Договор о всеобъемлющем стратегическом партнерстве между Российской Федерацией и Корейской Народно-Демократической Республикой от 19 июня 2024 года (ратифицирован Федеральным законом от 9 ноября 2024 года № 374-ФЗ, вступил в силу 4 декабря 2024 года)

19.06.2024
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (23 статей)
ДОГОВОР
О ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕМ СТРАТЕГИЧЕСКОМ ПАРТНЕРСТВЕ
Е МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И
КОРЕЙСКОЙ НАРОДНО-ДЕМОКРАТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКОЙ
Российская Федерация и Корейская Народно-Демократическая
Республика, далее именуемые Сторонами,
исходя из общего стремления и желания сохранять исторически
сформировавшиеся традиции российско-корейской дружбы и
сотрудничества, выстраивать устремленные в будущее межгосударственные
отношения новой эпохи, тем самым способствуя процветанию и
благополучию народов двух стран,
выражая уверенность, что развитие отношений всеобъемлющего
стратегического партнерства Сторон отвечает коренным интересам их
народов и вносит вклад в обеспечение мира, региональной и глобальной
безопасности и стабильности,
подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава ООН,
а также другим общепризнанным принципам и нормам международного
права,
подтверждая стремление защищать международную справедливость
от гегемонистских устремлений и попыток навязывания однополярного
миропорядка, установить многополярную международную систему,
основанную на добросовестном сотрудничестве государств, взаимном
уважении интересов, коллективном решении международных проблем,
культурно-цивилизационном многообразии, верховенстве международного
права в международных отношениях, совместными усилиями
противодействовать любым вызовам, ставящим под угрозу существование
человечества,
стремясь путем упрочения товарищеских дружественных
двусторонних связей, а также расширения и укрепления сотрудничества во
всех сферах вывести российско-корейские отношения на устойчивый
уровень, способствующий региональному и международному миру и
процветанию,
договорились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Стороны на постоянной основе поддерживают и развивают с учетом)]
Стороны на постоянной основе поддерживают и развивают с учетом
законодательства своих государств и их международных обязательств
отношения всеобъемлющего стратегического партнерства, базирующиеся
на принципах взаимного уважения государственного суверенитета и
территориальной неприкосновенности, невмешательства во внутренние
дела, равенства и других принципах международного права, касающихся
дружественных отношений и сотрудничества между государствами.
[Статья 2 / (Стороны путем диалога и переговоров, в том числе на высшем)]
Стороны путем диалога и переговоров, в том числе на высшем
уровне, обмениваются мнениями по вопросам двусторонних отношений и
международной повестки дня, представляющим взаимный интерес, а также
укрепляют совместную координацию и взаимодействие на международных
площадках.
Стремясь к установлению глобальной стратегической стабильности
и нового справедливого и равноправного международного порядка,
Стороны поддерживают тесную коммуникацию друг с другом и укрепляют
тактическое и стратегическое взаимодействие.
[Статья 3 / (Стороны сотрудничают друг с другом в целях обеспечения прочного)]
Стороны сотрудничают друг с другом в целях обеспечения прочного
регионального и международного мира и безопасности.
В случае возникновения непосредственной угрозы совершения
против одной из Сторон акта вооруженной агрессии Стороны по
требованию одной из Сторон незамедлительно задействуют двусторонние
каналы для проведения консультаций с целью координации своих позиций
и согласования возможных практических мер по оказанию помощи друг
другу для содействия устранению возникшей угрозы.
[Статья 4 / (В случае если одна из Сторон подвергнется вооруженному)]
В случае если одна из Сторон подвергнется вооруженному
нападению со стороны какого-либо государства или нескольких
государств и окажется таким образом в состоянии войны, то другая
Сторона незамедлительно окажет военную и иную помощь всеми
имеющимися в ее распоряжении средствами в соответствии со статьей 51
Устава ООН и согласно законодательству Российской Федерации и Корейской
Народно-Демократической Республики.
[Статья 5 / (Каждая из Сторон обязуется не заключать с третьими государствами)]
Каждая из Сторон обязуется не заключать с третьими государствами
соглашения, направленные против суверенитета, безопасности,
территориальной неприкосновенности, права на свободный выбор и
развитие политической, социальной, экономической и культурной систем
и других ключевых интересов другой Стороны, а также не принимать
участие в таких действиях.
Стороны не допускают использования своей территории третьими
государствами в целях нарушения суверенитета, безопасности,
территориальной неприкосновенности другой Стороны. рр
[Статья 6 / (Стороны поддерживают миролюбивую политику и меры друг друга,)]
Стороны поддерживают миролюбивую политику и меры друг друга,
направленные на защиту их государственного суверенитета, обеспечение
их безопасности и стабильности, отстаивание их права на развитие, а
также активно сотрудничают друг с другом в проведении такой политики,
нацеленной на установление справедливого многополярного нового
миропорядка.
[Статья 7 / (Руководствуясь целями поддержания международного мира и)]
Руководствуясь целями поддержания международного мира и
безопасности, Стороны проводят консультации и сотрудничают друг с
другом в рамках международных организаций, в том числе ООН и ее
специализированных учреждений, по вопросам глобального и
регионального развития, которые прямо или косвенно могут представлять
вызов общим интересам и безопасности Сторон.
Стороны сотрудничают и поддерживают на взаимной основе
членство каждой Стороны в соответствующих международных и
региональных организациях.
[Статья 8 / (Стороны создают механизмы по проведению совместных)]
Стороны создают механизмы по проведению совместных
мероприятий в целях укрепления обороноспособности в интересах
предотвращения войны и обеспечения регионального и международного
мира и безопасности.
[Статья 9 / (Стороны взаимодействуют в целях совместного противостояния)]
Стороны взаимодействуют в целях совместного противостояния
множащимся вызовам и угрозам в сферах стратегического значения, в том
числе продовольственной и энергетической безопасности, безопасности B
сфере информационно-коммуникационных технологий (далее — ИКТ),
изменения климата, здравоохранения и цепочек поставок.
[Статья 10 / (Стороны способствуют расширению и развитию сотрудничества в)]
Стороны способствуют расширению и развитию сотрудничества в
торгово-экономической, инвестиционной и научно-технической областях.
Стороны прилагают усилия для увеличения объемов взаимной
торговли, создают благоприятные условия для экономического
сотрудничества в таможенной, валютно-финансовой и других сферах, а
также поощряют и защищают взаимные инвестиции в соответствии с
Соглашением между Правительством Российской Федерации и
Правительством Корейской Народно-Демократической Республики о
поощрении и взаимной защите капиталовложений от 28 ноября 1996 года.
Стороны оказывают содействие особым/свободным экономическим
зонам Российской Федерации и Корейской Народно-Демократической
Республики и организациям с их участием.
Стороны развивают обмены и сотрудничество, а также активно
поощряют совместные исследования в области науки и технологий,
включая такие сферы, как космос, биология, мирная атомная энергия,
искусственный интеллект, информационные технологии и иные.
[Статья 11 / (Стороны поддерживают — развитие межрегионального и)]
Стороны поддерживают — развитие межрегионального и
приграничного сотрудничества в сферах, представляющих обоюдный
интерес, исходя из его особой важности для расширения всего комплекса
двусторонних отношений.
Стороны создают благоприятные условия для установления прямых
связей между регионами Российской Федерации и Корейской Народно-
Демократической Республики, содействуют взаимному ознакомлению с их
экономическим и инвестиционным потенциалами, в том числе путем
проведения бизнес-миссий, конференций, выставок, ярмарок и других
совместных межрегиональных мероприятий.
[Статья 12 / (Стороны укрепляют обмены и сотрудничество в области сельского)]
Стороны укрепляют обмены и сотрудничество в области сельского
хозяйства, образования, здравоохранения, спорта, культуры, туризма и
иных областях, осуществляют взаимодействие в сфере охраны
окружающей среды, предотвращения и ликвидации последствий
стихийных бедствий.
[Статья 13 / (Стороны развивают сотрудничество в вопросах взаимного признания)]
Стороны развивают сотрудничество в вопросах взаимного признания
стандартов, протоколов испытаний и сертификатов соответствия, прямого
применения стандартов, обмена опытом и новейшими достижениями в
сфере обеспечения единства измерений, обучения экспертов и содействия
признанию результатов испытаний между Российской Федерацией и
Корейской Народно-Демократической Республикой.
[Статья 14 / (Каждая из Сторон защищает законные права и интересы)]
Каждая из Сторон защищает законные права и интересы
находящихся на ее территории юридических лиц и граждан другой
Стороны.
Стороны сотрудничают по вопросам оказания правовой помощи по
гражданским и уголовным делам, выдачи и передачи лиц, осужденных к
лишению свободы, а также реализации договоренностей в сфере
возвращения активов, полученных преступным путем.
[Статья 15 / (Стороны углубляют контакты между законодательными,)]
Стороны углубляют контакты между законодательными,
исполнительными и правоохранительными органами двух стран, проводят
обмен опытом и мнениями в сфере принятия и применения законов и по
другим вопросам, представляющим взаимный интерес.
[Статья 16 / (Стороны противодействуют применению односторонних)]
Стороны противодействуют применению односторонних
принудительных мер, в том числе экстерриториального характера, и
считают их введение незаконным и противоречащим Уставу ООН и
нормам международного права. Стороны координируют усилия и
взаимодействуют в целях поддержки многосторонних инициатив,
направленных на исключение практики применения таких мер в
международных отношениях.
Стороны гарантируют неприменение односторонних
принудительных мер, направленных прямо или косвенно на одну из
Сторон, физических и юридических лиц такой Стороны или их
собственность, находящуюся под юрисдикцией такой Стороны, товары,
работы, услуги, информацию, результаты интеллектуальной деятельности,
в том числе исключительные права на них, происходящие из одной
Стороны, предназначенные для другой Стороны.
Стороны воздерживаются от присоединения к односторонним
принудительным мерам или поддержки таких мер любой третьей стороны,
если такие меры затрагивают или направлены прямо или косвенно на одну
из Сторон, физических и юридических лиц такой Стороны или их
собственность, находящуюся под юрисдикцией такой третьей стороны,
товары, происходящие из одной Стороны, предназначенные для другой
Стороны, и (или) работы, услуги, информацию, результаты
интеллектуальной деятельности, в том числе исключительные права на
них, предоставляемые поставщиками другой Стороны.
В случае если в отношении одной из Сторон вводятся односторонние
принудительные меры любой третьей стороной, Стороны предпринимают
практические усилия для снижения рисков, устранения или минимизации
прямого и косвенного воздействия таких мер на взаимные экономические
связи, физических или юридических лиц Сторон или их собственность,
находящуюся в юрисдикции Сторон, товары, происходящие из одной
Стороны, предназначенные для другой Стороны, и (или) работы, услуги,
информацию, результаты интеллектуальной деятельности, в том числе
исключительные права на них, предоставляемые поставщиками Сторон.
Стороны также предпринимают шаги по ограничению распространения
информации, которая может быть использована такой третьей стороной
для введения и эскалации таких мер.
[Статья 17 / (Стороны взаимодействуют в борьбе с международным терроризмом)]
Стороны взаимодействуют в борьбе с международным терроризмом
и другими вызовами и угрозами, в том числе экстремизмом,
транснациональной организованной преступностью, торговлей людьми и
захватом заложников, незаконной миграцией, незаконными финансовыми
потоками, легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным
путем, финансированием терроризма и финансированием распространения
оружия массового уничтожения, противоправными акциями, создающими
угрозу безопасности гражданской авиации и морского судоходства,
нелегальным оборотом товаров, денежных средств и денежных
инструментов, а также незаконным оборотом наркотических средств,
психотропных веществ и их прекурсоров, оружия, культурных и
исторических ценностей.
[Статья 18 / (Стороны взаимодействуют в сфере международной информационной)]
Стороны взаимодействуют в сфере международной информационной
безопасности, стремятся к укреплению двустороннего сотрудничества, в
том числе посредством развития соответствующей нормативно-правовой
основы и углубления межведомственного диалога.
Стороны способствуют формированию системы обеспечения
международной информационной безопасности, в том числе путем
выработки универсальных юридически обязывающих документов.
Стороны выступают за равные права для государств в управлении
информационно-телекоммуникационной сетью «Интернет», а также
против злонамеренного использования ИКТ с целью опорочить
достоинство и репутацию суверенных государств и посягнуть на их
суверенные права, считают неприемлемыми любые попытки ограничить
суверенное право на регулирование и обеспечение безопасности
национальных сегментов глобальной сети.
Стороны расширяют сотрудничество в сфере противодействия
использованию ИКТ в преступных целях, включая обмен информацией
для предупреждения, выявления, пресечения и расследования
преступлений и иных правонарушений, связанных с использованием ИКТ.
Стороны координируют действия и совместно продвигают
инициативы в рамках международных организаций и иных переговорных
площадок, сотрудничают в области цифрового развития, обмениваются
информацией и создают условия для взаимодействия компетентных
органов Сторон.
10
[Статья 19 / (Стороны сотрудничают в области печати и издательской)]
Стороны сотрудничают в области печати и издательской
деятельности.
Стороны поощряют продвижение русской и корейской литературы в
своих государствах, способствуют изучению русского языка в Корейской
Народно-Демократической Республике и корейского языка в Российской
Федерации, а также содействуют взаимному ознакомлению и общению
между народами Российской Федерации и Корейской Народно-
Демократической Республики.
[Статья 20 / ((Стороны содействуют широкому сотрудничеству в медиасфере в)]
(Стороны содействуют широкому сотрудничеству в медиасфере в
целях повышения уровня знаний о жизни народов двух стран,
продвижения в глобальном медиапространстве объективной информации о
Российской Федерации и Корейской ’Народно-Демократической
Республике и двустороннем сотрудничестве, дальнейшего формирования
благоприятных условий для взаимодействия между национальными
средствами массовой информации, укрепления координации в деле
противодействия дезинформации и агрессивным информационным
кампаниям.
[Статья 21 / (Стороны активно сотрудничают в целях заключения и последующей)]
Стороны активно сотрудничают в целях заключения и последующей
реализации отраслевых соглашений, направленных на выполнение
настоящего Договора, а также соглашений в иных областях, не
предусмотренных настоящим Договором.
[Статья 22 / (Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты)]
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты
обмена ратификационными грамотами.
С даты вступления в силу настоящего Договора прекращается
действие Договора о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве между
Российской Федерацией и Корейской Народно-Демократической
Республикой от 9 февраля 2000 года.
[Статья 23 / (Настоящий Договор действует бессрочно.)]
Настоящий Договор действует бессрочно.
Если одна из Сторон намерена прекратить действие настоящего
Договора, то она должна уведомить об этом другую Сторону в письменной
форме. Действие Договора прекращается через год с даты получения
другой Стороной письменного уведомления. |
Совершено в г. Пхеньяне |9 июня 2024 года в двух экземплярах,
каждый на русском и корейском языках, причем оба текста имеют
одинаковую силу.
ЗА ЗА
РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ КОРЕЙСКУЮ 2
О, -ДЕМ Ч tO
Go. - = AVEC BAYKS
о ры я;

← к списку договоров