Конвенция о Международной организации по морским средствам навигационного оборудования от 27 января 2021 года (ратифицирована Федеральным законом № 11-ФЗ от 28 февраля 2025 года, вступила в силу для Российской Федерации 3 мая 2025 года) ================================================================================ пр Конвенция о Международной организации по морским средствам навигационного оборудования i | } i } Преамбула | Государства-участники настоящей Конвенции: НАПОМИНАЯ, что Международная ассоциация маячных служб была учреждена 1 июля 1957 года и была переименована в Международную аи морских средств навигационного | и в 1998 году; маячных совершенствовании | и — ПОСТОЯННОЙ НИК... морских eum навигационного оборудования, в интересах безопасного, рентабельного и эффективного судоходства | для морского сообщества и защиты окружающей среды; УЧИТЫВАЯ — положения Конвенции OOH по морскому праву 1982 года и Международной конвенции по охране человеческой и на море 1974 года с поправками; и УЧИТЫВАЯ ТАКЖЕ, что разработка, совершенствование и гармонизация морских средств | навигационного оборудования в интересах морского сообщества и защиты окружающей среды | наилучшим образом координируются международными организациями; | СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующем: | ПРИЗНАВАЯ роль м ассоциации ыы средств навигационного оборудования и | | | | Статья 1 | `Учреждение | Международная организация по морским средствам навигационного оборудования (далее - | Организация) в качестве межправительственной организации. | 2. Организация имеет консультативный и технический характер. 3 Место пребывания Организации находится во Фрашщии, ecm Генеральшя Аосамблея xe | примет иное решение. | 4, Деятельность Организации подробно определяется Общими правилами, на которые | ‘распространяются положения настоящей Конвенции, при этом Общие правила не являются её неотъемлемой частью. В случае несоответствия ' | между настоящей Конвенцией и Общими правилами | или любыми другими основными документами, мини инки | | | | | 1. Настоящей Конвенцией в соответствии с международным правом я настоящая Конвенция имеет преимущественную силу. [Статья 2 / (Определения)] Определения Для целей настоящей Конвенции: L Морское средство навигационного оборудования означает устройство, систему или службу, внешнее относительно судна, сконструированное | и используемое для повышения безопасности и эффективности плавания отдельных судов и | морского судоходства в целом, Для целей Организации это определение включвет в себя | службы управления движением судов, [Статья 2 / (Определения)] 2. Государство-член означает любое государство, выразившее согласие на обязательность настоящей Конвенции и для которого настоящая Конвенция вступила в | 3: Ассоциированный wien означает территорию или группу территорий, | в отношении которых государство-член несет ответственность за их международные отношения и в отношении которых оно запросило членство, одобренное Генеральной | Ассамблеей; а также национальных членов Международной ассоциации морских средств. навигационного оборудования и маячных служб из государств, не являющихся | государствами-членами в соответствии с пунктом 5 Приложения. | | | | [Статья 2 / (Определения)] 4. КАффилированный член означает производителя или дистрибьютора морских средств | навигационного оборудования с целью их продажи или организацию, предоставляющую | услуги или технические консультации на контрактной основе в сфере морских средств | навигационного оборудования, а также любую другую организацию или научное учреждение, | } связанное с морскими средствами навигационного оборудования, которые обратились за членством B Организации и получили одобрение Совета. | Статья 3 Цель и задачи Ueno Ортикишив saueres объек усилий привить x oprenoainh caDA с регулированием, обслуживанием. или эксплуатацией морских инок: навигационного digas, $0 для решения задач: | (а) содействия безопасному и эффективному судоходству посредством | совершенствования и гармонизации морских средств навигационного оборудования во всём мире в интересах морского сообщества и защиты морской среды; (5) — расширения доступа к техническому сотрудничеству и наращиванию потенциала по’ всем вопросам, связанным с развитием и передачей опыта, научных знаний и’ технологий в области морских средств навигационного оборудования; ( морских средств навигационного оборудования; и (4) обеспечения обмена информацией по вопросам, находящимся | на рассмотрении Организации. [Статья 4 / (Функции)] Функции Для достижения цели и задач, изложенных в Статье 3, Организация выполняет следующие функции: (а) разрабатывает и распространяет необязательные стандарты, рекомендации, | руководства, инструкции и другие соответствующие документы; (5) рассматривает и предоставляет рекомендации по стандартам, рекомендациям, (©) обеспечивает механизмы для консультаций и обмена информацией, касающихся, помимо прочего, последних достижений и мероприятий TOY AAR TIED | ассоциированных членов и аффилированных членов; (3) развивает международное сотрудничество путём поддержки тесных рабочих | взаимоотношений и взаимопомощи государств-членов, ассоциированных членов и аффилированных членов; (©) оказывает содействие правительствам, службам и другим организациям, запрашивающим помощь в отношении морских средств навигационного | оборудования, по техническим | и организационным вопросам, а также по вопросам профессиональной подготовки; | [6 осуществляет организацию конференций, симпозиумов, семинаров, практикумов и| i | | | других мероприятий; и | | | | | (g) поддерживает связь и сотрудничество с соответствующими международными и’ иными организациями, предлагая, если потребуется, специализированные | рекомендации, : пен ооттеттотиг sansa отита они нетто memento нь 1. [Статья 5 / (Членство)] Членство Организация состоит из государств-членов, ассоциированных зленов иаффилированных членов. | Любое государство-член, отвечающее за международные отношения территории или группы территорий, может направить запрос о присвоении статуса ассоциированного члена такой территория или группе территорий Генеральному Секретарю в письменной форме. Совет может выдвинуть требование или государство-член может подать запрос о рассмотрении условий заявки на аффилированное членство государством-членом или государствами-членами, в которых заявитель(-и) осуществляет(-ют).свою деятельность или имеет(-ют) свое основное предприятие или зарегистрированный офис. При принятии решения | © предоставлении аффилированного членства Совет учитывает мнение государств-членов, | подающих запрос о рассмотрении заявки на аффилированное членство и рассматривающих данную заявку. | [Статья 6 / (Органы)] Органы Организация состоит из следующих органов: } (а) Генеральная Ассамблея; 1 (©) Совет; (©) комитеты и вспомогательные органы, необходимые для поддержки деятельности Организации; и i (4) Cexperapuar. Учреждаются должности Президента и Вице-Президента Организации. Президент или, в случае его отсутствия, Вице-Президент председательствует на заседаниях Генеральной | Ассамблеи и Совета. Общие правила и Финансовые правила детализируют правила процедуры, которые | применяются в отношении каждого органа и регулируют повседневное управление. Организацией. [Статья 7 / (Генеральная Ассамблея)] Генеральная Ассамблея Генеральная Ассамблея является главным органом Организации, ответственным за принятие решений, и наделяется всеми полномочиями Организации, если иное не предусмотрено настоящей Конвенцией. Генеральная Ассамблея состоит только из государств-членов. На её сессиях могут также | присутствовать ассоциированные и аффилированные члены. Каждое государство-член назначает одного из своих делегатов в качестве ee делегации на Генеральной Ассамблее. i Очередные сессни Генеральной Ассамблеи проводятся один раз в три года, Чрезвычайные сессии Генеральной Ассамблеи созываются в случае, если одна треть государств-членов уведомит Генерального Секретаря о своей просьбе созвать сессию, или в | любое время, если Совет сочтёт это необходимым, через девяносто дней после направления уведомления. Большинство государств-членов составляет кворум на сессиях Генеральной Ассамблеи. Генеральная Ассамблея: (а) выбирает Президента и Вице-Президента из числа государств-членов в соответствии с | Общими правилами; | (5) — определяет общую политику и стратегическое видение Организации; en ere entree ион изволите депо (©) — рассматривает и принимает Общие правила и Финансовые правила Организации; (4) избирает, в соответствии со Статьёй 8, членов Совета из числа государств-членов, за | исключением государств-членов, избранных в качестве Президента и Виши Президента; (е) избирает Генерального Секретаря из числа граждан государств-членов в соответствии с Общими правилами; () узрождает и упраздняет Комитеты и вспомогательные органы, рассматривает и. утверждает Положения об их круге ведения; | (g) рассматривает и принимает решения по финансовым вопросам Организации, включая || проект бюджета на следующие три года, ставки взносов государств-членов и платежей | i ассоциированных членов и аффилированных членов; (в) — рассматривает отчеты и предложения, предоставляемые любым ана Советом или Генеральным Секретарем; (4) — утверждает стандарты; @ принимает решения о предоставлении ассоциированного членства; (kK) — выносит заключения о предоставлении аффилированного членства по запросу одного, или нескольких государств-членов; (1) подготавливает рекомендации государствам-членам, ассоциированным членам = Hl аффилированным членам по вопросам, имеющим отношение к цели и задачам | Организации; | (п) — одобряет соглашения с государствами и международными организациями; и | (п) принимает решения по любым другим вопросам, относящимся | к цели и задачам Организации. 1 [Статья 8 / (Совет)] Совет Совет является исполнительным органом Организации и несёт ответственность 38 | руководство деятельностью Организации, | Совет состоит из Президента, Вице-Президента и двадцати трех других государств-членов. = Члены Совета избираются путём голосования на каждой очередной сессии Генеральной | Ассамблеи в соответствии с Общими правилами, И Capers Он БК прин Serre Es разных частей для целей достижения представительства всех географических регионов. Предпочтительно, чтобы государства-члены в Совете были представлены делегетом от национального органа, ответственного за регулирование, поставку, техническое обслуживание или использование морских средотв навигационного оборудования этого | государства-члена. -Семнаднать членов Совета, среди которых, как минимум, один должен быть Президент или | Вице-Президент, составляют кворум сессий Совета. Совет собирается, как минимум, один раз в год, | Любое государство-член, не представленное в Совете, может участвовать в заседаниях Совета | без права голоса. Совет: (a) исполняет обязанности, возлагаемые на него Генеральной Ассамблеей; (b) координирует деятельность Организации в рамках общей политики, стратегического | видения x проекта. бюджета, | определяемыми Генеральной Ассамблеей; (©) рассматривает и утверждает финансовые отчеты, включая ежегодный бюджет; (&) — принимает решение об аффилированном членстве; (e) созывает Генеральную Ассамблею; (9 отчитывается перед Генеральной Ассамблеей о работе Организации; (g) рассматривает документы, представленные ему в соответствии, | i } | L и задач Организации, [Статья 8 / (Совет)] 2. Комитеты: (в) — ваправляет Генеральной Ассамблее все вопросы, требующие решения орала: Ассамблеи; (i) biased рекомендации, руководства, инструкции и другие соответствующие | | Ф ть направление обращений в другие организации; } ® ‘назначает Председателей и Вице-Председателей комитетов | и вспомогательных органов, а также рассматривает и утверждает их рабочие программы; | (1) принимает решения 0 месте и времени проведения конференций | и симпозиумов Организации, как указано в Общих правилах; и ; (m) — утверждает Правила о персонале, Члены Совета могут, после уведомления Президента и Генерального Секретаря, приглашать, | аффилированных членов для участия в качестве технических экспертов в заседаниях Совета с › целью предоставления консультаций и содействия по рабочим и техническим вопросам, i [Статья 9 / (Комитеты и вспомогательные органы)] Комитеты и вспомогательные органы Комитеты и вспомогательные органы способствуют выполнению цели | другие соответствующие документы, указанные в рабочих программах; (5) ‘отслеживают развитие в области морских средств навигационного оборудования; } (©) содействуют обмену опытом и экспертными знаниями между государствами-членами, | ассоциированными членами | и аффилированными зленами; и (9) выполняют любые другие задачи по указанию Совета. (а) a [Статья 10 / (Секретариат)] Секретариат Постоянно действующий Секретариат Организации состоит из Генерального Секретаря и такого персонала, который может потребоваться для работы | Организации в рамках принятого бюджета, Срок полномочий Генерального Секретаря составляет три года. Генеральный Секретарь — может быть переизбран не более чем на два дополнительных последовательных трёхлетних | срока. | Генеральный Секретарь отвечает за организацию повседневной деятельности Организации с i ‘учётом указаний Генеральной Ассамблеи или Совета. Генеральный Секретарь отвечает за заключение соглашений с государствами и международными организациями с одобрения Генеральной Ассамблеи в соответствии со Статьёй 7.7 (п). Штат Секретариата назначается Генеральным Секретарем в соответствии с Правилами о | персонале на таких условиях и для выполнения таких обязанностей, которые устанавливаются g i (a) ведет делопроизводство, необходимое для обеспечения эффективной деятельности | Организации, а также готовит, собирает и распространяет любую требуемую | документацию; } (b) управляет финансами Организации под руководством Совета в соответствии с Общими правилами; H ( (d) информирует государства-члены, ассоциированных членов, аффилированных членов и другие организации о деятельности Организации; | L = русский и французский. 2. penance мотознвьирооновутоотоловалььвьм в ЕЕ пет тоночут (©) — организует и обеспечивает проведешие заседаний Генеральной Ассамблеи, Comers | () организует и обеспечивает проведение конференций и симпозиумов с одобрения Совета; (=) организует 4 — обеспечивает проведение — семинаров, практикумов и других мероприятий; и (1) — выполняет другие задачи, которые могут быть ему поручены в соответствии с настоящей Конвенцией, Общими правилами, Генеральной Ассамблеей или Советом. При выполнении своих обязанностей Генеральный Секретарь и персонал не должны | запрашивать или получать инструкции от любого правительства или любого иного источника, внешнего по отношению к Организации. Они, являясь международными должностными лицами, ответственными | только перед Организацией, должны воздерживаться от любых действий, которые могут | отразиться на их позиции. Каждое государство-член со своей стороны обязуется уважать ‘исключительно международный характер полномочий Генерального Секретаря и персонала и не пытаться оказывать на них влияние при выполнении ими их обязанностей, Голосование Генеральная Ассамблея и Совет должны прилагать все усилия к принятию решенай консенсусом между государствами-членами. Когда решения Генеральной Ассамблеи или Совета не могут быть приняты консенсусом, они | принимаются путём тайного голосования двумя третями голосов присутствующих и’ голосующих государств-членов. } Право голоса имеют только государства-члены. Каждое государство-член имеет один голос, © кроме случаев, указанных в Статье 13.4. | Президент, Вице-Президент и Генеральный Секретарь избираются простым большинством | присутствующих и голосующих государств-членов путём тайного голосования в соответствии с Общими правилами. Выборы в Совет проводятся на основании наибольшего количества голосов присутствующих. и голосующих государств-членов, поданных путём тайного голосования в соответствии с Общими правилами. [Статья 12 / (Языки |)] Языки | Официальными языками Организации являются английский, арабский, испанский, китайский, [Статья 13 / (Финансирование)] Финансирование Расходы на деятельность Организации обеспечиваются за счет следующих финансовых | источников: | (а) взносов государств-членов; | (5) — платежей ассоциированных членов и аффилированных членов; и | (©) пожертвований, наследуёмых ценностей, грантов, дарений и других источников, — утверждённых Советом по рекомендации Генерального Секретаря. Каждое государство-член платит взнос, а каждый ворощинрованный член и аффилированный. член осуществляет платёж Организацию на ежегодной основе и в сумме, определённой в соответствии со Crarstit 71.7 (g). Для каждого. государства-члена устанавливается одинаковая ставка взноса. Взносы государств-членов и платежи ассоциированных и аффилированных членов подлежат уплате в соответствии с Финансовыми правилами, патрону hs cman ass a ни tenance ators ook Любое — государство-член, которое имеет двухгодичную — задолженность по взносам, после письменного уведомления Генерального Секретаря лишается права голоса и права быть избранным в Совет до тех пор, пока не погасит задолженность по взносам в | соответствии с Финансовыми правилами, если только Генеральная Ассамблея не отступит от этого положения, Прошедшие аудит финансовые отчеты Организации, после утверждения Советом, направляются всем государствам-членам, ассоциированным членам и аффилированным членам в Годовом отчете. [Статья 14 / (Правосубъектность, привилегии и иммунитеты)] Правосубъектность, привилегии и иммунитеты Организация имеет международную правосубъектность и вправе: (а) заключать контракты и соглашения с правительствами, организациями и другими органами; ($) приобретать и отчуждать недвижимое и движимое имущество; и © возбуждать судебные разбирательства. На территории каждого из государств-членов Организация пользуется | в объёме, установленном соглашением, заключенным с соответствующим государством- членом, такими привилегиями и иммунитетами, которые могут быть необходимы для выполнения её функций и решения её цели и задач, Ни одно государство-член, родины = член или аффилированный член не несут ответственности в силу статуса или участия в Организации за действия, бездействие или ен Организации. [Статья 15 / (Поправки)] Поправки Любое государство-член может предлагать поправку к настоящей Конвенции, которая направляется в письменной форме Генеральному Секретарю. альт Секретарь направляет предлагаемую поправку | языках всем государствам-членам как минимум за шесть месяцев до ct pes saan Генеральной Ассамблеей. Предложенная поправка принимается Генеральной Ассамблеей путём голосования. Любая поправка, принятая в соответствии с пунктом 3, направляется Генеральным Cexperapem Депозитарию. Последний уведомляет все государства-члены о принятии поправки. Поправка вступает в силу для всех государств-членов через шесть месяцев после получения Депозитарием от двух третей государств-членов письменных уведомлений о принятии поправки, за исключением тех государств-членов, которые уведомили Депозитария до вступления в силу этой поправки, что эта поправка вступит в силу для этого государства-члена только | после последующего уведомления | о её принятии. Несмотря на положения пункта 5, Генеральная Ассамблея может консенсусом принять ‘решение о том, что поправка вступит в силу для всех государств-членов через шесть месяцев после получения Депозитарием письменных уведомлений о приемлемости поправки от двух третей государств-членов, Если в течение этого шестимесячного периода, государство-член уведомляет о выходе из Организации | по причине внесения поправки, то такой выход, несмотря на положения Статьи 21, | происходит в момент вступления в силу такой поправки. Депозитарий информирует государства-члены и Генерального Секретаря о вступлении. поправки в силу с указанием даты её вступления в силу. помете тои оомуоииловнок вос мззфодо ниц тонут погони тт еее ото [Статья 16 / (Оговорки)] Оговорки В отношении настоящей Конвенции оговорки не допускаются. [Статья 17 / (Толкование и споры)] Толкование и споры Государства-злены предпринимают все усилия для избежания споров | | © толковании или применении настоящей Конвенции, а также используют все возможности для’ разрешения споров мирными средствами, которые могут включать консультации и переговоры друг с. другом и любые другие средства по взаимному соглашению сторон спора. [Статья 18 / (Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение)] Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение | 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания любым государством, являющимся членом _ Организации Объединённых Наций, в Париже 27 января 2021 г. и остается открытой для подписания до 26 января 2022 г. 2 Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию или утверждению подписавшими её государствами. | [Статья 18 / (Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение)] 3. Настоящая Конвенция будет оставаться открытой для присоединения любого государства, являющегося членом Организации Объединённых Наций и не подписавшего настоящую’ Конвенцию, со следующего дня после даты закрытия настоящей Конвенции для подписания. | [Статья 18 / (Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение)] 4. Документы о ратификации, принятии, утверждении или присоединении сдаются’ pe oy ga документы Депозитарию, и Генерального Секретаря. } } [Статья 19 / (Депозитарий)] Депозитарий Французская Республика является Депозитарием настоящей Конвенции, Настоящая Конвенция регистрируется Депозитарием согласно Статье 102 Устава Организации Объединённых Наций. [Статья 20 / (Вступление в силу)] Вступление в силу ls Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день с даты сдачи на хранение тридцатого документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении. } [Статья 20 / (Вступление в силу)] 2. Для каждого государства, ратифицирующего, принимающего, утверждающего настоящую › Koesenimo жи приооодивиющатоск x sell посл вступая 6 в сяду, HACTONTIRN Keusendan| вступает в силу | fa pase ns © ды сини ва яршеиие того документе о ратификации, принятии, утверждении или присоединении. a Переходные положения, которые применяются после вступления в силу настоящей Конвенции, изложены в Приложении. [Статья 21 / (Выход из Конвенции)] Выход из Конвенции 1, Любое государство-член может выйти из настоящей Конвенции, направив не позднее, чем за. двенадцать месяцев до предполагаемого выхода, письменное уведомление Депозитарию, | который немедленно информирует все государства-члены и Генерального Секретаря о таком | уведомлении. [Статья 21 / (Выход из Конвенции)] 2. Уведомление о выходе из настоящей Конвенции может быть передано Депозитарию в любое | время по истечении шести месяцев ¢ даты вступления в силу настоящей Конвенции. 3. Выход из настоящей Конвенции вступает в силу 31 декабря года, следующего за тем, в хотором уведомление о выходе было передано Депозитарию. [Статья 22 / (Прекращение действия)] Прекращение действия 1 Действие настоящей Конвенции может быть прекращено путём голосования Генеральной ‘Ассамблеи, проведённого не ранее чем через шесть месяцев после уведомления о таком голосовании. rs Дата прекращения действия наступает через двенадцать месяцев после даты принятия такого решения; в указанный период Совет отвечает | за прекращение деятельности Организации в соответствии с Общими правилами. В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО внижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими правительствами, подписали настоящую Конвенцию. СОВЕРШЕНО в Париже 27 января 2021 г. на английском, арабском, испанском, китайском, русском и французском языках, при этом все тексты имеют равную силу, а их оригиналы сдаются на хранение вархив Депозитария. Депозитарий направляет заверенные копии текстов настоящей Конвенции всем | подписавшим и присоединившимся к ней правительствам, а также Генеральному Cexperapio Организации. мень потеет монетами tare Приложение | На ХИ Генеральной Ассамблее, проходившей в Ля-Корунье с 25 по 31 мая 2014 года, Международная. ассоциация морских средств навигационного оборудования и маячных служб приняла резолюцию, согласно которой статус международной организации позволит ей более эффективно достичь своих. целей и такой статус следует приобрести в возможно короткие сроки путём принятия международной: конвенции. i Переходные положения | Как следствие, в Статью 13 Конституции Международной ассоциации морских средств навигационного оборудования и маячных служб были внесены поправки для до | прекращения деятельности указанной нации | и передаче её активов Организации. ] Целью переходных положений является обеспечение непрерывности международных усилий по | | разработке, совершенствованию и гармонизации морских средств навигационного оборудования и содействие переходу | от Международной ассоциации морских средств навигационного оборудования и маячных служб к’ Организации, [Статья 22 / (Прекращение действия)] 1. После вступления в силу настоящей Конвенции Президент, Вице-Президент и Совет! Международной ассоциации морских средств навигационного оборудования и маячных. служб приглашаются стать Президентом, Вице-Президентом и Советом Организации и. действуют в таком статусе до тех пор, пока первая Генеральная Ассамблея, созванная’ в соответствии с настоящей Конвенцией, не выберет Президента, Вице-Президента и Совет, что должно произойти в течение периода, не превышающего шесть месяцев. [Статья 22 / (Прекращение действия)] 2. Комитеты Международной ассоциации морских средств навигационного оборудования я маячных служб функционируют до тех пор, пока не будут учреждены комитеты в соответствии с настоящей Конвенцией, 3, До тех пор, пока не будет учреждён Секретариат Организации, Секретариат Международной | ассоциации морских средств навигационного оборудования и маячных служб приглашается | Генеральная Ассамблея не выберет Генерального Секретаря в соответствии с настоящей Конвенцией. [Статья 22 / (Прекращение действия)] 4. До тех пор, пока Организация не примег Общие правила, она функционирует в соответствии с! Общими правилами Международной ассоциации морских средств RABUTRIHOHHOTO | оборудования и маячных служб с соответствующими изменениями, [Статья 22 / (Прекращение действия)] 5. Все национальные члены Международной ассоциации морских средств нашитационного || | оборудования и маячных служб из государств, | не являющихся государствами-членами, становятся, при условии подачи ими официальных | | запросов, ассоциированными яленами Организации | на период до десяти лет с даты вступления настоящей Конвенции в силу, если только Генеральная Ассамблея не решит продлить этот срок. [Статья 22 / (Прекращение действия)] 6. В случае, если государство, ‘имеющее бывщего национального члена, обладающего | ассоциированным членством в соответствии с пунктом 5, становится государством-членом, | | указанное ассоциированное членство прекращается с даты, с которой настоящая Конвенция | ея в силу для этого государства, } [Статья 22 / (Прекращение действия)] 7. Все действующие ассоциированные и промышленные члены Международной ассоциации морских средств навигационного оборудования и маячных служб, оплатившие членский | взнос, при условии подачи ими официельных запросов, становятся аффилированными | } членами Организации. 21 | ea As BS ИВ порн тотонн i ео thee tsnunadiindnectarestorepomnencanaatainmmmmiammmiemseeammrmemrerer EE = ен —— = = = | | морских средств | осуществляться в’ Передача прав, интересов, активов и пассивов Междунёродной ассоциации навигационного оборудования и маячных служб Организации будет соответствии с законодательством Франции,