Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о сотрудничестве в области поставок нефтепродуктов от 3 сентября 2024 года (временно применяется с 14 сентября 2024 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о сотрудничестве в области поставок нефтепродуктов Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, именуемые в дальнейшем Сторонами, основываясь на принципах равенства, взаимной выгоды и долгосрочного сотрудничества, подтверждая желание укреплять дружественные связи между государствами Сторон, содействуя их социально-экономическому развитию и дальнейшему углублению — российско-монгольских — отношений в энергетической сфере, учитывая положения Договора о дружественных отношениях и всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и Монголией от 3 сентября 2019 года, а также Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении от 1 ноября 1951 года, в целях развития сотрудничества в области поставок нефтепродуктов из Российской Федерации в Монголию, включая обеспечение приоритетного режима перевозок нефтепродуктов железнодорожным транспортом из Российской Федерации в Монголию, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Целью настоящего (Соглашения является определение условий)] Целью настоящего (Соглашения является определение условий сотрудничества Сторон в области поставок нефтепродуктов из Российской Федерации в Монголию. [Статья 2 / (деятельности по выполнению настоящего Соглашения, ЯВЛЯЮТСЯ:)] 1. Компетентными органами Сторон, осуществляющими координацию деятельности по выполнению настоящего Соглашения, ЯВЛЯЮТСЯ: от Российской Стороны — Министерство энергетики Российской Федерации; от Монгольской Стороны — Министерство промышленности и минеральных ресурсов Монголии. [Статья 2 / (деятельности по выполнению настоящего Соглашения, ЯВЛЯЮТСЯ:)] 2. Компетентными органами Сторон, осуществляющими координацию деятельности по выполнению статьи 3 настоящего Соглашения, являются: от Российской Стороны — Министерство транспорта Российской Федерации; от Монгольской Стороны — Министерство дорог и транспорта Монголии. [Статья 2 / (деятельности по выполнению настоящего Соглашения, ЯВЛЯЮТСЯ:)] 3. В случае замены своих компетентных органов Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга по дипломатическим каналам. [Статья 3 / (инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования)] 1. Стороны в рамках имеющихся пропускных способностей инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования способствуют обеспечению приоритетного режима перевозки нефтепродуктов по территории своих государств железнодорожным — транспортом, поставляемых российскими хозяйствующими субъектами по коммерческим контрактам в адрес монгольских хозяйствующих субъектов. [Статья 3 / (инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования)] 2. Приоритетный режим перевозки нефтепродуктов, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, применяется в отношении номенклатуры и объемов нефтепродуктов, поставляемых грузоотправителями в соответствии с протоколами, указанными в пункте 1 статьи 4 настоящего Соглашения. [Статья 3 / (инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования)] 3. Монгольская Сторона обеспечивает своевременный возврат порожних вагонов в соответствии с Соглашением о международном железнодорожном грузовом сообщении от 1 ноября 1951 года. [Статья 3 / (инфраструктуры железнодорожного транспорта общего пользования)] 4. Стороны стремятся к сокращению сроков поставок нефтепродуктов ДЛЯ эффективного использования вагонного парка. [Статья 4 / (10 календарных дней до начала квартала утверждает протокол,)] 1. Компетентный орган Российской Стороны ежеквартально не позднее 10 календарных дней до начала квартала утверждает протокол, предусматривающий объем и номенклатуру нефтепродуктов с указанием грузоотправителей для целей статьи 3 настоящего Соглашения, с возможностью внесения в него изменений не позднее 15 дней до окончания его применения. [Статья 4 / (10 календарных дней до начала квартала утверждает протокол,)] 2. Российская Сторона может предоставить отдельному российскому хозяйствующему субъекту приоритетное и (или) исключительное право на экспорт определенных Российской Стороной нефтепродуктов, вывозимых из Российской Федерации в Монголию. [Статья 4 / (10 календарных дней до начала квартала утверждает протокол,)] 3. Компетентный орган Монгольской Стороны ежеквартально не позднее 30 дней до начала квартала представляет компетентному органу Российской Стороны предложения по объему и номенклатуре нефтепродуктов для целей поставки в следующем квартале. [Статья 5 / (Споры и разногласия между Сторонами относительно применения)] Споры и разногласия между Сторонами относительно применения и (или) толкования положений настоящего Соглашения разрешаются путем консультаций между Сторонами. [Статья 6 / (Внесение изменений в настоящее Соглашение осуществляется)] Внесение изменений в настоящее Соглашение осуществляется по взаимному согласию Сторон и оформляется протоколами. [Статья 7 / (даты подписания и вступает в силу с даты получения последнего письменного)] 1. Настоящее Соглашение временно применяется по истечении 10 дней с даты подписания и вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления по дипломатическим каналам о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и действует в течение 10 лет. [Статья 7 / (даты подписания и вступает в силу с даты получения последнего письменного)] 2. Действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие пятилетние периоды до тех пор, пока одна из Сторон письменно не уведомит другую Сторону о её намерении прекратить действие настоящего Соглашения не менее чем за 6 месяцев до истечения его первоначального срока действия или последующего очередного пятилетнего периода. [Статья 7 / (даты подписания и вступает в силу с даты получения последнего письменного)] 3. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения обязательств, предусмотренных договорами (контрактами) между российскими и монгольскими хозяйствующими субъектами, заключенными в период его действия. Совершено в г. лан -багоуе «3 » Cente С 2024 г. в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Монго.