AMENDEMENTS DE 2020 ALA CONVENTION INTERNATIONALE DE 2004
POUR LE CONTROLE ET LA GESTION DES EAUX DE BALLAST
ET SEDIMENTS DES NAVIRES
Amendements а la régle E-1 et a I'appendice |
(Essais de mise en service des systémes de gestion des eaux de ballast
et modéle de Certificat international de gestion des eaux de ballast)
RESOLUTION MEPC.325(75)
ПОПРАВКИ 2020 ГОДА К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О КОНТРОЛЕ СУДОВЫХ
БАЛЛАСТНЫХ ВОД И ОСАДКОВ И УПРАВЛЕНИИ ИМИ 2004 ГОДА
Поправки к правилу E-1 и добавлению |
{Приемо-сдаточные испытания систем управления балластными водами и форма
Международного свидетельства об управлении балластными водами)
РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.325(75)
ENMIENDAS DE 2020 AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA EL CONTROL У LA GESTION DEL
AGUA DE LASTRE Y LOS SEDIMENTOS DE LOS BUQUES, 2004
Enmiendas a la regla E-1 у al apéndice |
(Pruebas de puesta en servicio de los sistemas de gestion del agua de lastre
y modelo de Certificado internacional de gestion del agua de lastre)
RESOLUCION MEPC.325(75)
РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.325(75)
(принята 20 ноября 2020 года)
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О КОНТРОЛЕ СУДОВЫХ
БАЛЛАСТНЫХ ВОД И ОСАДКОВ И УПРАВЛЕНИИ ИМИ 2004 ГОДА
Поправки к правилу Е-1 и добавлению |
(Приемо-сдаточные испытания систем управления балластными водами и
форма Международного свидетельства об управлении балластными водами)
КОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 38 а) Конвенции о Международной морской организации, касаю-
щуюся функций Комитета по защите морской среды, возложенных на него международ-
ными конвенциями по предотвращению загрязнения моря с судов и борьбе с ним,
ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на статью 19 Международной конвенции о контроле судовых бал-
ластных вод и осадков и управлении ими 2004 года (Конвенция УБВ), которая устанав-
ливает процедуру внесения поправок и возлагает на Комитет по защите морской среды
Организации функцию рассмотрения поправок к ней для принятия Сторонами,
РАССМОТРЕВ на своей семьдесят пятой сессии предлагаемые поправки к Конвенции
УБВ, которые касаются приемо-сдаточных испытаний систем управления балластными
водами и формы Международного свидетельства об управлении балластными водами,
1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 19 2) с) Конвенции УБВ поправки к пра-
вилу Е-1 и добавлению |;
2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 19 2) е) ii) Конвенции УБВ, что по-
правки считаются принятыми 1 декабря 2021 года, если до этой даты более одной трети
Сторон не уведомят Генерального секретаря о своих возражениях против поправок;
3 ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соответствии со ста-
тьей 19 2) f) ii) Конвенции УБВ упомянутые поправки вступают в силу 1 июня 2022 года
после их принятия в соответствии с пунктом 2 выше;
4 ПРЕДЛАГАЕТ ТАКЖЕ Сторонам рассмотреть вопрос о скорейшем применении
поправок к правилу Е-1 о приемо-сдаточных испытаниях к судам, имеющим право пла-
вать под их флагами, с учетом циркуляра Guidance for the commissioning testing of ballast
water management systems (BWM.2/Circ.70/Rev.1) с возможными поправками;
5 ПОСТАНОВЛЯЕТ, что анализ, проведенный в связи с приемо-сдаточными ис-
пытаниями, следует считать предварительным;
6 ПРОСИТ Генерального секретаря, для целей статьи 19 2) d) Конвенции УБВ,
направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося
в приложении, всем Сторонам Конвенции УБВ;
7 ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резолюции
и приложения кней членам Организации, которые не являются Сторонами Конвенции УБВ;
8 ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря подготовить сводный заверенный
текст Конвенции УБВ.
-2-
POUR LE CONTROLE ET LA GESTION DES EAUX DE BALLAST
ET SEDIMENTS DES NAVIRES
Amendements а la régle E-1 et a I'appendice |
(Essais de mise en service des systémes de gestion des eaux de ballast
et modéle de Certificat international de gestion des eaux de ballast)
RESOLUTION MEPC.325(75)
ПОПРАВКИ 2020 ГОДА К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О КОНТРОЛЕ СУДОВЫХ
БАЛЛАСТНЫХ ВОД И ОСАДКОВ И УПРАВЛЕНИИ ИМИ 2004 ГОДА
Поправки к правилу E-1 и добавлению |
{Приемо-сдаточные испытания систем управления балластными водами и форма
Международного свидетельства об управлении балластными водами)
РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.325(75)
ENMIENDAS DE 2020 AL CONVENIO INTERNACIONAL PARA EL CONTROL У LA GESTION DEL
AGUA DE LASTRE Y LOS SEDIMENTOS DE LOS BUQUES, 2004
Enmiendas a la regla E-1 у al apéndice |
(Pruebas de puesta en servicio de los sistemas de gestion del agua de lastre
y modelo de Certificado internacional de gestion del agua de lastre)
RESOLUCION MEPC.325(75)
РЕЗОЛЮЦИЯ MEPC.325(75)
(принята 20 ноября 2020 года)
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О КОНТРОЛЕ СУДОВЫХ
БАЛЛАСТНЫХ ВОД И ОСАДКОВ И УПРАВЛЕНИИ ИМИ 2004 ГОДА
Поправки к правилу Е-1 и добавлению |
(Приемо-сдаточные испытания систем управления балластными водами и
форма Международного свидетельства об управлении балластными водами)
КОМИТЕТ ПО ЗАЩИТЕ МОРСКОЙ СРЕДЫ,
ССЫЛАЯСЬ на статью 38 а) Конвенции о Международной морской организации, касаю-
щуюся функций Комитета по защите морской среды, возложенных на него международ-
ными конвенциями по предотвращению загрязнения моря с судов и борьбе с ним,
ССЫЛАЯСЬ ТАКЖЕ на статью 19 Международной конвенции о контроле судовых бал-
ластных вод и осадков и управлении ими 2004 года (Конвенция УБВ), которая устанав-
ливает процедуру внесения поправок и возлагает на Комитет по защите морской среды
Организации функцию рассмотрения поправок к ней для принятия Сторонами,
РАССМОТРЕВ на своей семьдесят пятой сессии предлагаемые поправки к Конвенции
УБВ, которые касаются приемо-сдаточных испытаний систем управления балластными
водами и формы Международного свидетельства об управлении балластными водами,
1 ОДОБРЯЕТ в соответствии со статьей 19 2) с) Конвенции УБВ поправки к пра-
вилу Е-1 и добавлению |;
2 ПОСТАНОВЛЯЕТ в соответствии со статьей 19 2) е) ii) Конвенции УБВ, что по-
правки считаются принятыми 1 декабря 2021 года, если до этой даты более одной трети
Сторон не уведомят Генерального секретаря о своих возражениях против поправок;
3 ПРЕДЛАГАЕТ Сторонам принять к сведению, что в соответствии со ста-
тьей 19 2) f) ii) Конвенции УБВ упомянутые поправки вступают в силу 1 июня 2022 года
после их принятия в соответствии с пунктом 2 выше;
4 ПРЕДЛАГАЕТ ТАКЖЕ Сторонам рассмотреть вопрос о скорейшем применении
поправок к правилу Е-1 о приемо-сдаточных испытаниях к судам, имеющим право пла-
вать под их флагами, с учетом циркуляра Guidance for the commissioning testing of ballast
water management systems (BWM.2/Circ.70/Rev.1) с возможными поправками;
5 ПОСТАНОВЛЯЕТ, что анализ, проведенный в связи с приемо-сдаточными ис-
пытаниями, следует считать предварительным;
6 ПРОСИТ Генерального секретаря, для целей статьи 19 2) d) Конвенции УБВ,
направить заверенные копии настоящей резолюции и текста поправок, содержащегося
в приложении, всем Сторонам Конвенции УБВ;
7 ПРОСИТ ТАКЖЕ Генерального секретаря направить копии настоящей резолюции
и приложения кней членам Организации, которые не являются Сторонами Конвенции УБВ;
8 ПРОСИТ ДАЛЕЕ Генерального секретаря подготовить сводный заверенный
текст Конвенции УБВ.
-2-
[Приложение 1 (ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О КОНТРОЛЕ СУДОВЫХ)]
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О КОНТРОЛЕ СУДОВЫХ
БАЛЛАСТНЫХ ВОД И ОСАДКОВ И УПРАВЛЕНИИ ИМИ 2004 ГОДА
Правило Е-1
Освидетельствования
1 Пункт 1.1 заменяется следующим:
«.1 первоначальному освидетельствованию перед вводом судна в эксплу-
атацию или перед первичной выдачей Свидетельства, требуемого со-
гласно правилу Е-2 или Е-3. Данное освидетельствование проводится
для проверки того, что план управления балластными водами, преду-
смотренный правилом B-1, а также все связанные с ним конструкции,
оборудование, системы, устройства, приспособления, материалы и
процессы полностью отвечают требованиям настоящей Конвенции.
Данное освидетельствование должно подтвердить, что для проверки
установки соответствующей системы управления балластными водами
были проведены приемо-сдаточные испытания, в ходе которых было
продемонстрировано ее надлежащее функционирование с точки зре-
ния механических, физических, химических и биологических процессов,
с учетом руководства, разработанного Организацией».
2 Пункт 1.5 заменяется следующим:
«.5 дополнительному общему или частичному освидетельствованию, в за-
висимости от обстоятельств, которое проводится после изменения, за-
мены или значительного ремонта конструкций, оборудования, систем,
устройств, приспособлений и материалов, необходимых для обеспече-
ния полного соответствия настоящей Конвенции. Освидетельствование
проводится, чтобы удостовериться, что любые такие изменения, за-
мены или значительный ремонт выполнены должным образом и что
судно отвечает требованиям настоящей Конвенции. Если проводится
дополнительное освидетельствование установки какой-либо системы
управления балластными водами, это освидетельствование должно
подтвердить, что для проверки установки системы были проведены
приемо-сдаточные испытания, в ходе которых было продемонстриро-
вано ее надлежащее функционирование с точки зрения механических,
физических, химических и биологических процессов, с учетом руковод-
ства, разработанного Организацией».
-3-
Добавление |
Форма Международного свидетельства об управлении балластными водами
3 Подстрочное примечание к пункту «Номер ИМО» в разделе «Сведения о судне»
заменяется следующим:
«Система опознавательных номеров судов ИМО, принятая Организацией резо-
люцией A.1117(30) с возможными поправками».
4 Раздел «Сведения об используемом(ых) методе(ах) управления балластными
водами» заменяются следующим:
«Используемый метод управления балластными водами................... линии
Дата установки (если применимо) (дд/мм/гггг)....
Название завода-изготовителя (если применимо)
Основной(ые) метод(ы) управления балластными водами, используемый(ые) на
судне:
О в соответствии с правилом D-1
О в соответствии с правилом D-2
(описать)
О судно подпадает под действие правила D-4
О используется иной подход, соответствующий правилу
(BAY ‹ 2004 pled Lgilsisig оба Бозе БАЗЫ Вы АД АВА gle COL fad Yo Дааа АВ dead
isi] SEM ay 20 „Вс самый ААА ао ой Adlgall дум dali dati dal dill dle dial aincel
gb gla) Gall gag ody ‹ MEPC.325(75) bil) да cob ЛЯ gail ple АВВ Ge (¢)(2)16 Sala!) Carga ‹ 2020
«Adal а АБЫ alall Gud!
SEE AA Ee Be SE RRP AAPA TI EOSE+ AC TAERBETERAaM Lie CE
RASBAA) B 19(2)(c) MINIT MEPC.325(75)S LEH {2004 FABRA SRK AT
WRENS HAA) MEER MAINE, GE eS ABR.
CERTIFIED TRUE COPY of the text of the amendments to the International Convention for the
Control and Management of Ships’ Ballast Water and Sediments, 2004, adopted on 20 November
2020 by the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization at
its seventy-fifth session, in accordance with article 19(2)(c) of the Convention and set out in the
annex to resolution MEPC.325(75), the original of which is deposited with the Secretary-General of
the International Maritine Organization.
COPIE CERTIFIEE CONFORME dutextedes amendements ala Convention internationale de 2004
pour le contréle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires qui ont é...
ПОПРАВКИ К МЕЖДУНАРОДНОЙ КОНВЕНЦИИ О КОНТРОЛЕ СУДОВЫХ
БАЛЛАСТНЫХ ВОД И ОСАДКОВ И УПРАВЛЕНИИ ИМИ 2004 ГОДА
Правило Е-1
Освидетельствования
1 Пункт 1.1 заменяется следующим:
«.1 первоначальному освидетельствованию перед вводом судна в эксплу-
атацию или перед первичной выдачей Свидетельства, требуемого со-
гласно правилу Е-2 или Е-3. Данное освидетельствование проводится
для проверки того, что план управления балластными водами, преду-
смотренный правилом B-1, а также все связанные с ним конструкции,
оборудование, системы, устройства, приспособления, материалы и
процессы полностью отвечают требованиям настоящей Конвенции.
Данное освидетельствование должно подтвердить, что для проверки
установки соответствующей системы управления балластными водами
были проведены приемо-сдаточные испытания, в ходе которых было
продемонстрировано ее надлежащее функционирование с точки зре-
ния механических, физических, химических и биологических процессов,
с учетом руководства, разработанного Организацией».
2 Пункт 1.5 заменяется следующим:
«.5 дополнительному общему или частичному освидетельствованию, в за-
висимости от обстоятельств, которое проводится после изменения, за-
мены или значительного ремонта конструкций, оборудования, систем,
устройств, приспособлений и материалов, необходимых для обеспече-
ния полного соответствия настоящей Конвенции. Освидетельствование
проводится, чтобы удостовериться, что любые такие изменения, за-
мены или значительный ремонт выполнены должным образом и что
судно отвечает требованиям настоящей Конвенции. Если проводится
дополнительное освидетельствование установки какой-либо системы
управления балластными водами, это освидетельствование должно
подтвердить, что для проверки установки системы были проведены
приемо-сдаточные испытания, в ходе которых было продемонстриро-
вано ее надлежащее функционирование с точки зрения механических,
физических, химических и биологических процессов, с учетом руковод-
ства, разработанного Организацией».
-3-
Добавление |
Форма Международного свидетельства об управлении балластными водами
3 Подстрочное примечание к пункту «Номер ИМО» в разделе «Сведения о судне»
заменяется следующим:
«Система опознавательных номеров судов ИМО, принятая Организацией резо-
люцией A.1117(30) с возможными поправками».
4 Раздел «Сведения об используемом(ых) методе(ах) управления балластными
водами» заменяются следующим:
«Используемый метод управления балластными водами................... линии
Дата установки (если применимо) (дд/мм/гггг)....
Название завода-изготовителя (если применимо)
Основной(ые) метод(ы) управления балластными водами, используемый(ые) на
судне:
О в соответствии с правилом D-1
О в соответствии с правилом D-2
(описать)
О судно подпадает под действие правила D-4
О используется иной подход, соответствующий правилу
(BAY ‹ 2004 pled Lgilsisig оба Бозе БАЗЫ Вы АД АВА gle COL fad Yo Дааа АВ dead
isi] SEM ay 20 „Вс самый ААА ао ой Adlgall дум dali dati dal dill dle dial aincel
gb gla) Gall gag ody ‹ MEPC.325(75) bil) да cob ЛЯ gail ple АВВ Ge (¢)(2)16 Sala!) Carga ‹ 2020
«Adal а АБЫ alall Gud!
SEE AA Ee Be SE RRP AAPA TI EOSE+ AC TAERBETERAaM Lie CE
RASBAA) B 19(2)(c) MINIT MEPC.325(75)S LEH {2004 FABRA SRK AT
WRENS HAA) MEER MAINE, GE eS ABR.
CERTIFIED TRUE COPY of the text of the amendments to the International Convention for the
Control and Management of Ships’ Ballast Water and Sediments, 2004, adopted on 20 November
2020 by the Marine Environment Protection Committee of the International Maritime Organization at
its seventy-fifth session, in accordance with article 19(2)(c) of the Convention and set out in the
annex to resolution MEPC.325(75), the original of which is deposited with the Secretary-General of
the International Maritine Organization.
COPIE CERTIFIEE CONFORME dutextedes amendements ala Convention internationale de 2004
pour le contréle et la gestion des eaux de ballast et sédiments des navires qui ont é...