Международная практика от 03.02.2011

03.02.2011
Источник: PDF на ksrf.ru
Соглашение о сотрудничестве между Верховным Судом Российской Федерации и Верховным Судом Республики Панама от 2 марта 2011 г.

С О Г Л А Ш Е Н И Е
о сотрудничестве между Верховным Судом Российской
Федерации и Верховным Судом Республики Панама
Председатель
Верховного
Суда
Российской
Федерации
В.М.Лебедев, с одной стороны, и Председатель Верховного Суда
Республики Панама магистрат Анибаль Рауль Салас Сеспедес от имени
Судебного Органа Республики Панама на основании надлежащих
полномочий подписать данное Соглашение согласно Постановлению №
104 от 3 февраля 2011 года Четвертой Палаты по общим вопросам,
именуемой далее Верховный Суд Республики Панама, с другой стороны,
договорились подписать настоящее Соглашение о сотрудничестве с
учетом нижеследующего:
Принимая во внимание, что
Первое: Верховный Суд Российской Федерации и Верховный Суд
Республики Панама подписали 14 февраля 2002 года в г. Панама,
Республика
Панама,
Совместное
заявление,
согласно
которому
договорились рассмотреть вопрос о подписании Соглашения о
сотрудничестве между высшими судебными органами двух стран с
целью расширения двусторонних связей в различных областях их
деятельности.
Второе: вновь подтверждая, что двустороннее сотрудничество в
судебной области содействует целям совершенствования отправления
правосудия и обеспечения на практике эффективной действенности
общепризнанных демократических принципов, гарантирующих защиту
прав и свобод человеческой личности.
Третье: сознавая, что независимость судебной власти является
одной из самых важных основополагающих демократических ценностей.
Исходя
из
вышеизложенного,
Верховный
Суд
Российской
Федерации и Верховный Суд Республики Панама договорились:

Первое. Цели.
1. Верховные Суды стремятся обеспечить обмен основными
законодательными актами, юридическими материалами и публикациями,
представляющими взаимный интерес, на языке оригинала или, в случае
наличия
перевода
или
возможности
у
направляющей
стороны
подготовить перевод того или иного документа, с переводом.
2. Верховные Суды обмениваются опытом в области организации
отправления правосудия с точки зрения независимости судебной власти
и
неприкосновенности
судей,
а
также
опытом
по
вопросам
совершенствования
структурных особенностей, функциональных
обязанностей и деятельности судов обеих стран с тем, чтобы
содействовать таким
образом еще большему
повышению
эффективности правосудия, укреплению роли и престижа судебной
власти.
3. Содействовать развитию судебной подготовки в учебных
заведениях или институтах юридического образования.
Второе. Для достижения вышеуказанных целей предусмотреть
реализацию следующих мероприятий:
1. Верховные Суды осуществляют обмен своими делегациями на
паритетной основе и консультации по наиболее важным актуальным
вопросам в юридической области.
2. Верховные суды осуществляют на паритетной основе обмен
специалистами в различных областях права и отправления правосудия.
3. Верховные Суды по взаимной договоренности или по
инициативе одной из Сторон будут информировать друг друга о
мероприятиях,в которых они принимают участие или организуют сами и
которые служат взаимному развитию судебных систем.
4. Верховные Суды могут договариваться о публикации и
распространении результатов работы, проведенной в ходе реализации
настоящего Соглашения, в форме, которую они сочтут приемлемой.

Третье. Координация деятельности.
1. Каждый Верховный Суд определяет, какой департамент или
административный отдел в координации с другим Верховным Судом
разрабатывает планы деятельности, формы исполнения и устанавливает
необходимые средства для их реализации.
2. По вопросам настоящего Соглашения Верховные Суды сносятся
друг с другом непосредственно или через дипломатические каналы.
3. Вопросы, связанные с толкованием и применением настоящего
Соглашения, с его изменениями и дополнениями, разрешаются
путем консультаций между Верховными Судами.
Четвертое. Заключительные положения.
1. Каждая из Сторон по желанию может приостановить или
прекратить действие Соглашения с предварительным уведомлением об
этом другой Стороны.
2. Данное Соглашение не затрагивает положений государственных
международных договоренностей по правовым вопросам, участниками
которых являются Российская Федерация и Республика Панама.
3. Данное Соглашение не ограничено сроками действия и вступает
в силу со дня его подписания.
Совершено в г.Панама, 2 марта 2011 года в двух экземплярах,
каждый на русском и испанском языках, причем оба текста являются
аутентичными.
За Верховный Суд
Российской Федерации
Вячеслав
ихайлович Лебедев
Председатель Верховного Суда
Российской Федерации
Председатель Верховного Суда
Республики Панама