Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Никарагуа о сотрудничестве в сфере переподготовки и повышения квалификации кадров в области правоохранительной деятельности от 27 февраля 2024 года (вступило в силу 10 апреля 2024 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Никарагуа о сотрудничестве в сфере переподготовки и повышения квалификации кадров в области правоохранительной деятельности Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Никарагуа, в дальнейшем именуемые Сторонами, считая сферу подготовки кадров в области правоохранительной деятельности одним из важнейших факторов обеспечения эффективного взаимодействия Сторон по противодействию вызовам и угрозам правопорядку и общественной безопасности, а также развития партнерских отношений между государствами Сторон, исходя из необходимости создания совместных условий для переподготовки и повышения квалификации сотрудников правоохранительных органов Республики Никарагуа и иных государств Латинской Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна в области правоохранительной деятельности, стремясь к обеспечению высокого уровня подготовленности кадров правоохранительных органов Республики Никарагуа и иных государств Латинской Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна, отвечающего современным требованиям к эффективности правоохранительной деятельности, руководствуясь Договором 06 основах отношений между Российской Федерацией и Республикой Никарагуа от 18 сентября 2002 г. и Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Никарагуа о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом и употреблением наркотических средств и психотропных веществ от 21 сентября 2004 г., согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Стороны имеют своей целью сотрудничество в сфере переподготовки)] Стороны имеют своей целью сотрудничество в сфере переподготовки и повышения квалификации сотрудников правоохранительных органов Республики Никарагуа в области правоохранительной деятельности в соответствии с общепризнанными принципами и нормами международного права и при соблюдении законодательства государств Сторон на базе учебного центра в г. Манагуа Республики Никарагуа (филиала образовательной организации компетентного органа, ответственного за реализацию настоящего Соглашения от Российской Стороны), созданного в соответствии с Соглашением между Правительством Российской = рр ининий 2 Федерации и Правительством Республики Никарагуа о сотрудничестве в сфере повышения квалификации кадров в области контроля за оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров от 7 июня 2013 г. и продолжающего свою деятельность в соответствии с условиями настоящего Соглашения (далее — учебный центр). Стороны допускают возможность переподготовки и повышения квалификации сотрудников правоохранительных органов иных государств Латинской Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна на базе | учебного центра с согласия государств их гражданской принадлежности. [Статья 2 / (Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего)] Компетентными органами, ответственными за реализацию настоящего Соглашения (далее — компетентные органы), являются: от Российской Стороны — Министерство внутренних дел Российской Федерации; от Никарагуанской Стороны — Национальная полиция Республики Никарагуа. В случае изменения компетентных органов или их наименований Стороны незамедлительно уведомляют об этом друг друга в письменной форме по дипломатическим каналам. [Статья 3 / (Для целей настоящего Соглашения применяемые в нем понятия)] Для целей настоящего Соглашения применяемые в нем понятия означают: «область правоохранительной деятельности» — противодействие преступности, охрана общественного порядка, обеспечение общественной безопасности; «сотрудники правоохранительных органов иностранных государств» — сотрудники государственных органов Республики Никарагуа и иных государств Латинской Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна в области правоохранительной деятельности. [Статья 4 / (государств по дополнительным образовательным программам в области)] 1. Подготовка сотрудников правоохранительных органов иностранных государств по дополнительным образовательным программам в области правоохранительной деятельности осуществляется на базе учебного центра и на территориях объектов компетентного органа Никарагуанской Стороны. —— зы ‚„‚„‚„‚„‚ eeeeecccee es 3 [Статья 4 / (государств по дополнительным образовательным программам в области)] 2. Основными задачами учебного центра являются: а) обучение сотрудников правоохранительных органов иностранных государств по — дополнительным образовательным программам в области правоохранительной деятельности; 6) организация и проведение совещаний, семинаров, тренингов, конференций и иных образовательных и научных мероприятий в области правоохранительной деятельности; в) перевод нормативных правовых актов государств Сторон, аналитических материалов о противодействии преступности, об охране общественного порядка, обеспечении общественной безопасности, осуществление деятельности по сравнительно-правовому — анализу законодательства Республики Никарагуа и иных государств Латинской Америки, Центральной Америки и Карибского бассейна, участие в проведении научных исследований и разработке методических материалов в области правоохранительной деятельности. [Статья 4 / (государств по дополнительным образовательным программам в области)] 3. Учебный центр осуществляет свою деятельность в соответствии с положениями настоящего Соглашения, нормами международного права и законодательством государств Сторон. [Статья 4 / (государств по дополнительным образовательным программам в области)] 4. Учебный центр пользуется правами юридического лица в соответствии с законодательством Республики Никарагуа. [Статья 4 / (государств по дополнительным образовательным программам в области)] 5. Деятельность учебного центра не подлежит лицензированию в Республике Никарагуа. [Статья 5 / (руководством главы дипломатического представительства Российской)] 1. Учебный центр осуществляет свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Российской Федерации в Республике Никарагуа. [Статья 5 / (руководством главы дипломатического представительства Российской)] 2. Практическое руководство деятельностью учебного центра осуществляет компетентный орган Российской Стороны. [Статья 5 / (руководством главы дипломатического представительства Российской)] 3. Организация и условия деятельности учебного центра, порядок осуществления контроля и планирование его работы определяются компетентным органом Российской Стороны. [Статья 5 / (руководством главы дипломатического представительства Российской)] 4. Разработка дополнительных образовательных — программ, реализуемых учебным центром, и набор кандидатов на обучение, являющихся сотрудниками правоохранительных органов иностранных государств, осуществляются компетентным органом Российской Стороны во взаимодействии с компетентным органом Никарагуанской Стороны. [Статья 5 / (руководством главы дипломатического представительства Российской)] 5. Деятельность учебного центра не имеет цели извлечения прибыли и носит некоммерческий характер. [Статья 5 / (руководством главы дипломатического представительства Российской)] 6. Обучение по дополнительным образовательным программам B учебном центре может быть засчитано по решению образовательных организаций Республики Никарагуа как часть реализуемых ими образовательных программ «Especialista de Postgrado». _——————— [Статья 6 / (Республики Никарагуа, являющиеся собственностью Российской Федерации)] 1. Объекты недвижимого имущества, расположенные на территории Республики Никарагуа, являющиеся собственностью Российской Федерации и необходимые для функционирования учебного центра, в том числе земельные участки, здания, строения и сооружения (далее — объекты недвижимого имущества), находятся в безвозмездном пользовании учебного центра. [Статья 6 / (Республики Никарагуа, являющиеся собственностью Российской Федерации)] 2. Право собственности на все имущество учебного центра, приобретаемое за счет средств Российской Стороны, принадлежит Российской Федерации, если отдельным соглашением Сторон не установлено иное. [Статья 6 / (Республики Никарагуа, являющиеся собственностью Российской Федерации)] 3. Ремонт или реконструкция зданий, строений и сооружений учебного центра, строительство новых зданий, строений и сооружений для осуществления его деятельности, а также благоустройство земельных участков осуществляются Российской Стороной самостоятельно и за свой счет в соответствии с законодательством Республики Никарагуа. Новые здания, строения и сооружения, построенные с соблюдением законодательства Республики Никарагуа для целей учебного центра, являются собственностью Российской Федерации. [Статья 6 / (Республики Никарагуа, являющиеся собственностью Российской Федерации)] 4. В случае прекращения действия настоящего Соглашения: а) имущество учебного центра остается в собственности Российской Федерации, а также сохраняются в полном объеме права Российской Федерации на объекты недвижимого имущества; 6) Российская Сторона вправе использовать объекты недвижимого имущества и учебный центр для целей, не связанных с исполнением настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством Республики Никарагуа. [Статья 7 / (а) оснащает учебный центр оборудованием, криминалистической)] 1. Российская Сторона: а) оснащает учебный центр оборудованием, криминалистической техникой, техническими средствами обучения, учебными, научными и методическими изданиями и материалами, иным имуществом, необходимым для осуществления образовательной деятельности; 6) обеспечивает учебный центр преподавательским (инструкторским) составом; в) осуществляет организационное и финансовое обеспечение функционирования учебного центра. [Статья 7 / (а) оснащает учебный центр оборудованием, криминалистической)] 2. Никарагуанская Сторона: а) оказывает помощь Российской Стороне в процессе регистрации - — ии ЕЕ Е Э права собственности на приобретаемые Российской Федерацией в целях функционирования учебного центра земельные участки и на возводимые на принадлежащих Российской Федерации земельных участках здания, строения и сооружения, а также в получении соответствующих разрешений и согласований на их строительство; 6) обеспечивает учебный центр на безвозмездной основе охраной, коммунальными услугами и услугами переводчиков в порядке и по нормам, которые предусмотрены для правительственных учреждений. [Статья 8 / (использующие имущество, указанное в статье 6 настоящего Соглашения,)] 1. Российская Федерация, российские организации, учебный центр, использующие имущество, указанное в статье 6 настоящего Соглашения, пользуются в отношении данного имущества иммунитетом от юрисдикции арбитражей, судов Республики Никарагуа, решений компетентных органов Республики Никарагуа, а также иммунитетом от принудительных мер, принимаемых на основании решений компетентных органов Республики Никарагуа, в отношении любых прав и претензий третьих лиц, любой формы административного вмешательства со стороны Республики Никарагуа. [Статья 8 / (использующие имущество, указанное в статье 6 настоящего Соглашения,)] 2. Помещения и транспортные средства учебного центра, а также его архивы и документы, в том числе служебная корреспонденция, вне зависимости от места их нахождения не подлежат обыску, реквизиции, | конфискации и любой другой форме вмешательства, препятствующей деятельности учебного центра. [Статья 8 / (использующие имущество, указанное в статье 6 настоящего Соглашения,)] 3. Неприкосновенность имущества учебного центра не дает право использовать его в целях, не совместимых с задачами учебного центра (за исключением случая, указанного в подпункте «б» пункта 4 статьи 6 настоящего Соглашения) или наносящих ущерб безопасности государств Сторон, интересам их физических и юридических лиц. [Статья 9 / (может состоять из числа должностных лиц компетентных органов Сторон.)] 1. Каждая из Сторон комплектует персонал учебного центра, который может состоять из числа должностных лиц компетентных органов Сторон. [Статья 9 / (может состоять из числа должностных лиц компетентных органов Сторон.)] 2. К персоналу учебного центра, комплектуемому Российской Стороной (далее — персонал Российской Стороны), относятся сотрудники И работники, назначаемые в порядке, определенном компетентным органом Российской Стороны, на должности в учебном центре или командируемые компетентным органом Российской Стороны в Республику Никарагуа для реализации настоящего Соглашения. К персоналу учебного центра, комплектуемому Никарагуанской и 6 Стороной, относятся лица, обеспечивающие реализацию задач учебного центра. [Статья 9 / (может состоять из числа должностных лиц компетентных органов Сторон.)] 3. Начальник учебного центра и его заместители назначаются в порядке, определенном компетентным органом Российской Стороны. [Статья 9 / (может состоять из числа должностных лиц компетентных органов Сторон.)] 4. Компетентные органы Сторон информируют друг друга о комплектовании персонала учебного центра, а также о вступлении должностных лиц компетентных органов Сторон в должности и прекращении их работы в учебном центре. [Статья 10 / (необходимую информацию для оценки эффективности реализации)] 1. Компетентные органы Сторон предоставляют друг другу необходимую информацию для оценки эффективности реализации настоящего Соглашения. [Статья 10 / (необходимую информацию для оценки эффективности реализации)] 2. Порядок осуществления контроля за ходом реализации настоящего Соглашения определяется отдельными договоренностями между компетентными органами Сторон. [Статья 11 / (выполняемые (оказываемые) Российской Стороной на территории)] 1. Объекты недвижимого имущества, а также работы (услуги), выполняемые (оказываемые) Российской Стороной на территории Республики Никарагуа в соответствии с настоящим Соглашением, освобождаются от налогов и сборов в Республике Никарагуа. [Статья 11 / (выполняемые (оказываемые) Российской Стороной на территории)] 2. Российская (Сторона освобождается от уплаты всех видов налогов, таможенных пошлин, сборов и других платежей, установленных законодательством Республики Никарагуа, при приобретении товаров (материалов и оборудования), включая научную, техническую, отчетную и иную документацию, производстве работ и оказании услуг, связанных с ее деятельностью в целях настоящего Соглашения. [Статья 12 / (Республики Никарагуа в целях реализации настоящего Соглашения:)] 1. Лица из числа персонала Российской Стороны на территории Республики Никарагуа в целях реализации настоящего Соглашения: а) без согласия компетентного органа Российской Стороны не подлежат уголовной, административной и гражданско-правовой ответственности в соответствии с законодательством Республики Никарагуа за сказанное или написанное ими и за все действия, совершенные ими при исполнении служебных обязанностей в качестве персонала Российской Стороны, за исключением исков о возмещении ущерба = — —_ = рр ини 7 в связи Cc дорожно-транспортными происшествиями, вызванными транспортными средствами, принадлежащими учебному центру или лицам из числа персонала Российской Стороны, которые управляли указанными средствами, а также исков о возмещении вреда жизни и здоровью физических лиц; 6) освобождаются от налогов на заработную плату и иные вознаграждения, выплачиваемые учебным центром; в) освобождаются от государственных повинностей; г) освобождаются от необходимости давать показания властям Республики Никарагуа по вопросам, связанным с выполнением ими своих служебных обязанностей в рамках реализации настоящего Соглашения; д) пользуются такими же льготами по репатриации, какими пользуются сотрудники дипломатических представительств иностранных | государств, аккредитованных в Республике Никарагуа; е) освобождаются от ограничений по иммиграции, процедуры регистрации иностранцев и регистрационных сборов в период пребывания на территории Республики Никарагуа; ж) имеют право ввоза транспортного средства, мебели, предметов домашнего обихода и другого личного имущества без уплаты таможенных пошлин, налогов и сборов при командировании, а также право их беспошлинного вывоза после прекращения командировки; 3) обладают теми же привилегиями в отношении обмена валюты, которыми пользуются должностные лица сопоставимого уровня дипломатических представительств иностранных государств, аккредитованных в Республике Никарагуа, а также правом держать в банках счета в валюте Республики Никарагуа и другой валюте, правом свободно переводить свои денежные средства в валюте Республики Никарагуа и другой валюте на территории Республики Никарагуа, с ее территории и на ее территорию, за исключением указанных прав лиц, в отношении которых законодательством Российской Федерации установлены соответствующие ограничения и запреты. [Статья 12 / (Республики Никарагуа в целях реализации настоящего Соглашения:)] 2. Основанием для наделения персонала Российской Стороны привилегиями и иммунитетами, указанными в пункте 1 настоящей статьи, является направляемая в установленном порядке по дипломатическим каналам нота о включении лиц в состав персонала Российской Стороны в соответствии с настоящим Соглашением. [Статья 12 / (Республики Никарагуа в целях реализации настоящего Соглашения:)] 3. Компетентные органы Республики Никарагуа оказывают необходимое содействие лицам из числа персонала Российской Стороны, въезжающим в Республику Никарагуа, выезжающим из Республики Никарагуа и находящимся на территории Республики Никарагуа. [Статья 12 / (Республики Никарагуа в целях реализации настоящего Соглашения:)] 4. Лица из числа персонала Российской Стороны без ущерба для привилегий и иммунитетов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, уважают законодательные и иные нормативные правовые акты Республики Никарагуа и воздерживаются от действий, наносящих ущерб интересам Никарагуанской Стороны. [Статья 12 / (Республики Никарагуа в целях реализации настоящего Соглашения:)] 5. Привилегии и иммунитеты, предусмотренные настоящим Соглашением, предоставляются указанным лицам в целях эффективного и независимого выполнения ими своих служебных обязанностей. [Статья 12 / (Республики Никарагуа в целях реализации настоящего Соглашения:)] 6. Российская Сторона может отказаться полностью или частично от любых привилегий и иммунитетов, предоставляемых какому-либо лицу из числа персонала Российской Стороны, в тех случаях, когда, по ее мнению, такие привилегии и иммунитеты препятствуют отправлению правосудия и от них можно отказаться без ущерба для интересов Российской Стороны в той степени и на таких условиях, которые, по ee мнению, отвечают интересам Российской Стороны. [Статья 13 / (Стороны разрешают спорные вопросы в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения путем консультаций)] Стороны разрешают спорные вопросы в связи с толкованием или применением положений настоящего Соглашения путем консультаций и переговоров. [Статья 14 / (При осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения)] При осуществлении сотрудничества в рамках настоящего Соглашения Стороны используют в качестве рабочих русский и испанский языки. [Статья 15 / (по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления,)] 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 15 / (по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления,)] 2. По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами. ’ 8 Настоящее Соглашение заключается сроком на 10 лет. Его действие автоматически продлевается на последующие 10-летние периоды до тех пор, пока одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода не уведомит в письменном виде по дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. [Статья 16 / (С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает)] С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает действие Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Никарагуа о сотрудничестве в сфере повышения квалификации кадров в области контроля за оборотом наркотических средств, психотропных веществ И их прекурсоров от 7 июня 2013 г., за исключением пункта | статьи 2 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Никарагуа о сотрудничестве в сфере повышения квалификации кадров в области контроля за оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров от 7 июня 2013 г. Совершено в г. т «LF» Pel isthe 2024 r. в двух экземплярах, каждый русском и испанском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство Российской\ Федерации