Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам об обмене информацией и осуществлении контроля за соблюдением целевого использования отдельных видов продукции военного назначения от 26 сентября 2024 года (вступило в силу 24 апреля 2025 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам 06 обмене информацией и осуществлении контроля за соблюдением целевого использования отдельных видов продукции военного назначения Правительство Российской Федерации и — Правительство Социалистической Республики Вьетнам, в дальнейшем именуемые Сторонами, исходя из желания укреплять дружеские отношения, основанные на равноправии, взаимном уважении и взаимной выгоде, в соответствии с национальным законодательством и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, в целях осуществления контроля за наличием и целевым использованием отдельных видов продукции военного назначения, поставляемой из Российской Федерации в Социалистическую Республику Вьетнам, и недопущения ее попадания к субъектам, не уполномоченным Сторонами, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Определения)] Определения Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее: «отдельные виды продукции военного назначения» — переносные зенитные ракетные комплексы, поставленные (переданные) из бывшего СССР и Российской Федерации в Социалистическую Республику Вьетнам; «целевое использование отдельных видов продукции военного назначения» — использование отдельных видов продукции военного назначения исключительно в целях, указанных в сертификате конечного пользователя, содержащем обязательства Социалистической Республики Вьетнам использовать поставленную (переданную) из бывшего СССР или Российской Федерации в Социалистическую Республику Вьетнам продукцию военного назначения только в заявленных целях и не допускать ее реэкспорта или передачи третьим сторонам, их организациям, юридическим и физическим лицам, а также международным организациям без согласия Российской Федерации; «обмен информацией и контрольные проверки» — предоставление данных о количестве, серийном номере отдельных видов продукции военного назначения, являющихся объектом, в отношении которого осуществляются обмен информацией и контрольные проверки на предмет фактического состояния и целевого использования. [Статья 2 / (Формы контрольных проверок)] 1. Российская Сторона имеет право осуществлять контрольные проверки отдельных видов продукции военного назначения. Контрольные проверки осуществляются в соответствии с положениями настоящего Соглашения, с учетом законодательства Социалистической Республики Вьетнам путем: а) проведения анализа информации, направленной Вьетнамской Стороной Российской Стороне; 6) проведения контрольных проверок отдельных видов продукции военного назначения на территории Социалистической Республики Вьетнам. [Статья 2 / (Формы контрольных проверок)] 2. Вьетнамская Сторона обеспечивает возможность и предоставляет Российской Стороне необходимые условия для осуществления контрольных проверок отдельных видов продукции военного назначения. [Статья 3 / (Уполномоченные органы)] Уполномоченные органы Уполномоченными органами Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются: от Российской Стороны — Федеральная служба по военно- техническому сотрудничеству; от Вьетнамской Стороны — Министерство национальной обороны Социалистической Республики Вьетнам. [Статья 4 / (Контрольная проверка документов)] Контрольная проверка документов [Статья 4 / (Контрольная проверка документов)] 1. В целях проведения контрольных проверок, предусмотренных подпунктом «а» пункта | статьи 2 настоящего Соглашения, Вьетнамская Сторона обеспечивает: а) предоставление Российской Стороне отчета о наличии и целевом использовании отдельных видов продукции военного назначения в | квартале каждого года, а также в исключительных случаях в другое время по запросам Российской Стороны; 6) незамедлительное информирование Российской Стороны об утрате, хищении или незаконном отчуждении отдельных видов продукции военного назначения (с указанием ее номенклатуры и серийных номеров). [Статья 4 / (Контрольная проверка документов)] 2. Обмен информацией в рамках настоящего Соглашения осуществляется на русском и вьетнамском языках. [Статья 5 / (Контрольная проверка на территории)] Контрольная проверка на территории Социалистической Республики Вьетнам [Статья 5 / (Контрольная проверка на территории)] 1. Контрольные проверки, предусмотренные подпунктом «б» пункта 1 статьи 2 настоящего Соглашения, включают: а) проверку наличия и целевого использования отдельных видов продукции военного назначения в местах хранения или в воинских частях, определяемых по согласованию Сторон, соответствия номенклатуры и серийных номеров поставленных и находящихся у эксплуатирующих организаций Вьетнамской Стороны отдельных видов продукции военного назначения; 6) документальную проверку наличия и целевого использования отдельных видов продукции военного назначения путем предоставления Вьетнамской Стороной официальных актов и иных материалов о наличии, израсходовании, уничтожении и (или) утилизации отдельных видов продукции военного назначения (с указанием ее номенклатуры и серийных номеров) по перечню, определяемому Российской Стороной. [Статья 5 / (Контрольная проверка на территории)] 2. В целях проведения контрольных проверок, указанных в пункте | настоящей статьи, Российская Сторона не позднее чем за 45 дней до планируемой даты проведения контрольной проверки направляет запрос Вьетнамской Стороне по дипломатическим каналам с указанием номенклатуры, серийных номеров отдельных видов продукции военного назначения, состава группы контроля, желаемого срока контрольной проверки и спецификации технических средств, используемых в ходе контрольной проверки. В списке членов группы контроля указываются имя и фамилия членов группы контроля, дата и место рождения, гражданство, номер паспорта, должность, наименование подразделения (учреждения, организации), которые их командируют. Не допускается участие в составе делегации представителей третьей стороны. [Статья 5 / (Контрольная проверка на территории)] 3. Вьетнамская Сторона в 30-дневный срок после получения запроса и не позднее чем за 15 дней до начала контрольной проверки информирует Российскую Сторону о своей готовности к ее проведению с указанием точной даты начала и окончания контрольной проверки. В исключительных случаях Вьетнамская Сторона может обратиться к Российской Стороне по дипломатическим каналам с просьбой о переносе срока осуществления контрольной проверки. [Статья 6 / (Условия командирования специалистов Российской Стороны)] Условия командирования специалистов Российской Стороны [Статья 6 / (Условия командирования специалистов Российской Стороны)] 1. Уполномоченный орган Вьетнамской Стороны обеспечивает встречу группы контроля Российской Стороны, ее сопровождение и транспортировку к месту проведения контрольной проверки и обратно; обеспечивает сохранность официальной документации и технических средств, безопасность и условия работы. [Статья 6 / (Условия командирования специалистов Российской Стороны)] 2. Расходы группы контроля Российской Стороны, связанные с прибытием и убытием из Социалистической Республики Вьетнам, включая приобретение авиабилетов, оплату проживания, питания, медицинского обслуживания и международной связи, несет Российская Сторона. При необходимости Вьетнамская Сторона оказывает содействие в заказе мест проживания, питания, организации медицинского и транспортного обслуживания в период проведения Российской Стороной контрольной проверки. [Статья 6 / (Условия командирования специалистов Российской Стороны)] 3. Прочие расходы, возникающие у Сторон в процессе реализации настоящего Соглашения, каждая Сторона несет самостоятельно, если Стороны не договорятся об ином. [Статья 7 / (Результаты контрольной проверки)] Результаты контрольной проверки [Статья 7 / (Результаты контрольной проверки)] 1. По результатам проведения контрольной проверки составляется акт, в котором указываются: а) состав группы контроля и представители уполномоченного органа Вьетнамской Стороны; 6) документы, на основании которых осуществлена контрольная проверка, в том числе запрос Российской Стороны и уведомление Вьетнамской Стороны о разрешении проведения контрольной проверки; в) цели и объекты контрольной проверки; г) сроки осуществления контрольной проверки; д) результаты контрольной проверки; ©) выводы и рекомендации по устранению возможных недостатков в случае их выявления. [Статья 7 / (Результаты контрольной проверки)] 2. Акт составляется в двух экземплярах на русском и вьетнамском языках, имеющих одинаковую силу. Каждый экземпляр подписывается руководителем группы контроля и представителем уполномоченного органа Вьетнамской Стороны. [Статья 7 / (Результаты контрольной проверки)] 3. В случае выявления фактов ненадлежащего хранения, нецелевого использования или утраты отдельных видов продукции военного назначения Стороны на основании согласованных предложений уполномоченных органов принимают меры по устранению и недопущению впредь таких случаев. [Статья 8 / (Конфиденциальность)] 1. Любая информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения или являющаяся результатом его выполнения, используется исключительно в целях его реализации. Информация, полученная одной из Сторон в рамках настоящего Соглашения, не должна использоваться в ущерб другой Стороне и не может быть разглашена третьей стороне без письменного согласия другой Стороны. [Статья 8 / (Конфиденциальность)] 2. Порядок обмена, условия и меры по защите сведений, составляющих государственную тайну каждого из государств Сторон, В ходе реализации настоящего Соглашения определяются Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Социалистической Республики Вьетнам о взаимном обеспечении защиты секретных материалов от 27 марта 2002 г. [Статья 9 / (Внесение изменений)] Внесение изменений Внесение изменений и дополнений в настоящее Соглашение осуществляется по взаимному согласию Сторон и оформляется отдельными протоколами. [Статья 10 / (Урегулирование разногласий)] 1. Возможные разногласия, связанные с толкованием и применением положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций или переговоров между уполномоченными органами Сторон. [Статья 10 / (Урегулирование разногласий)] 2. В случае, если разногласия не могут быть урегулированы уполномоченными органами Сторон, они решаются путем переговоров между Сторонами. [Статья 11 / (Заключительные положения)] 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 11 / (Заключительные положения)] 2. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет и автоматически продлевается на последующие годичные периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода не уведомит в письменном виде другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Совершено в г. Санкт-Петербурге 26 сентября 2024 г. в двух экземплярах, каждый на русском и вьетнамском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Социалистической Республики Вьетн HM 84 oe