Международная практика от 27.09.2011

27.09.2011
Источник: PDF на ksrf.ru
Обобщение правовых позиций Европейского Суда по правам человека и международных внедоговорных органов, действующих в сфере защиты прав и свобод человека, по вопросу обеспечения права лица, подлежащего административному выдворению (депортации, реадмиссии), на надлежащие условия содержания в местах лишения свободы 2018 год

Управление систематизации законодательства
и анализа судебной практики Верховного Суда Российской Федерации













Обобщение правовых позиций Европейского Суда по правам
человека1 и международных внедоговорных органов,
действующих в сфере защиты прав и свобод человека, по
вопросу обеспечения права лица, подлежащего
административному выдворению (депортации, реадмиссии), на
надлежащие условия содержания в местах лишения свободы2










2018 г.



1 Далее также – Европейский Суд, Суд.
2 В дополнение см. также в соответствующей части Обобщение практики и правовых
позиций международных договорных и внедоговорных органов по вопросам защиты права
лица не подвергаться пыткам, бесчеловечному или унижающему человеческое
достоинство обращению и наказанию (по состоянию на 30 сентября 2017 г.). Указанное
Обобщение размещено на официальном сайте Верховного Суда Российской Федерации в
подразделе «Международная практика» за 2017 г. раздела «Документы». Режим доступа:
http://www.vsrf.ru/documents/international_practice/?year=2017

2

Практика Европейского Суда по правам человека
в отношении Российской Федерации

[З]аконные меры лишения лица свободы часто могут содержать элемент
страдания или унижения. Однако нельзя утверждать, что содержание под
стражей само по себе вызывает вопросы с точки зрения статьи 3 Конвенции
[о защите прав человека и основных свобод]. Тем не менее Европейский
[С]уд напоминает, что статья 3 Конвенции требует от государства
обеспечить, чтобы лицо содержалось в условиях, совместимых с уважением
его человеческого достоинства, чтобы способ и метод исполнения этой меры
не подвергали его страданиям и трудностям, превышающим неизбежный
уровень, присущий содержанию под стражей, и чтобы, учитывая
практические требования меры, связанной с лишением свободы, его здоровье
и
благополучие
адекватно
охранялись
(пункт
40
постановления
от 27 сентября 2011 г. по делу Алим против Российской Федерации).3

[Д]ля того, чтобы обращение рассматривалось как унижающее достоинство
или бесчеловечное в значении статьи 3 Конвенции [о защите прав человека и
основных свобод], оно должно достигать минимальной степени суровости…
При оценке условий содержания под стражей следует учитывать совокупное
влияние этих условий, а также конкретные утверждения заявителя…
Утверждения
о
жестоком
обращении
должны
быть
подкреплены
соответствующими
доказательствами.
(пункт
41
постановления
от 27 сентября 2011 г. по делу Алим против Российской Федерации).

Европейский Суд признавал, что содержание искателя убежища в блочном
отсеке в течение двух месяцев без возможности прогулок или пользования
телефоном, без чистого постельного белья и при недостатке средств гигиены
приравнивается к унижающему человеческое достоинство обращению в
значении статьи 3 Конвенции [о защите прав человека и основных свобод]….
Содержание под стражей шесть дней в ограниченном пространстве без
прогулок, зоны отдыха, при необходимости спать на грязных матрасах и без
свободного доступа в туалет также было признано неприемлемым в значении
статьи 3 Конвенции… Содержание под стражей искателя убежища в течение
трех месяцев в помещении полицейского участка в виде административной
меры, без прогулок и надлежащего питания также рассматривалось как
унижающее достоинство обращение… Наконец, Европейский Суд установил,
что содержание под стражей заявителя, который являлся искателем убежища,
в течение трех месяцев в переполненной камере в ужасающих гигиенических
и санитарных условиях без прогулок и мест приема пищи, где ветхое
состояние туалетов делало их фактически непригодными и где заключенные

3 Представленный в настоящем Обобщении перечень правовых позиций не носит
исчерпывающего характера.

3

спали в крайне отвратительных и стесненных условиях, приравнивалось к
унижающему достоинство обращению, запрещенному статьей 3 Конвенции
(пункт 42 постановления от 27 сентября 2011 г. по делу Алим против
Российской Федерации).

Суд ранее признавал условия содержания под стражей в некоторых
российских учреждениях для иностранных граждан, нарушающими гарантии
статьи 3 [Конвенции о защите прав человека и основных свобод]. При этом
[С]уд обращал внимание на постоянную переполненность, которая была
сильной настолько, что сама по себе, приводила к установлению нарушения
статьи 3 Конвенции, на фоне практически полного отсутствия прогулок на
открытом
воздухе
и
плохих
гигиенических
условий
(пункт
131
постановления от 15 октября 2015 г. по делу Л. М. и другие против
Российской Федерации).

Европейский Суд напоминает свою недавнюю прецедентную практику по
статье 3 Конвенции [о защите прав человека и основных свобод], которая
была обобщена в пилотном постановлении «Ананьев и другие против
Российской Федерации»… и воспроизведена в [п]остановлении Большой
Палаты Европейского Суда по делу «Идалов против Российской Федерации»:
«...Статья 3 Конвенции закрепляет одну из основополагающих
ценностей демократического общества. Она в абсолютных выражениях
запрещает
пытки
или
бесчеловечное
или
унижающее
достоинство
обращение, или наказание, независимо от обстоятельств или поведения
жертвы… Для отнесения к сфере действия статьи 3 Конвенции жестокое
обращение должно достигнуть минимального уровня суровости. Оценка
указанного минимального уровня зависит от всех обстоятельств дела, таких
как длительность обращения, его физические и психологические последствия
и, в некоторых случаях, пол, возраст и состояние здоровья жертвы….
Жестокое обращение, которое достигает такого минимального уровня
суровости, обычно включает в себя реальные телесные повреждения или
интенсивные физические и нравственные страдания. Тем не менее даже в
отсутствие
этого, если
обращение унижает
или оскорбляет
лицо,
свидетельствуя о неуважении или умалении человеческого достоинства, или
вызывает чувства страха, тоски или неполноценности, способные повредить
моральному
или
физическому
сопротивлению
лица,
оно
может
характеризоваться как унижающее человеческое достоинство и подпадает
под действие статьи 3 Конвенции...
В контексте лишения свободы Европейский Суд последовательно
подчеркивал, что для отнесения к сфере действия статьи 3 Конвенции
испытываемые страдания и унижение в любом случае должны выходить за
пределы неизбежного элемента страдания или унижения, связанного с
содержанием под стражей. Государство должно обеспечить содержание лица
под стражей в условиях, которые совместимы с уважением его человеческого

4

достоинства, и способ и метод исполнения этой меры не должны подвергать
его страданиям и трудностям, превышающим неизбежный уровень,
присущий содержанию под стражей, и с учетом практических требований
заключения его здоровье и благополучие должны быть адекватно
защищены….
При оценке условий содержания под стражей следует учитывать
совокупное влияние этих условий, а также конкретные утверждения
заявителя» (пункт 192 постановления от 3 июля 2014 г. по делу Грузия
против Российской Федерации (I)).

Правовые позиции специальных докладчиков (рабочих групп), действующих в
рамках Совета ООН по правам человека

Не
отвечающие
нормам
условия
содержания
в
принципе
могут
представлять собой бесчеловечное или унижающее достоинство обращение
и повысить вероятность дальнейших нарушений экономических, социальных
и культурных прав, включая право на здоровье, питание, доступ к питьевой
воде и санитарным услугам (пункт 26 Доклада Специального докладчика по
вопросу о правах человека мигрантов. Размещен 2 апреля 2012 г.
A/HRC/20/24).

Согласно пункту 1 статьи 10 Международного пакта о гражданских и
политических правах все лица, лишенные свободы, имеют право на гуманное
обращение и уважение достоинства, присущего человеческой личности. В
своем [З]амечании общего порядка № 21 (1992 года), касающемся гуманного
обращения с лицами, лишенными свободы, Комитет по правам человека
указал, что это право применимо в отношении любых лиц, лишенных свободы
в соответствии с законами и властью государства, которые содержатся в
тюрьмах, больницах − в частности, в психиатрических больницах, − лагерях
для интернированных лиц или исправительных учреждениях или в других
местах. Он далее указывает, что гуманное обращение со всеми лицами,
лишенными
свободы,
при
уважении
их
достоинства,
является
основополагающим правилом универсального применения, поэтому его
применение не должно находиться в зависимости от материальных ресурсов,
которыми
располагает
государство-участник
(пункт
27
Доклада
Специального докладчика по вопросу о правах человека мигрантов.
Размещен 2 апреля 2012 г. A/HRC/20/24).

На
основании
Минимальных
стандартных
правил
обращения
с
заключенными4, применимых ко всем категориям заключенных, как

4 Минимальные стандартные правила обращения с заключенными. Приняты на первом
Конгрессе Организации Объединенных Наций по предупреждению преступности и
обращению с правонарушителями, состоявшемся в Женеве в 1955 году, и одобрены
Экономическим
и
Социальным
Советом
в
его
резолюциях
663
С
(XXIV)

5

уголовным, так и заключенным в связи с любыми другими гражданскими
делами, устанавливаются минимальные стандарты, в том числе в
отношении условий содержания, личной гигиены, одежды, спальных
принадлежностей, питания, физических упражнений, доступа к газетам,
книгам, к служителям культа, контактов с внешним миром и медицинского
обслуживания (пункт 29 Доклада Специального докладчика по вопросу о
правах человека мигрантов. Размещен 2 апреля 2012 г. A/HRC/20/24).

Задержание мигрантов в силу их незаконного нахождения в стране ни в
коем случае не должно носить характер наказания. Поскольку мигрантам,
подвергшимся
административному
задержанию,
не
предъявляются
обвинения в преступлении и они не осуждены за совершение преступления,
они не должны содержаться в условиях, аналогичных тюремным, т.е. носить
тюремную одежду, строго ограничиваться в передвижении, возможностях
проводить время на открытом воздухе и в контактах с посетителями. Тем не
менее Специальному докладчику поступает информация о том, что условия
содержания в центрах задержания мигрантов зачастую аналогичны
тюремным, а в некоторых странах условия содержания в центрах задержания
мигрантов, возможно, даже хуже, чем в тюрьмах. В некоторых центрах
задержания мигрантов посещения разрешаются только в присутствии
персонала, а в помещениях для встреч установлены перегородки для
предотвращения физического контакта с пришедшими на встречу членами
семьи и друзьями. Задержанным мигрантам не всегда предоставляется
доступ к телефону, что затрудняет общение с адвокатами. Специальному
докладчику также стало известно об отсутствии переводчиков в некоторых
центрах задержания, что затрудняет общение с задержанными мигрантами
ведет к их неправильному информированию (пункт 31 Доклад Специального
докладчика
по
вопросу
о
правах
человека
мигрантов.
Размещен
2 апреля 2012 г. A/HRC/20/24).

Специальный
докладчик
хотел
бы
подчеркнуть,
что
мигранты,
подвергнутые административному задержанию, должны содержаться в
специально
предназначенных
для
этого
местах
и
ни
при
каких
обстоятельствах не должны помещаться в тюрьмы или пенитенциарные
учреждения вместе с лицами, заключенными за совершение уголовных

от 31 июля 1957 года и 2076 (LXII) от 13 мая 1977 года. Режим доступа:
http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/prison

См. также Минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций в
отношении обращения с заключенными (Правила Нельсона Манделы). Резолюция,
принятая Генеральной Ассамблеей ООН 17 декабря 2015 года. A/RES/70/175. Режим
доступа: http://www.un.org/ru/documents/ods.asp?m=A/RES/70/175

6

преступлений. Согласно Международной конвенции о защите прав всех
трудящихся-мигрантов и членов их семей трудящиеся-мигранты или члены
их семей, задержанные за нарушение положений о миграции, содержатся,
насколько это практически осуществимо, отдельно от осужденных лиц или
лиц, находящихся под стражей в ожидании суда (пункт 3, статья 17). В
Минимальных
стандартных
правилах
обращения
с
заключенными
предусмотрено, что заключенных по гражданским делам следует помещать
отдельно от лиц, совершивших уголовное преступление. Помимо этого,
Рабочая группа по произвольным задержаниям в своем [С]оображении № 5
указала,
что
задержанные
должны
помещаться
в
специально
предназначенные для этой цели государственные учреждения, и если по
практическим причинам это невозможно, то проситель убежища или
иммигрант должен содержаться отдельно от лиц, отбывающих уголовное
наказание. На региональном уровне в соответствии с Принципами и
наилучшей практикой защиты лишенных свободы лиц в странах Америки
Межамериканской комиссии по правам человека предусматривается, что
просители убежища или статуса беженцев, лишенные свободы в связи с
нарушением миграционных норм, не должны помещаться в учреждения,
предназначенные для содержания лиц, лишенных свободы по обвинению в
совершении уголовных преступлений (пункт 33 Доклад Специального
докладчика по вопросу о правах человека мигрантов. Размещен 2 апреля 2012
г. A/HRC/20/24).

Согласно Руководящим принципам предпринимательской деятельности в
аспекте прав человека5…, государства не освобождаются от своих
обязательств по международному праву прав человека в случае, когда они
приватизируют сферу предоставления услуг, которые могут оказать
воздействие на осуществление прав человека, и, как указал Комитет по
правам человека в сообщении № 1020/2001, «делегирование на основе
контракта частному коммерческому сектору базовых функций государства,
касающихся применения силы и задержания лиц, не освобождает
государство-участник от его обязательств по Пакту» (пункт 35 Доклад
Специального докладчика по вопросу о правах человека мигрантов.
Размещен 2 апреля 2012 г. A/HRC/20/24).6


5 A/HRC/17/31, приложение.
6 «Особые трудности в плане контроля, по мнению Специального докладчика по вопросу
о правах человека мигрантов, возникают в случае центров содержания мигрантов,
эксплуатируемых частными структурами. Основания для особой обеспокоенности
появляются в случае, когда подряды на управление центрами содержания получают
компании, предлагающие наиболее дешевую цену, которые не уделяют надлежащего
внимания обязанности гуманно обращаться с задержанными и уважать их человеческое
достоинство (пункт 33 Доклад Специального докладчика по вопросу о правах человека
мигрантов. Размещен 2 апреля 2012 г. A/HRC/20/24).

7

Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся обращения с
женщинами-заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей,
не связанных с лишением свободы (Бангкокские правила)7, и дополняющие
Минимальные
стандартные
правила
обращения
с
заключенными8,
предписывают учитывать особые потребности женщин-заключенных. Среди
прочего, в помещениях, в которых размещаются женщины-заключенные,
должны
иметься
средства
и
принадлежности,
необходимые
для
удовлетворения специфических гигиенических потребностей женщин;
должен проводиться медицинский осмотр женщин-заключенных на предмет
установления, в числе прочего, потребностей в лечении психических
заболеваний, включая посттравматический стресс и склонность к суициду и
членовредительству,
истории
репродуктивного
здоровья
женщины-
заключенной, включая текущую или недавние беременности, роды и любые
другие вопросы, связанные с репродуктивным здоровьем, и случаев
сексуального насилия и других форм насилия, которому могла подвергаться
женщина до поступления в место заключения. Бангкокские правила также
предусматривают индивидуальные, учитывающие гендерные факторы и
перенесенные стрессы комплексные программы психиатрического лечения и
реабилитации для женщин-заключенных, нуждающихся в психической
помощи (пункт 37 Доклад Специального докладчика по вопросу о правах
человека мигрантов. Размещен 2 апреля 2012 г. A/HRC/20/24).

Оценка доказательств, касающихся условий содержания в местах
лишения свободы лиц, подлежащих административному выдворению
(депортации, реадмиссии)

Практика Европейского Суда по правам ч человека
в отношении Российской Федерации

[Н]а практике может быть очень сложно для заключенного собрать
доказательства материальных условий его содержания под стражей, и
Европейский Суд уже отмечал сложности, с которыми сталкиваются
заявители
при
обосновании
своих
жалоб
в
отношении
условий
предварительного заключения в России в ходе уголовного следствия… В
целом, заключенный не может допрашивать свидетелей, фотографировать
камеру, измерять уровень влажности, температуру и так далее. Такие
проверки обычно осуществляются самой администрацией учреждения либо

7 Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся обращения с женщинами-
заключенными и мер наказания для женщин-правонарушителей, не связанных с
лишением свободы (Бангкокские правила). Приняты резолюцией 65/229 Генеральной
Ассамблеи
от
21
декабря
2010
года.
Режим
доступа:
http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/bangkok_rules.shtml
8Режим доступа: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/conventions/prison

8

специальными
органами,
надзирающими
за
тюрьмами.
В
идеале
материальные условия должны оцениваться независимыми наблюдателями.
(пункт 44 постановления от 27 сентября 2011 г. по делу Алим против
Российской Федерации).

[В] контексте жалоб на условия содержания под стражей допустимо в
определенных
обстоятельствах
перекладывать
бремя
доказывания
с
заявителя
на
власти
Российской
Федерации…
Непредставление
государством-ответчиком убедительных доказательств, касающихся условий
содержания под стражей, может привести к выводу об обоснованности
утверждений заявителя (пункт 45 постановления от 27 сентября 2011 г.
по делу Алим против Российской Федерации).

[С]удебные разбирательства в контексте Конвенции не всегда требуют
соблюдения принципа affirmanti incumbit probatio («любые заявления должны
подтверждаться доказательствами»), поскольку в определенных случаях
только государство-ответчик имеет доступ к информации, подтверждающей
или опровергающей заявления. В такой ситуации за отказом со стороны
властей
предоставить
такую
информацию
без
удовлетворительного
объяснения может последовать вывод об обоснованности утверждений
заявителя… Соответственно, в отсутствие официального учета, а также
принимая
во
внимание
отказ
властей
Российской
Федерации
от
предоставления любых особых сведений о ситуации заявителя, Суд
рассмотрит вопрос, касающийся предполагаемой переполненности камер, на
основании доводов заявителя (пункт 67 постановления от 16 октября 2014 г.
по делу Адеишвили (Мазмишвили) против Российской Федерации).

Тексты
приведенных
документов,
принятых
международными
договорными и внедоговорными органами ООН, размещены по адресу:
http://www.ohchr.org/EN/HRBodies/Pages/HumanRightsBodies.aspx

Неофициальный перевод текстов постановлений Европейского Суда по
правам человека получен из Аппарата Уполномоченного Российской
Федерации при Европейском Суде по правам - заместителя Министра
юстиции Российской Федерации.

В текстах в основном сохранены стиль, пунктуация и орфография
авторов перевода.