Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области совместного производства телевизионных программ от 21 марта 2023 года (вступило в силу 21 марта 2023 года) ================================================================================ А ЕЕ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о сотрудничестве в области совместного производства телевизионных программ Правительство Российской Федерации (Российская сторона) и Правительство Китайской Народной Республики (Китайская сторона), именуемые в дальнейшем Сторонами, основываясь на традиционно дружественных отношениях народов Российской Федерации и Китайской Народной Республики, в целях поощрения культурных обменов и телевизионного сотрудничества в соответствии с национальным законодательством и правилами, действующими в обеих странах, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Понятия)] Понятия Понятия, используемые в настояшем Соглашении, означают следующее: [Статья 1 / (Понятия)] 1. «компетентные органы» - компетентными правительственными органами государств Сторон, ответственными за реализацию настоящего Соглашения, являются: с Российской Стороны — Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации, с Китайской Стороны — Главное государственное управление по делам радиовещания и телевидения Китайской Народной Республики. Об изменении своих компетентных органов Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам в письменной форме: rr, 2 [Статья 1 / (Понятия)] 2. «сопродюсеры» — юридические лица, ответственные на территории России и Китая за совместное финансирование, производство телевизионной программы и (или) ее использование: [Статья 1 / (Понятия)] 3. «съемочная группа» — лица, признаваемые таковыми законодательством каждого из государств Сторон; [Статья 1 / (Понятия)] 4. «телевизионная программа» — содержание аудиовизуальных программ любой длины и формата, имеющее постоянное наименование и используемое для транслирования по телевидению, онлайн или на других платформах. Понятие не включает в себя предмет, который является фильмом согласно законодательству государств Сторон. [Статья 1 / (Понятия)] 5. «телевизионная программа совместного производства» ~ телевизионная программа, производство которой осуществляется сопродюсерами государств Сторон. [Статья 2 / (Условия выпуска телевизионной программы совместного)] Условия выпуска телевизионной программы совместного производства [Статья 2 / (Условия выпуска телевизионной программы совместного)] 1. Основные элементы, связанные с созданием контента, включая, но не ограничиваясь, креативную идею, на этапе подготовки производства и написания сценария должны совместно определяться сопродюсерами. [Статья 2 / (Условия выпуска телевизионной программы совместного)] 2. Телевизионная программа совместного производства должна совместно финансироваться сопродюсерами. Формы финансового вклада включают в себя прямые капиталовложения и косвенные инвестиции, такие как труд, предметы, рекламное время и т. д. Доля финансовых вкладов сопродюсеров определяется согласно статье 4 настоящего Соглашения. [Статья 2 / (Условия выпуска телевизионной программы совместного)] 3. Сопродюсеры назначают специалистов и техников, работающих над созданием произведения. для участия во всем производственном М 3 процессе. Доля ключевого производственного персонала, включая, но не ограничиваясь, сценариста, продюсера, режиссера и ведущих актеров, каждой из Сторон должна быть не менее одной трети. [Статья 2 / (Условия выпуска телевизионной программы совместного)] 4. Лица, участвующие в совместном производстве, должны быть гражданами государств Сторон или иметь постоянное место жительства на территории государства одной из Сторон. В определенных обстоятельствах, когда это диктуется сценарием или финансированием, могут быть задействованы производственные кадры из других стран. [Статья 2 / (Условия выпуска телевизионной программы совместного)] 5. Исполнительское, техническое, ремесленное и творческое участие сопродюсеров, а также производственные расходы сопродюсеров должны быть разумно пропорциональны их соответствующим финансовым взносам. [Статья 3 / (Процедура одобрения телевизионной программы совместного)] Процедура одобрения телевизионной программы совместного производства |. Компетентные органы проводят друг с другом консультации, для того чтобы иметь возможность определить соответствие телевизионной программы совместного производства положениям настоящего Соглашения. 2.Каждый компетентный орган при принятии решения о предварительном и окончательном одобрении телевизионной программы совместного производства руководствуется законодательством своего государства. [Статья 3 / (Процедура одобрения телевизионной программы совместного)] 3. Компетентный орган соответствующей Стороны при рассмотрении и одобрении телевизионной программы совместного производства вправе оговаривать условия одобрения. В случае наличия разногласий между компетентными органами по вопросу одобрения или включения вы 4 такого условия телевизионная программа совместного производства не получает одобрения в соответствии с настоящим Соглашением. 4.В целях одобрения телевизионной программы совместного производства действует следующий порядок: а) телевизионная программа совместного производства лолжна получать предварительное одобрение компетентных органов до того, как будет запущена в производство. Ответственность за представление любых материалов, необходимых компетентным органам для осуществления процедуры предварительного одобрения, возлагается на сопродюсеров; 6) после завершения создания телевизионной программы совместного производства на сопродюсеров возлагается ответственность за представление необходимых документов и самой программы компетентным органам для осуществления процедуры окончательного одобрения; в) в отношении Российской Федерации: телевизионная программа совместного производства считается прошедшей процедуру предварительного одобрения после подтверждения российским компетентным органом статуса телевизионной программы совместного производства; телевизионная программа совместного производства считается прошедшей процедуру окончательного одобрения после завершения создания такой телевизионной программы и при ее соответствии условиям настоящего Соглашения; г) в отношении Китайской Народной Республики: телевизионная программа совместного производства считается прошедшей процедуру предварительного одобрения после подтверждения китайским компетентным органом статуса телевизионной программы совместного производства; а 5 телевизионная программа совместного производства считается прошедшей процедуру окончательного одобрения после выдачи ей китайским компетентным органом соответствующего разрешения или записи о сертификации. [Статья 4 / (Доля финансовых вкладов сопродюсеров)] Доля финансовых вкладов сопродюсеров [Статья 4 / (Доля финансовых вкладов сопродюсеров)] 1. Доля финансовых вкладов сопродюсеров может составлять от 20 процентов до 80 процентов общего бюджета телевизионной программы совместного производства. 2.Без нарушения положений настоящего Соглашения допускается участие в совместном производстве другого продюсера из третьего государства с вкладом не более 30 процентов общего бюджета телевизионной программы совместного производства. [Статья 5 / (Въезд и выезд съемочной группы, ввоз и вывоз обо)] Въезд и выезд съемочной группы, ввоз и вывоз обо соблюдение законодательства России и Китая ования, [Статья 5 / (Въезд и выезд съемочной группы, ввоз и вывоз обо)] 1. Каждая Сторона в соответствии с законодательством своего государства оказывает содействие во въезде на территорию своего государства съемочной группы государства другой Стороны, а также во временном ввозе и вывозе ее оборудования и материалов, необходимых для производства телевизионной программы совместного производства. [Статья 5 / (Въезд и выезд съемочной группы, ввоз и вывоз обо)] 2. Съемочные группы государств Сторон обязаны соблюдать конституцию, законодательство, уважать национальную культуру, ИНН 6 религиозные верования и местные обычаи принимающего государства. а также общепринятые нормы поведения в государстве, в котором производятся киносъемки. [Статья 6 / (Разрешение споров)] Разрешение споров Спорные вопросы, возникающие между Сторонами при применении или толковании настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров между ними. [Статья 7 / (Внесение изменений в настоящее Со шение)] Внесение изменений в настоящее Со шение По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются неотъемлемой частью настоящего Соглашения. [Статья 8 / (Вступление в силу, срок действия и прекращение)] Вступление в силу, срок действия и прекращение действия настоящего Соглашения [Статья 8 / (Вступление в силу, срок действия и прекращение)] 1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания. [Статья 8 / (Вступление в силу, срок действия и прекращение)] 2. Настоящее Соглашение действует в течение 5 лет. В дальнейшем действие настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие 5-летние периоды, если ни одна из Сторон в письменной форме по дипломатическим каналам не уведомит другую Сторону о своем намерении прекратить действие настоящего Соглашения не позднее уЖ— 7 чем за 6 месяцев до истечения первоначального или последующих периодов его действия. [Статья 8 / (Вступление в силу, срок действия и прекращение)] 3. После прекращения действия настоящего Соглашения его положения применяются в отношении телевизионных программ совместного производства, начатых в рамках настоящего Соглашения и не завершенных до даты прекращения его действия. Совершено в г. Москве «27» марта 2023 года в двух экземплярах, ом и китайском языках, причем оба текста имеют каждый на ру одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации Китайской Народной Респ} Bak,