Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Ангола об учреждении и условиях деятельности информационно-культурных центров от 25 января 2024 года (вступило в силу 28 августа 2024 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Ангола 06 учреждении и условиях деятельности информационно-культурных центров Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Ангола, именуемые в дальнейшем Сторонами, учитывая интерес народов Российской Федерации и Республики Ангола к взаимному ознакомлению с гуманитарными и культурными ценностями, сохранению, взаимному обогащению и развитию традиционных связей между ними, придавая большое значение повышению информированности общественности о развитии политических, экономических, культурных, научных и образовательных процессов в Российской Федерации и Республике Ангола, стремясь содействовать развитию двусторонних гуманитарных, культурных, образовательных, научно-технических и информационных связей в духе Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Народной Республики Ангола о культурном и научном сотрудничестве от 26 мая 1976 г., согласились о нижеследующем: Статья | Предмет соглашения 1. Российская Сторона учреждает Российский центр науки и культуры в г.Луанде, а Ангольская Сторона учреждает Ангольский культурный центр в г.Москве (далее — центры). 2. Стороны могут на основе взаимной договоренности по дипломатическим каналам открывать отделения центров в других городах государства пребывания в соответствии с его законодательством. ж««.««« «о ъ ъ——«-——Ь—ьъ Ш 2 3. Деятельность центров строится на основе общепризнанных норм международного права, положений настоящего Соглашения и в соответствии с законодательством государства пребывания. [Статья 2 / (Порядок деятельности)] 1. Российский центр науки и культуры в г.Луанде осуществляет свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Российской Федерации в Республике Ангола. [Статья 2 / (Порядок деятельности)] 2. Функционирование Российского центра науки и культуры в г.Луанде обеспечивается Федеральным агентством по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству. [Статья 2 / (Порядок деятельности)] 3. Ангольский культурный центр в г.Москве осуществляет свою деятельность под общим руководством главы дипломатического представительства Республики Ангола в Российской Федерации. [Статья 3 / (Организация деятельности)] 1. В целях осуществления своей деятельности центры могут устанавливать прямые связи с органами государственной власти и управления, органами местного самоуправления, организациями, независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности, и гражданами в государстве пребывания. [Статья 3 / (Организация деятельности)] 2. Центры могут проводить мероприятия вне занимаемых ими помещений в соответствии с законодательством государства пребывания. > [Статья 4 / (Права юридического лица)] Права юридического лица Центры пользуются правами юридического лица в соответствии с законодательством государства пребывания. [Статья 5 / (Задачи)] Задачи Основными задачами центров являются: а) участие в реализации программ двустороннего гуманитарного, культурного, научно-технического и информационного сотрудничества; 6) участие в осуществлении политики своего государства, направленной на поддержку соотечественников, проживающих за рубежом, в целях обеспечения их социально-культурных, образовательных и иных законных прав и интересов, содействия их дальнейшей консолидации, сохранения родного языка и национально-культурной самобытности, развития связей организаций своего государства с соотечественниками, проживающими за рубежом, и их объединениями; в) ознакомление общественности государства пребывания с историей и культурой своего государства, его внутренней и внешней политикой, событиями, происходящими в его общественной и экономической жизни; г) содействие изучению языков народов двух государств; д) использование информационных возможностей центров в интересах ’ создания благоприятных условий для расширения научно-технического и культурного сотрудничества двух государств; е) содействие в установлении и развитии партнерских отношений между городами и регионами двух государств; ж) организация информационной и просветительской работы в области культуры, науки и техники. ————— — ом =щ=ж 4 [Статья 6 / (Функции)] Функции Центры в соответствии с возложенными на них задачами: а) создают информационно-справочные базы данных по вопросам культурного, научно-технического, общественно-политического и экономического развития своих государств; 6) проводят конференции, симпозиумы, семинары, лекции, консультации по вопросам международного гуманитарного, культурного и научного сотрудничества; в) осуществляют информационное и консультационное обслуживание заинтересованных организаций, граждан государства пребывания по вопросам установления контактов с культурно-просветительскими, научными и образовательными организациями своих государств; г) проводят культурную, информационную и просветительскую работу среди соотечественников, проживающих в государстве, поддерживают связи с их объединениями; д) организуют выступления творческих коллективов и отдельных исполнителей, теле- и кинопросмотры; е) проводят фотовыставки, выставки художественных произведений и изделий народного творчества, книжные и иные выставки; ж) создают общественные советы и клубы по различным направлениям своей деятельности с привлечением к их работе видных деятелей науки и культуры, представителей местной общественности, а также зарубежных представительств и организаций, средств массовой информации; 3) организуют курсы по изучению национальных языков и культур народов своих государств; и) оказывают методическую помощь научным работникам, преподавателям языка и литературы, работающим в научных и образовательных организациях государства пребывания; к) оказывают содействие в подборе и направлении на обучение в свои государства граждан государства пребывания; л) содействуют работе ассоциаций и клубов выпускников образовательных организаций своего государства в государстве пребывания; м) способствуют поддержанию связей ассоциаций и клубов выпускников образовательных организаций своего государства с этими образовательными организациями, а также организуют для них семинары в государстве пребывания; н) обеспечивают работу библиотек и других информационных служб центра для заинтересованных организаций и граждан государства пребывания; о) сотрудничают с неправительственными организациями, ассоциациями и обществами дружбы, образовательными организациями, культурными и научными учреждениями государства пребывания, культурно- информационными центрами третьих стран; п) осуществляют другие виды деятельности, отвечающие задачам центров, в соответствии с законодательством государства пребывания. [Статья 7 / (Доступ общественности и безопасность)] Доступ общественности и безопасность [Статья 7 / (Доступ общественности и безопасность)] 1. Стороны обеспечивают беспрепятственный доступ общественности на мероприятия, проводимые центрами. [Статья 7 / (Доступ общественности и безопасность)] 2. Стороны принимают необходимые меры по обеспечению безопасности помещений центров, находящегося в этих помещениях персонала и проводимых в них мероприятий. ee 6 [Статья 8 / (Условия деятельности)] 1. Центры не ставят своей целью извлечение прибыли. [Статья 8 / (Условия деятельности)] 2. В то же время для покрытия части расходов по своему содержанию и функционированию они могут взимать плату за: а) посещение мероприятий, которые они организуют; 6) обучение на языковых курсах и осуществление других видов деятельности; в) продажу периодических изданий, каталогов, афиш, программ, книг, картин и репродукций, аудиовизуальных и дидактических материалов независимо от способа записи информации, а также других предметов, непосредственно имеющих отношение к мероприятиям, которые они организуют, при условии, что этим не нарушаются правила торговой деятельности, налоговое и иное законодательство государства пребывания, а также права владельцев интеллектуальной собственности. [Статья 8 / (Условия деятельности)] 3. Центры могут также иметь в занимаемых ими помещениях книжные и сувенирные киоски, кафе и кафетерии для обслуживания посетителей. [Статья 9 / (Условия размещения)] 1. Стороны на условиях взаимности содействуют друг другу в подборе земельных участков, а также в аренде, приобретении или строительстве зданий (помещений) для центров в соответствии с законодательством государства пребывания. [Статья 9 / (Условия размещения)] 2. Работы по проектированию, строительству и обустройству зданий (помещений) центров после получения необходимых разрешений осуществляются направляющей Стороной в соответствии с правилами градостроительства государства пребывания. 3s Направляющая Сторона вправе самостоятельно назначать подрядчиков для проведения соответствующих работ в соответствии с законодательством направляющего государства. [Статья 10 / (Налоговый режим)] Налоговый режим Налоговый режим для центров и их персонала определяется законодательством государства пребывания. [Статья 11 / (Персонал)] 1. Каждая из Сторон нанимает персонал своего центра. Персонал может состоять из числа граждан направляющего государства, государства пребывания или третьего государства. [Статья 11 / (Персонал)] 2. Директор центра и его заместители должны быть гражданами направляющего государства и иметь дипломатический статус. [Статья 11 / (Персонал)] 3. Стороны информируют друг друга о комплектовании своего центра персоналом, а также о вступлении работников в должность и прекращении их работы в центрах. [Статья 12 / (Применимое трудовое законодательство)] Применимое трудовое законодательство [Статья 12 / (Применимое трудовое законодательство)] 1. На сотрудников центров и членов их семей, являющихся гражданами направляющего государства и не проживающих постоянно в государстве пребывания, распространяется трудовое законодательство направляющего государства. [Статья 12 / (Применимое трудовое законодательство)] 2. На остальных сотрудников центров распространяется трудовое законодательство государства пребывания. [Статья 13 / (Ввоз имущества центров)] 1. Каждая из Сторон на основе принципа взаимности в соответствии с законодательством, действующим на территории государства Стороны, освобождает центр другой Стороны от уплаты таможенных платежей в отношении предметов, временно ввозимых под обязательство об обратном вывозе, при условии, что эти предметы необходимы центрам для осуществления своей деятельности в соответствии с настоящим Соглашением. [Статья 13 / (Ввоз имущества центров)] 2. Временно ввезенные центрами предметы могут быть отчуждены на территории государства пребывания только при условии уплаты таможенных платежей и выполнения иных требований, установленных законодательством, действующим на территории государства пребывания. [Статья 14 / (Ввоз имущества сотрудников)] 1. Каждая из Сторон в соответствии с законодательством, действующим на территории государства Стороны, разрешает сотрудникам центра другой Стороны и проживающим с ними членам их семей осуществлять ввоз предметов, предназначенных для их личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности, с освобождением от уплаты таможенных платежей. [Статья 14 / (Ввоз имущества сотрудников)] 2. Указанные предметы могут быть отчуждены на территории государства пребывания только при условии уплаты таможенных платежей, предусмотренных законодательством государства пребывания, а также соблюдения иных требований, установленных законодательством, действующим в государстве пребывания. nnn... ———EEE 9 [Статья 14 / (Ввоз имущества сотрудников)] 3. Действие настоящей статьи не распространяется на сотрудников центров, являющихся гражданами государства пребывания или лицами, постоянно проживающими на его территории. [Статья 15 / (Визы)] Визы Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего государства и на основе взаимности в возможно короткие сроки выдает визы командируемым сотрудникам центра другой Стороны и проживающим вместе с ними членам их семей. [Статья 16 / (Содействие местных властей)] Содействие местных властей Каждая из Сторон в рамках имеющихся возможностей оказывает центрам содействие в получении от местных органов власти разрешений, необходимых для их функционирования. [Статья 17 / (Разрешение споров)] Разрешение споров Спорные и иные вопросы, возникающие между Сторонами в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются Сторонами путем совместных консультаций и переговоров по дипломатическим каналам. [Статья 18 / (Заключительные положения)] 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами ии 10 соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 18 / (Заключительные положения)] 2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. Действие Соглашения будет автоматически продлеваться на последующие 5-летние периоды до тех пор, пока одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего периода не уведомит в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Совершено в г.Луанде «25» января 2024 г. в двух экземплярах, каждый на русском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Республики Ангола И __ и