат взаимному развитию. Статья 6 Договаривающиеся стороны могут договариваться о публикации и распространении в форме, которую они сочтут приемлемой , результатов работы , проведенной в ходе реализации настоящего Соглашения.
3. С татья 7 По вопросам, касающимся данного Соглашения, обмен друг с другом может проходить непосредственно или по дипломатическим каналам. Договаривающиеся стороны вправе расширять и углублять сотрудничество в прочих аспектах взаимодействия , не упомянутых в данном Соглашении , но имеющихся в их юрисдикции. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания. Соглашение заключено на неопределенный срок и может быть денонсировано каждой из Сторон. Соглашение утрачивает свою силу по истечении шести месяцев с даты получения письменного уведомления одной Стороной о намерении другой Стороны прекратить его действие. Подписано в Шанхае 20 сентября 2006 года в двух экземплярах на русском и китайском языках, причем все тексты являются аутентичными. Статья 8 Статья 9 В.М. Лебедев Сяо Ян Председатель Верховного Суда Российской Федерации Председатель Верховного Народного Суда Китайской Народной Республики з