Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Бурунди о военно-техническом сотрудничестве от 15 августа 2022 года (вступило в силу 9 октября 2023 года) ================================================================================ Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Бурунди о военно-техническом сотрудничестве Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Бурунди, именуемые в дальнейшем Сторонами, руководствуясь обоюдным стремлением укреплять дружественные отношения между Российской Федерацией и Республикой Бурунди, выражая готовность к взаимовыгодному — долгосрочному сотрудничеству в военно-технической области, основанному на принципах взаимного уважения, суверенитета, независимости и территориальной целостности обоих государств, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество)] Стороны осуществляют военно-техническое сотрудничество по следующим направлениям: поставка (передача) вооружения, военной техники и иной продукции военного назначения; обеспечение эксплуатации, ремонта и модернизации продукции военного назначения; поставка (передача) запасных частей, агрегатов, узлов, приборов, специального, учебного и вспомогательного имущества, комплектующих изделий к продукции военного назначения; оказание услуг в области военно-технического сотрудничества; развитие кооперационных связей при разработке и производстве продукции военного назначения; командирование специалистов для оказания содействия в реализации совместных программ в области военно-технического сотрудничества; подготовка кадров в соответствующих учебных заведениях с учетом потребностей и возможностей Сторон; другие направления военно-технического сотрудничества, в отношении которых будет достигнута договоренность между Сторонами. [Статья 2 / (Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего)] Уполномоченными органами Сторон по реализации настоящего Соглашения являются: от Российской Федерации — Федеральная служба по военно- техническому сотрудничеству; от Республики Бурунди — Министерство национальной обороны и по делам ветеранов Республики Бурунди. Стороны в письменном виде по дипломатическим каналам информируют друг друга об изменении наименований своих уполномоченных органов. Субъектами военно-технического сотрудничества государств Сторон являются организации и (или) органы, получившие в соответствии с законодательством своего государства право на осуществление внешнеторговой деятельности в отношении продукции военного назначения. [Статья 3 / (В целях реализации настоящего Соглашения Стороны и (или) их)] В целях реализации настоящего Соглашения Стороны и (или) их уполномоченные органы могут заключать дополнительные соглашения, а субъекты военно-технического сотрудничества государств Сторон могут заключать контракты по конкретным вопросам сотрудничества по направлениям, предусмотренным статьей 1 настоящего Соглашения. Номенклатура и объемы поставок (передач) продукции военного назначения, включая выполнение работ и оказание услуг, а также условия и формы расчетов, соответствующие принятой международной практике, определяются указанными соглашениями, контрактами и другими документами, заключаемыми на основании настоящего Соглашения. Сотрудничество Сторон в рамках настоящего Соглашения осуществляется в соответствии с законодательством государства каждой из Сторон. [Статья 4 / (Каждая из Сторон без предварительного письменного согласия другой)] Каждая из Сторон без предварительного письменного согласия другой Стороны не продает и не передает третьей стороне, в том числе международным организациям, иностранным юридическим и (или) физическим лицам, вооружение и военную технику, техническую документацию на их производство, а также иную продукцию военного назначения, полученную или приобретенную в ходе военно-технического сотрудничества и реализации контрактов, заключенных в рамках настоящего Соглашения. [Статья 5 / (Информация о военно-техническом сотрудничестве, передаваемая)] Информация о военно-техническом сотрудничестве, передаваемая в рамках настоящего Соглашения, независимо от ее формы и содержания, используется исключительно в его целях. Информация о военно- техническом сотрудничестве, полученная одной из Сторон в рамках сотрудничества, не должна использоваться в ущерб другой Стороне. Стороны обязуются не передавать без предварительного письменного согласия другой Стороны третьей стороне информацию о военно- техническом сотрудничестве, полученную или совместно созданную | в рамках реализации настоящего Соглашения. Стороны — самостоятельно или совместно устанавливают конфиденциальность информации о военно-техническом сотрудничестве, передаваемой в соответствии с настоящим Соглашением или являющейся результатом его выполнения. На носителях такой информации проставляется пометка: в Российской Федерации — «Для служебного пользования»; в Республике Бурунди — «Конфиденциально». Сторона, получившая информацию о военно-техническом сотрудничестве, в отношении которой передающая Сторона оговорила необходимость соблюдения конфиденциальности, обеспечивает ее защиту и обращение с ней в соответствии с положениями законодательства своего государства, регулирующими обращение с информацией аналогичного характера. Факты передачи информации конфиденциального характера между Сторонами фиксируются документально. Допуск представителей Сторон на военные объекты или предприятия — военно-промышленного комплекса — осуществляется в соответствии с положениями законодательства Стороны, на территории которого расположены эти объекты и предприятия. Порядок обмена, условия и меры по защите сведений, составляющих государственную тайну государств Сторон, определяется соглашением между Сторонами, заключаемым до передачи данных сведений. [Статья 6 / (Стороны признают, что продукция военного назначения,)] Стороны признают, что продукция военного назначения, создаваемая, используемая или поставляемая (передаваемая) в ходе двустороннего военно-технического сотрудничества, может содержать результаты интеллектуальной деятельности и (или) интеллектуальную собственность, принадлежащие государствам Сторон и (или) их юридическим и (или) физическим лицам. В соответствии с законодательством государства каждой из Сторон и международными договорами, участниками которых являются государства Сторон, Стороны принимают необходимые меры по обеспечению правовой охраны результатов интеллектуальной деятельности и защите интеллектуальной собственности, указанных в абзаце первом настоящей статьи, а также по недопущению противоправного использования таких результатов интеллектуальной деятельности и (или) интеллектуальной собственности. Порядок распределения прав на результаты интеллектуальной деятельности, создаваемые в ходе реализации настоящего Соглашения, их правовой охраны и использования, а также порядок защиты и распоряжения интеллектуальной собственностью, полученной, используемой или передаваемой в ходе реализации настоящего Соглашения, являются предметом отдельного соглашения между Сторонами. [Статья 7 / (Поставляющая (передающая) Сторона вправе осуществлять)] Поставляющая (передающая) Сторона вправе осуществлять контроль за целевым использованием отдельных видов поставленной (переданной) продукции военного назначения. Порядок осуществления такого контроля является предметом отдельного соглашения между Сторонами. [Статья 8 / (В целях обеспечения реализации настоящего Соглашения)] В целях обеспечения реализации настоящего Соглашения и последующих договоренностей в области военно-технического сотрудничества Стороны создают Межправительственную Российско- Бурундийскую комиссию по военно-техническому сотрудничеству, составы национальных частей которой определяются каждой из Сторон. Порядок работы Межправительственной Российско-Бурундийской комиссии по военно-техническому сотрудничеству определяется председателями ее национальных частей. [Статья 9 / (Возможные — разногласия между — Сторонами, связанные)] Возможные — разногласия между — Сторонами, связанные с применением или толкованием положений настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и (или) переговоров. [Статья 10 / (По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами.)] По взаимной договоренности Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, оформляемые отдельными протоколами. [Статья 11 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения)] Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. В дальнейшем его действие автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев до истечения первоначального или любого очередного периода не уведомит по дипломатическим каналам в письменной форме другую Сторону о своем намерении прекратить его действие. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает выполнения обязательств, возникших в период действия настоящего Соглашения и не завершенных к моменту прекращения его действия. В случае прекращения действия настоящего Соглашения обязательства, предусмотренные статьями 4 — 7 настоящего Соглашения, остаются в силе, если Стороны не договорятся об обратном. Совершено в г. Москве «/5» августа 2022 г. в двух экземплярах, каждый на русском и французском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу. За Правительство Республики Бурунди