Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла о сотрудничестве в области морского транспорта от 14 декабря 2022 года (вступило в силу 23 декабря 2024 года) ================================================================================ — — nnn = пе . СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ БОЛИВАРИАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ ВЕНЕСУЭЛА О СОТРУДНИЧЕСТВЕ В ОБЛАСТИ МОРСКОГО ТРАНСПОРТА | Правительство Российской Федерации и Правительство Боливарианской Республики Венесуэла, именуемые в дальнейшем Сторонами, признавая важность отношений между двумя государствами в области морского транспорта, желая укреплять и развивать отношения между двумя государствами в области морского транспорта на основе принципов свободы морского судоходства, равенства и взаимной выгоды, учитывая Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Боливарианской Республики Венесуэла о сотрудничестве в области транспорта .и транспортной инфраструктуры от 2 апреля 2010 года, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Предметом настоящего Соглашения являются: |)] Предметом настоящего Соглашения являются: | регулирование и развитие отношений в области морского транспорта между двумя государствами; обеспечение эффективной координации в судоходстве; | содействие развитию торгово-экономических отношений между двумя государствами. [Статья 2 / (Термины, используемые в настоящем Соглашении, означают i)] Термины, используемые в настоящем Соглашении, означают i следующее: у «компетентные органы»: в Российской Федерации - Министерство транспорта Российской Федерации; в Боливарианской Республике Венесуэла — Министерство транспорта Боливарианской Республики Венесуэла в лице Национального Института Водных Пространств Боливарианской Республики Венесуэла, В случае изменения своих компетентных органов Стороны своевременно информируют друг друга об этом по дипломатическим каналам; «судно Стороны» - любое судно, зарегистрированное в судовом реестре государства Стороны и плавающее под флагом этого государства в соответствии с его законодательством, за исключением: военных кораблей и других государственных судов, эксплуатируемых в некоммерческих целях; судов для гидрографических, океанографических и научных исследований; рыболовных судов; спортивных и прогулочных судов; «член экипажа» — капитан и любое другое лицо, действительно занятое во время рейса на борту судна выполнением обязанностей, связанных с эксплуатацией судна или обслуживанием на нем, и включенное в судовую роль. [Статья 3 / (отношения между компетентными органами, в частности посредством)] 1. Стороны поддерживают и развивают эффективные деловые отношения между компетентными органами, в частности посредством проведения консультаций и обмена информацией. Стороны также поощряют развитие контактов между судоходными и связанными с судоходством организациями обоих государств. [Статья 3 / (отношения между компетентными органами, в частности посредством)] 2. Сотрудничество осуществляется по следующим направлениям: обеспечение полного и эффективного использования морского флота и портов обоих государств; обеспечение безопасности на море, включая безопасность судов, членов экипажа, грузов и пассажиров; усиление защиты морской среды; расширение связей и обмена опытом по вопросам экономики, науки и техники в области морского транспорта; обмен мнениями относительно деятельности международных организаций, занимающихся вопросами торгового судоходства, и участия в международных договорах по морскому транспорту и других аспектов, оказывающих непосредственное влияние на морской транспорт и портовую инфраструктуру. [Статья 4 / (Стороны:)] Стороны: способствуют участию своих судов в перевозках морем между портами государств Сторон; сотрудничают в устранении препятствий, которые могли бы затруднять развитие перевозок морем между портами государств Сторон; не препятствуют участию судов одной Стороны в перевозках морем между портами государства другой Стороны и портами третьих государств. [Статья 5 / (же обращение, какое она предоставляег своим судам, занятым)] 1. Каждая Сторона предоставляет судам другой Стороны такое же обращение, какое она предоставляег своим судам, занятым в международных сообщениях, в отношении свободного доступа в порты, использования портов для погрузки и выгрузки грузов, посадки и высадки пассажиров, осуществления обычных коммерческих операций и использования услуг, предназначенных для мореплавания. [Статья 5 / (же обращение, какое она предоставляег своим судам, занятым)] 2. Положения пункта | настоящей статьи; не применяются в отношении портов, не открытых для захода иностранных судов; не применяются в отношении деятельности, резервируемой каждой из Сторон для организаций своего государства, включая, в частности, каботаж, буксировку, лоцманскую проводку и спасание; не обязывают одну Сторону распространять на суда другой Стороны предоставляемые своим судам изъятия из правил об обязательной лоцманской проводке. [Статья 5 / (же обращение, какое она предоставляег своим судам, занятым)] 3. Каждая (Сторона предоставляет судам другой Стороны в отношении уплаты портовых сборов недискриминационный режим, применяемый к судам под иностранным флагом, [Статья 6 / (Стороны принимают в рамках законодательства и портовых)] Стороны принимают в рамках законодательства и портовых правил своих государств соответствующие меры для облегчения и ускорения морских перевозок, предотвращения необоснованных задержек судов, а также для ускорения и упрощения, насколько это возможно, осуществления пограничных, таможенных и иных действующих в портах формальностей. [Статья 7 / (Стороны принимают все необходимые меры для)] Стороны принимают все необходимые меры для предотвращения загрязнения окружающей среды с судов под флагами их государств в соответствии с национальным законодательством и применимыми нормами международного права. [Статья 8 / (мерительные свидетельства и другие судовые документы, выданные)] 1. Документы, удостоверяющие национальность судов, мерительные свидетельства и другие судовые документы, выданные или признаваемые одной из Сторон, признаются и другой Стороной. [Статья 8 / (мерительные свидетельства и другие судовые документы, выданные)] 2. Суда одной Стороны, снабженные — мерительными свидетельствами, выданными в соответствии с Международной конвенцией по обмеру судов 1969 года, не подлежат переобмеру в портах государства другой Стороны. [Статья 9 / (личность моряка, выданные в соответствии с законодательством)] 1. Каждая из Сторон признает документы, удостоверяющие личность моряка, выданные в соответствии с законодательством государства другой Стороны. Такими документами являются: в отношении Российской Федерации — паспорт гражданина Российской Федерации, удостоверяющий личность за пределами ее территории, и удостоверение личности моряка; в отношении Боливарианской Республики Венесуэла -— удостоверение личности моряка с указанием занимаемой должности. 2, Владельцам документов, удостоверяющих личность моряка, включенным в судовую роль, разрешается: а) в период пребывания их судна в порту государства другой Стороны без визы сходить на берег и временно находиться в портовом городе в соответствии с законодательством государства пребывания: 5) покинуть с разрешения надлежащих властей государства другой Стороны свое судно в порту государства этой Стороны, где они закончили работу в качестве членов экипажа, и перейти в том же или ином порту в порядке, установленном законодательством государства пребывания, на другое судно, эксплуатируемое судоходной организацией государства своей (Стороны, чтобы приступить к работе на нем в качестве члена экипажа или проследовать к месту новой работы; с) независимо от используемого вида транспорта въезжать на территорию государства другой Стороны или следовать через нее транзитом с целью прибытия на свое судно, перевода на другое судно, возвращения в свое государство или с любой иной целью, одобренной властями этой другой Стороны, с соблюдением законодательства ee государства. При сходе на берег и нахождении на территории государства соответствующей Стороны владельцы документов, удостоверяющих личность моряка, подчиняются действующим в этом порту правилам пограничного, таможенного и иных видов контроля, 3.В случае если член экипажа, имеющий документ, удостоверяющий личность моряка, упомянутый в пункте 1 настоящей статьи, высаживается в порту государства другой Стороны в связи с болезнью, надлежащие власти государства этой другой Стороны дают ему в установленном законодательством этого тосударства порядке разрешение на пребывание на территории своего государства на период, необходимый для лечения, либо на выезд с территорин своего государства через установленные пункты пропуска. [Статья 9 / (личность моряка, выданные в соответствии с законодательством)] 4. Каждая из Сторон сохраняет за собой право отказать во въезде на территорию своего государства любому члену экипажа судна другой Стороны, которого она сочтет нежелательным. [Статья 10 / (сядет на мель, будет выброшено на берег или потерпит любую иную)] 1. Если судно одной из Сторон потерпит кораблекрушение, сядет на мель, будет выброшено на берег или потерпит любую иную - = ae nee аварию у берегов государства другой Стороны, последняя окажет судну, членам экипажа, пассажирам и грузу всю возможную помощь, предоставляемую в подобных случаях своим судам, и известит как | можно скорее надлежащие власти заинтересованной Стороны. [Статья 10 / (сядет на мель, будет выброшено на берег или потерпит любую иную)] 2. Груз и предметы, выгруженные или спасенные с судна, указанного в пункте | настоящей статьи, в соответствии с законодательством государств Сторон не подлежат обложению | таможенными пошлинами, налогами и сборами при условии, что они не передаются для использования или потребления на территории государства другой Стороны. Такие груз и предметы помещаются под таможенный контроль и в возможно короткие сроки вывозятся с территории государства другой Стороны или доставляются в пункт | назначения на территории этого государства. | [Статья 11 / (Стороны оказывают содействие в учреждении на территории)] Стороны оказывают содействие в учреждении на территории своих государств представительств судоходных и связанных с судоходством организаций государства другой Стороны. Деятельность таких представительств регулируется | законодательством государства их местонахождения. | р [Статья 12 / (Представители компетентных органов Сторон могут)] Представители компетентных органов Сторон могут периодически встречаться поочередно в Российской Федерации и в Боливарианской Республике Венесуэла по просьбе одной из || Сторон для рассмотрения хода выполнения настоящего Соглашения и обсуждения любых других вопросов морского транспорта, представляющих взаимный интерес. [Статья 13 / (По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут)] По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут вноситься изменения, которые оформляются — отдельными u протоколами. | [Статья 14 / (Любой спор между Сторонами, касающийся толкования или |)] Любой спор между Сторонами, касающийся толкования или | ИИА - — — = о aera aR применения настоящего Соглашения, урегулируется путем прямых переговоров между компетентными органами Сторон. В случае если согласие не достигнуто, спор будет урегулироваться по дипломатическим каналам, [Статья 15 / (тридцати дней с даты получения по дипломатическим каналам)] 1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении тридцати дней с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. [Статья 15 / (тридцати дней с даты получения по дипломатическим каналам)] 2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок и остается в силе до истечения шести месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о ее намерении его денонсировать. Совершено в городе Lefotoce «И» де, 202} тода в двух оригинальных экземплярах, каждый на’ русском, испанском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий для целей толкования используется текст на английском языке. и За Правительство За Пр Российской Федерации Боливарианекой Республики Венесуэла