Договор между Российской Федерацией и Республикой Сейшельские Острова о взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июля 2023 года (ратифицирован Федеральным законом от 7 июня 2025 года № 129-ФЗ, вступил в силу 25 июля 2025 года) ================================================================================ ДОГОВОР МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И РЕСПУБЛИКОЙ СЕЙШЕЛЬСКИЕ ОСТРОВА О ВЗАИМНОЙ ПРАВОВОЙ ПОМОЩИ ПО УГОЛОВНЫМ ДЕЛАМ Российская Федерация и Республика Сейшельские Острова, далее именуемые Сторонами, принимая во внимание существующие между Сторонами дружеские связи и сотрудничество, желая обеспечить более эффективное сотрудничество между двумя Сторонами в области борьбы с преступностью, намереваясь расширять сотрудничество в области оказания взаимной правовой помощи по уголовным делам путем заключения настоящего Договора, основываясь на принципах суверенного равенства, территориальной целостности и невмешательства во внутренние дела, договорились о нижеследующем: [Статья 1 / (Обязательство по оказанию правовой помощи)] Обязательство по оказанию правовой помощи [Статья 1 / (Обязательство по оказанию правовой помощи)] 1. Стороны в соответствии с настоящим Договором оказывают друг другу взаимную правовую помощь по уголовным делам (далее — правовая помощь). [Статья 1 / (Обязательство по оказанию правовой помощи)] 2. Правовая помощь оказывается в соответствии с настоящим Договором, если деяние, в связи с которым поступил запрос о правовой помощи (далее — запрос), является уголовно наказуемым согласно законодательству обеих Сторон. Запрашиваемая Сторона может по своему усмотрению оказать правовую помощь также в случае, если деяние, в связи с которым поступил запрос, не является уголовно наказуемым по ее законодательству. [Статья 1 / (Обязательство по оказанию правовой помощи)] 3. Настоящий Договор имеет целью исключительно оказание правовой помощи одной Стороной другой Стороне. Положения настоящего Договора не ведут к возникновению у каких-либо физических и юридических лиц права получать или исключать доказательства либо препятствовать исполнению запроса, если только речь не идет о защите прав и свобод такого лица. [Статья 1 / (Обязательство по оказанию правовой помощи)] 4. — Настоящий Договор не предоставляет компетентным органам одной из Сторон права осуществлять на территории другой Стороны полномочия, которые отнесены исключительно к компетенции органов другой Стороны. By Положения настоящего Договора применяются mutatis mutandis при осуществлении Сторонами своей юрисдикции за пределами 2 своей территории в соответствии с действующими для них нормами международного права. [Статья 1 / (Обязательство по оказанию правовой помощи)] 6. Настоящий Договор применяется в отношении запросов, поступивших после вступления настоящего Договора в силу, даже если они связаны с преступлением, совершенным до этой даты. [Статья 1 / (Обязательство по оказанию правовой помощи)] 7. Правовая помощь может также предоставляться в связи с расследованиями, уголовным преследованием или судебным разбирательством в отношении налоговых (финансовых) и таможенных преступлений. [Статья 2 / (Объем правовой помощи)] Объем правовой помощи Правовая помощь включает в себя: вручение документов, имеющих отношение к уголовному получение доказательств; 3) установление местонахождения и идентификацию лиц и предметов; 4) вызов свидетелей, потерпевших, экспертов и иных лиц для их добровольной явки в компетентный орган запрашивающей Стороны; 5) передачу на время лиц, содержащихся под стражей или отбывающих наказание в виде лишения свободы, для участия в уголовном судопроизводстве на территории запрашивающей Стороны в качестве свидетелей, потерпевших или для производства иных процессуальных действий, указанных в запросе; 6) осуществление мер по розыску, аресту, изъятию и конфискации доходов, полученных в результате преступной деятельности, и средств совершения преступления; 7) — передачу документов, предметов и иных доказательств; 8) проведение обыска и выемки; 9) — предоставление информации, документов и предметов; 10) любые другие виды правовой помощи в соответствии с целями настоящего Договора, не противоречащие законодательству запрашиваемой и запрашивающей Сторон. [Статья 2 / (Объем правовой помощи)] 2. — Настоящий Договор не применяется в отношении: [) ареста или задержания любого лица с целью выдачи этого лица; 2) — передачи заключенных для отбывания наказания. [Статья 3 / (Центральные и компетентные органы)] Центральные и компетентные органы [Статья 3 / (Центральные и компетентные органы)] 1. В целях обеспечения надлежащего сотрудничества Сторон в рамках настоящего Договора назначаются центральные органы Сторон. Со стороны Российской Федерации центральными органами являются: Министерство юстиции Российской Федерации — по вопросам, связанным с деятельностью судов Российской Федерации; Генеральная прокуратура Российской Федерации — по всем иным вопросам оказания правовой помощи. Со стороны Республики Сейшельские Острова центральным органом является Генеральный прокурор. [Статья 3 / (Центральные и компетентные органы)] 2. Компетентными органами являются органы Сторон, уполномоченные каждой из Сторон на осуществление тех или иных действий, являющихся предметом запроса. В Стороны незамедлительно уведомляют друг друга по дипломатическим каналам об изменении своих центральных органов и сферы их компетенции. [Статья 3 / (Центральные и компетентные органы)] 4. Центральные органы Сторон непосредственно направляют и получают запросы, предусмотренные настоящим Договором, и ответы на них, копии запросов и ответов на них также направляются через Министерство иностранных дел Республики Сейшельские Острова. [Статья 3 / (Центральные и компетентные органы)] 5. Центральный орган запрашиваемой Стороны исполняет запрос непосредственно или направляет его для выполнения компетентному органу. Если центральный орган направляет запрос для исполнения компетентному органу, он содействует оперативному и надлежащему исполнению запроса этим компетентным органом. [Статья 4 / (Форма и содержание запроса)] Форма и содержание запроса т Запрос составляется в письменной форме. [Статья 4 / (Форма и содержание запроса)] 2. Запрашиваемая Сторона принимает к исполнению запрос немедленно по его получении по телексу, факсу, электронной почте или другим подобным видам связи, обеспечивающим письменную передачу текста, при этом запрашивающая Сторона в возможно короткий срок представляет оригинал запроса. Запрашиваемая Сторона информирует запрашивающую Сторону о результатах исполнения запроса только при условии получения его оригинала. [Статья 4 / (Форма и содержание запроса)] 3. — Запрос содержит: 1) наименование компетентного органа, запрашивающего правовую помощь; 2) — цель запроса и описание запрашиваемой правовой помощи; 3) — описание деяния, в связи с которым проводится расследование или судебное разбирательство, его юридическую квалификацию, текст закона, в соответствии с которым деяние является уголовно наказуемым, а также при необходимости характер и размер ущерба, причиненного в результате этого деяния; 4) — обоснование применения и описание специальных процедур, которые запрашивающая Сторона просит применить при исполнении запроса; 5) данные, идентифицирующие лиц, в отношении которых ведется расследование или судебное разбирательство; 6) желаемый для запрашивающей Стороны срок исполнения запроса; 7) полные фамилии, имена (отчества) и адреса, а также по возможности номера телефонов лиц, которые должны быть уведомлены, и их отношение к ведущемуся расследованию или судебному разбирательству; 8) указание на расположение и описание места, где необходимо провести осмотр и обыск, а также предметов, подлежащих изъятию; 9) вопросы, которые необходимо задать для получения показаний на территории запрашиваемой Стороны; 10) при наличии просьбы о присутствии при исполнении запроса лиц, определенных компетентным органом запрашивающей Стороны, — их полные имена, должности и обоснование необходимости их присутствия; 1) в случае необходимости просьбу о соблюдении конфиденциальности в отношении поступления запроса, его содержания и (или) любого действия, предпринятого в связи с запросом; 2) в случае вызова свидетелей, потерпевших, экспертов и иных лиц на территорию запрашивающей Стороны — гарантию того, что при отсутствии согласия лица явиться по вызову, оно не будет подвергнуто мерам принуждения или наказанию; 3) любую другую информацию, которая может оказаться полезной запрашиваемой Стороне для исполнения запроса. [Статья 4 / (Форма и содержание запроса)] 4. Если запрашиваемая Сторона считает, что сведения, указанные в запросе, недостаточны для его исполнения, эта Сторона может запросить дополнительную информацию. [Статья 5 / (Языки)] Языки Запрос, прилагаемые к нему документы и дополнительная информация в рамках настоящего Договора сопровождаются переводом на английский язык. [Статья 6 / (Отказ или отсрочка в оказании правовой помощи)] Отказ или отсрочка в оказании правовой помощи [Статья 6 / (Отказ или отсрочка в оказании правовой помощи)] 1. — В правовой помощи отказывается, если: 1) исполнение запроса может нанести ущерб суверенитету, безопасности, публичному порядку, другим государственным интересам или существенным интересам запрашиваемой Стороны; 2) исполнение запроса противоречит законодательству запрашиваемой Стороны или не соответствует положениям настоящего Договора; 3) — запрос касается деяния, за которое: (а) в отношении лица уголовное преследование было прекращено судом в запрашивающей Стороне; (6) лицо, привлекаемое к уголовной — ответственности в запрашиваемой Стороне, было осуждено или оправдано в связи с тем же деянием; (с) истек срок давности привлечения к уголовной ответственности за деяние, в связи с которым направлен запрос; 4) запрос касается преступления против военной службы, которое не является преступлением по общему уголовному праву; 5) запрашиваемая Сторона имеет веские основания полагать, что запрос представлен с целью преследования лица по признаку расы, пола, вероисповедания, гражданства, национальности ИЛИ по политическим убеждениям либо положению этого лица может быть нанесен ущерб по любой из этих причин. [Статья 6 / (Отказ или отсрочка в оказании правовой помощи)] 2. Ссылка на банковскую или налоговую тайну не может служить основанием для отказа в оказании правовой помощи. Bi, Запрашиваемая Сторона может отсрочить или отказать в исполнении запроса, если считает, что его исполнение может нанести ущерб или затруднить осуществление расследования или судебного разбирательства, проводимого на ее территории. [Статья 6 / (Отказ или отсрочка в оказании правовой помощи)] 4. Перед принятием решения 06 отсрочке или отказе в исполнении запроса запрашиваемая Сторона рассматривает вопрос о том, может ли правовая помощь быть оказана на условиях, которые она считает необходимыми. Если запрашивающая Сторона соглашается на оказание правовой помощи на таких условиях, она обязуется соблюдать их. 6 on Если запрашиваемая Сторона принимает решение об отказе в оказании правовой помощи или ее отсрочке, она незамедлительно уведомляет об этом запрашивающую Сторону через ee центральный орган с указанием причины такого решения. [Статья 7 / (Действительность документов)] Действительность документов if Документы, представленные в рамках настоящего Договора и заверенные в установленном порядке компетентным органом или центральным органом направляющей Стороны, принимаются без их легализации или заверения в иной форме. По просьбе запрашивающей Стороны документы, направляемые в рамках настоящего Договора, могут быть заверены иным образом, указанным В запросе, если это не противоречит законодательству запрашиваемой Стороны. [Статья 7 / (Действительность документов)] 2. Для целей настоящего Договора документы, которые являются официальными на территории одной Стороны, признаются таковыми и на территории другой Стороны. [Статья 8 / (Конфиденциальность и ограничения в использовании информации)] Конфиденциальность и ограничения в использовании информации 1, Запрашиваемая Сторона по просьбе центрального органа запрашивающей Стороны обеспечивает в соответствии со своим законодательством конфиденциальность в отношении факта получения запроса, его содержания или любого действия, предпринятого в связи с запросом, за исключением тех случаев, когда огласка запроса является необходимой для его исполнения. Если при исполнении запроса возникает необходимость снятия этого ограничения, запрашиваемая Сторона в письменной форме запрашивает разрешение запрашивающей Стороны, без которого запрос не исполняется. [Статья 8 / (Конфиденциальность и ограничения в использовании информации)] 2. Запрашивающая Сторона без предварительного разрешения запрашиваемой Стороны не использует информацию или доказательства, полученные в рамках настоящего Договора, для иных целей, кроме указанных в запросе. | [Статья 8 / (Конфиденциальность и ограничения в использовании информации)] 3. — В случае, когда запрашивающей Стороне понадобится предать огласке и использовать полностью или частично полученные информацию или доказательства для иных целей, нежели указанных в запросе, она запрашивает соответствующее разрешение запрашиваемой Стороны, которая может согласиться или отказать полностью или частично в таком разрешении. 7 [Статья 9 / (Исполнение запросов)] 1. Запросы исполняются в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны и положениями настоящего Договора. По просьбе запрашивающей Стороны запрашиваемая Сторона может оказать правовую помошь В форме и в соответствии со специальной процедурой, которые указаны в запросе, если это не противоречит основным принципам законодательства запрашиваемой Стороны. [Статья 9 / (Исполнение запросов)] 2. Если запрашивающая Сторона обращается с просьбой oO присутствии лиц, определенных ее компетентным органом, при исполнении запроса, запрашиваемая Сторона уведомляет ее о своем решении. В случае положительного решения запрашивающая Сторона заблаговременно уведомляется о времени и месте исполнения запроса. 3 Центральный орган запрашиваемой Стороны своевременно направляет полученные в результате исполнения запроса информацию, документы и иные доказательства центральному органу запрашивающей Стороны. [Статья 9 / (Исполнение запросов)] 4. Центральный орган запрашиваемой Стороны по просьбе центрального органа запрашивающей Стороны представляет информацию о ходе исполнения запроса. 5: Информация, указанная в пункте 4 настоящей статьи, направляется центральным органом — запрашиваемой Стороны центральному органу запрашивающей Стороны даже при отсутствии соответствующей просьбы не позднее чем через 60 суток со дня получения запроса, если он к тому времени не исполнен. [Статья 9 / (Исполнение запросов)] 6. Если невозможно исполнить запрос полностью или частично, центральный орган запрашиваемой Стороны незамедлительно сообщает об этом центральному органу запрашивающей Стороны и информирует о причинах, препятствующих исполнению запроса. [Статья 10 / (Вручение документов)] 1. Во исполнение запроса центральный орган запрашиваемой Стороны незамедлительно осуществляет или организует вручение документов, имеющих отношение к уголовному делу. [Статья 10 / (Вручение документов)] 2. Запрашивающая (Сторона передает запрос о вручении документов относительно ответа или явки на территорию запрашивающей Стороны в разумные сроки до намеченного ответа или явки. 3: Исполнение такого запроса подтверждается документом о вручении с указанием даты и подписью адресата или заявлением 8 компетентного органа запрашиваемой Стороны, в котором подтверждаются факт, дата и порядок вручения. О вручении документов незамедлительно информируется запрашивающая Сторона. [Статья 11 / (Получение доказательств)] Получение доказательств на территории запрашиваемой Стороны Ue Запрашиваемая Сторона в соответствии CO своим законодательством получает на своей территории показания свидетелей и потерпевших, заключения экспертов, документы, предметы и другие доказательства, указанные в запросе, и передает их запрашивающей Стороне. [Статья 11 / (Получение доказательств)] 2. Лицам, определенным компетентным органом запрашивающей Стороны, присутствующим при исполнении запроса, разрешается формулировать вопросы, которые могут быть заданы соответствующему лицу через представителя компетентного органа запрашиваемой Стороны. SF Запрашивающая Сторона соблюдает условия, оговоренные запрашиваемой Стороной в отношении передаваемых ей документов и предметов, в том числе связанные с защитой прав третьих лиц на такие документы и предметы. [Статья 11 / (Получение доказательств)] 4. Запрашивающая Сторона по требованию запрашиваемой Стороны возвращает в возможно короткий срок оригиналы документов и предметы, переданные ей в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи. [Статья 12 / (Представление информации, документов и предметов)] Представление информации, документов и предметов ile Запрашиваемая Сторона представляет запрашивающей Стороне копии или тексты документов и информацию государственных органов, которые по ее законодательству являются общедоступными. 7 Запрашиваемая Сторона может в соответствии CO своим законодательством представить запрашивающей Стороне любую информацию, документы, предметы, находящиеся во владении государственного органа, которые не имеют общего доступа в той степени и на тех же условиях, как они были бы доступны ее собственным правоохранительным и судебным органам. 9 [Статья 13 / (Обыск и выемка)] Обыск и выемка 1 Запрашиваемая Сторона в такой мере, в какой позволяет ее законодательство, исполняет запросы о проведении обыска, выемки и передачи запрашивающей Стороне любых материалов, имеющих отношение к расследованию или иным процессуальным действиям в связи с производством по уголовному делу на территории запрашивающей Стороны, при условии, что запрос включает в себя достаточно информации, чтобы в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны такие действия были обоснованными. [Статья 13 / (Обыск и выемка)] 2. Запрашиваемая Сторона представляет такую информацию, которая может быть необходима запрашивающей Стороне, относительно результатов проведения обыска, места изъятия, обстоятельств изъятия и последующего хранения изъятых материалов. [Статья 14 / (Установление местонахождения)] Установление местонахождения и идентификация лиц и предметов Компетентные органы запрашиваемой Стороны предпринимают по запросу предусмотренные ее законодательством меры ДлЯ установления местонахождения и идентификации лиц и предметов. [Статья 15 / (Вызов свидетелей, потерпевших, экспертов и иных ЛИЦ)] Вызов свидетелей, потерпевших, экспертов и иных ЛИЦ на территорию запрашивающей Стороны Если запрашивающая Сторона представляет запрос о вызове лица ДлЯ дачи показаний, проведения экспертизы ИЛИ иных процессуальных действий с ero участием на своей территории, запрашиваемая Сторона доводит до этого лица приглашение запрашивающей Стороны явиться в ее компетентные органы. [Статья 15 / (Вызов свидетелей, потерпевших, экспертов и иных ЛИЦ)] 2. — Запрос о вызове лица должен содержать сведения об условиях и порядке оплаты расходов, связанных © явкой вызываемого лица, а также перечень гарантий, которые предоставляются ему в соответствии с подпунктом 12 пункта 3 статьи 4 настоящего Договора. [Статья 15 / (Вызов свидетелей, потерпевших, экспертов и иных ЛИЦ)] 3. Вызываемое лицо добровольно принимает решение о явке. Центральный орган запрашиваемой Стороны — незамедлительно информирует центральный орган запрашивающей Стороны о решении этого лица. 10 [Статья 16 / (Гарантии, предоставляемые вызываемому лицу)] Гарантии, предоставляемые вызываемому лицу [Статья 16 / (Гарантии, предоставляемые вызываемому лицу)] 1. Лицо, явившееся по вызову в компетентный орган запрашивающей Стороны, не может независимо от его гражданства быть привлечено к уголовной или административной ответственности, заключено под стражу или подвергнуто иному ограничению свободы или наказанию за деяние, совершенное до его въезда на территорию запрашивающей Стороны. [Статья 16 / (Гарантии, предоставляемые вызываемому лицу)] 2. Вызванное лицо утрачивает право на неприкосновенность, предусмотренное в пункте | настоящей статьи, в том случае, если оно, имея возможность покинуть территорию запрашивающей Стороны, не сделало этого в течение 15 суток со дня вручения ему письменного уведомления о том, что его присутствие перестало быть необходимым для соответствующего компетентного органа, или, покинув эту территорию, впоследствии добровольно возвратилось на нее. [Статья 16 / (Гарантии, предоставляемые вызываемому лицу)] 3. — Вызванное лицо не может быть принуждено к даче показаний по иному делу, нежели указанному в запросе. [Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)] Передача на время лиц, содержащихся под стражей или отбывающих наказание в виде лишения свободы [Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)] 1. Лицо, содержащееся под стражей или отбывающее наказание в виде лишения свободы, независимо от его гражданства, может быть с согласия центрального органа запрашиваемой Стороны передано на время запрашивающей Стороне для дачи показаний в качестве свидетеля или потерпевшего либо для производства иных процессуальных действий, указанных в запросе, при условии, что это лицо будет возвращено запрашиваемой Стороне в определенные ею сроки. [Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)] 2. Первичный срок, на который лицо может быть передано, не может превышать 90 дней. По обоснованному ходатайству центрального органа запрашивающей Стороны срок пребывания переданного лица может быть продлен центральным органом запрашиваемой Стороны. [Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)] 3. Порядок и условия передачи и возврата лица согласовываются центральными органами Сторон. [Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)] 4. В передаче лица (продлении передачи) отказывается: 1) если лицо, содержащееся под стражей или отбывающее наказание в виде лишения свободы, не дает письменного согласия на это; 2) если необходимо участие этого лица в судопроизводстве, осуществляемом на территории запрашиваемой Стороны; 3) если передача продлит срок пребывания этого лица под 11 стражей или отбывания наказания в виде лишения свободы. [Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)] 5. Запрашивающая Сторона обязана содержать переданное лицо под стражей, пока остается в силе решение компетентного органа запрашиваемой Стороны о его содержании под стражей. В случае освобождения переданного лица из-под стражи по решению запрашиваемой Стороны запрашивающая Сторона применяет к этому лицу положения статей 15, 16 и 18 настоящего Договора. [Статья 17 / (Передача на время лиц, содержащихся под стражей)] 6. Время пребывания переданного лица вне территории запрашиваемой Стороны засчитывается в общий срок его содержания под стражей или отбывания наказания в виде лишения свободы. [Статья 18 / (Защита лица, явившегося по вызову или переданного на территорию)] Защита лица, явившегося по вызову или переданного на территорию запрашивающей Стороны В случае необходимости запрашивающая Сторона обеспечивает защиту лица, явившегося по вызову или переданного на ее территорию в соответствии со статьями 15 и 17 настоящего Договора. [Статья 19 / (Особые случаи оказания правовой помощи)] Особые случаи оказания правовой помощи Запрашиваемая Сторона представляет выписки из уголовных дел и (или) имеющие к ним отношение документы или предметы, которые необходимы для расследования и (или) судебного разбирательства, если ее компетентные органы могут получать их в аналогичных случаях, за исключением документов и предметов, содержащих сведения, составляющие государственную тайну. [Статья 20 / (Осуществление мер по розыску, аресту, изъятию и конфискации)] Осуществление мер по розыску, аресту, изъятию и конфискации доходов, полученных в результате преступной деятельности, и средств совершения преступления 1, Стороны в соответствии CO своим законодательством оказывают друг другу помощь в розыске, аресте, изъятии и конфискации доходов, полученных в результате преступной деятельности, и средств совершения преступления. В целях настоящего Договора под доходами, полученными в результате преступной деятельности, понимаются денежные средства или иное имущество, полученное в результате совершения преступления, выручка и другие выгоды, полученные от таких доходов, от имущества, в которое были превращены или преобразованы доходы, полученные в результате преступной деятельности, или от имущества, к которому 12 были приобщены доходы, полученные в результате преступной деятельности. [Статья 20 / (Осуществление мер по розыску, аресту, изъятию и конфискации)] 2. Ha основании полученного запроса запрашиваемая Сторона принимает меры к установлению того, находятся ли доходы, полученные в результате преступной деятельности, или средства совершения преступления под ее юрисдикцией, информирует запрашивающую Сторону о результатах такого розыска и принимает меры по выявлению денежных средств и имущества, отслеживанию финансовых операций и получению иной информации или доказательств, которые могут способствовать обеспечению возврата доходов, полученных в результате преступной деятельности. В запросе о проведении указанных действий запрашивающая Сторона информирует запрашиваемую Сторону об основаниях, позволяющих полагать, что такие доходы или средства совершения преступления могут быть обнаружены в юрисдикции запрашиваемой Стороны. Е. В случае обнаружения в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи доходов, полученных в результате преступной деятельности, ИЛИ средств совершения преступления запрашиваемая Сторона на основании полученного запроса исполняет решение о наложении ареста, вынесенное компетентным органом запрашивающей Стороны, или принимает такие меры в соответствии со своим законодательством в целях предотвращения любых действий с такими доходами или средствами совершения преступления, передачи или распоряжения ими до принятия окончательного решения в отношении их судом запрашивающей или запрашиваемой Стороны. [Статья 20 / (Осуществление мер по розыску, аресту, изъятию и конфискации)] 4. Запрашиваемая Сторона в соответствии CO своим законодательством исполняет вступившее в силу решение, вынесенное компетентным органом запрашивающей Стороны, об ИЗЪЯТИИ и конфискации доходов, полученных в результате преступной деятельности, выручки и других выгод, полученных от таких доходов, от имущества, в которое были превращены или преобразованы доходы, полученные в результате преступной деятельности, или от имущества, к которому были приобщены доходы, полученные в результате преступной деятельности, а также средств совершения преступления. Положения настоящей статьи распространяются на решения о конфискации, вынесенные в рамках уголовного, административного и гражданского судопроизводства. [Статья 20 / (Осуществление мер по розыску, аресту, изъятию и конфискации)] 5. При реализации положений настоящей статьи должны соблюдаться в соответствии с законодательством запрашиваемой Стороны права третьих лиц - добросовестных приобретателей. [Статья 20 / (Осуществление мер по розыску, аресту, изъятию и конфискации)] 6. На основании запроса — запрашивающей Стороны запрашиваемая Сторона в соответствии со своим законодательством is и согласованными центральными органами Сторон условиями обязана передать запрашивающей Стороне доходы, полученные в результате преступной деятельности, или средства совершения преступления. [Статья 21 / (Видео-конференц-связь)] Видео-конференц-связь Компетентные органы Сторон по взаимному согласию могут оказывать правовую ПОМОЩЬ путем использования систем видео-конференц-связи в соответствии с законодательством Сторон. [Статья 22 / (Расходы)] Расходы 1, Запрашиваемая Сторона принимает на себя обычные расходы по исполнению запросов, за исключением следующих расходов, которые несет запрашивающая Сторона: 1) расходы, связанные с проездом лиц на ее территорию и обратно в соответствии со статьями 15 и 17 настоящего Договора и их пребыванием на этой территории, а также иные расходы, связанные с обеспечением безопасности, полагающиеся этим лицам; 2) расходы и гонорары экспертов; 3) расходы, связанные с проездом, пребыванием и присутствием лиц, определенных компетентным органом запрашивающей Стороны, при исполнении запроса в соответствии с пунктом 2 статьи 9 настоящего Договора; 4) расходы по перевозке переданных предметов с территории запрашиваемой Стороны на территорию запрашивающей Стороны и их возвращению; 5) расходы по возмещению физическим и юридическим лицам вреда, причиненного правомерными действиями должностных Лиц и компетентных органов запрашиваемой Стороны вследствие исполнения в рамках настоящего Договора соответствующих — запросов запрашивающей Стороны. [Статья 22 / (Расходы)] 2. Если исполнение запроса требует существенных или чрезвычайных расходов, центральные органы Сторон проводят консультации с целью определения условий, на которых может быть исполнен запрос, а также порядка покрытия расходов. 14 [Статья 23 / (Консультации и разрешение споров)] Консультации и разрешение споров Е Стороны по предложению одной из них проводят консультации по вопросам толкования и применения настоящего Договора в целом или по конкретному запросу. [Статья 23 / (Консультации и разрешение споров)] 2. Спорные — вопросы, возникающие при толковании и применении настоящего Договора, разрешаются путем дипломатических переговоров. [Статья 24 / (Заключительные положения)] Заключительные положения 1: По взаимному согласию Сторон в настоящий Договор могут быть внесены изменения, которые вступают в силу в соответствии с порядком, установленным в пункте 2 настоящей статьи. [Статья 24 / (Заключительные положения)] 2. Настоящий Договор вступает в силу по истечении 30 дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего уведомления Сторон о выполнении ими внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящий Договор остается в силе до прекращения его действия в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи. 35 Настоящий Договор прекращает свое действие по истечении 180 дней с даты получения по дипломатическим каналам одной Стороной письменного уведомления другой Стороны о ее намерении прекратить его действие. [Статья 24 / (Заключительные положения)] 4. Прекращение действия настоящего Договора не является основанием для неисполнения запросов о правовой помощи, направленных до даты прекращения действия настоящего Договора. Совершено в 6 САИ&7- /7е7ердурге. "Oy" OAS 20 23г. в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. еее ЗА . За Республику Сейшельские Острова