ПРОТОКОЛ
о внесении изменений в Соглашение между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством
Королевства Норвегии о предотвращении инцидентов на море
за пределами территориальных вод от 1 октября 1990 г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства
Норвегия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
считая, что Соглашение между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Королевства Норвегии
о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод
от | октября 1990 г., далее именуемое Соглашением, с дополнениями,
внесенными Протоколом к Соглашению между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства
Норвегия о предотвращении инцидентов на море за пределами
территориальных вод от | октября 1990 г., подписанным 2 апреля 1998 г.,
далее именуемым Протоколом к Соглашению от 2 апреля 1998 г.,
способствует обеспечению безопасности кораблей и воздушных судов при
их действиях в непосредственной близости друг от друга и является
взаимно полезным,
исходя из стремления обеспечить большую безопасность плавания
своих кораблей и полетов своих воздушных судов,
согласились о нижеследующем:
Статья Т
Подпункт b) пункта | статьи I Соглашения изложить в следующей
редакции:
"b) "Воздушное судно" означает любой военный летательный
аппарат тяжелее или легче воздуха, исключая все космические
летательные аппараты;".
Статья И
Подпункт b) пункта 6 статьи Ш Соглашения изложить в следующей
редакции:
"b) не должны выбрасывать в направлении кораблей или воздушных
судов другой Стороны каких-либо предметов таким образом, чтобы
2
они представляли опасность для мореплавания этих кораблей или полетов
этих воздушных судов;".
Подпункт f) пункта 6 статьи Ш Соглашения изложить в следующей
редакции:
"f) не должны преднамеренно создавать помех системам связи
и навигации кораблей или воздушных судов другой Стороны.".
Статью Ш Соглашения дополнить пунктом 9 следующего
содержания:
"9. Корабли Сторон по взаимной договоренности их командиров
могут проводить учения по связи с использованием Таблицы специальных
сигналов, содержащейся в Приложении к настоящему Соглашению.".
Статья Ш
Пункт 1 статьи [У Соглашения изложить в следующей редакции:
"|. Воздушные суда одной Стороны при приближении к воздушным
судам и кораблям другой Стороны, и в особенности к кораблям, занятым
обеспечением взлета или приема воздушных судов, должны проявлять
максимальную осторожность и в интересах взаимной безопасности
не должны допускать:
а) имитации атак или имитации применения оружия по кораблям
и воздушным судам другой Стороны;
Ь) выполнения различных пилотажных фигур в непосредственной
близости от кораблей или воздушных судов другой Стороны;
с) сбрасывания в направлении кораблей или воздушных судов
другой Стороны каких-либо предметов, которые могут представлять
опасность для мореплавания этих кораблей и полетов этих воздушных
судов;
9) преднамеренного создания помех системам связи и навигации
кораблей или воздушных судов другой Стороны;
е) пусков сигнальных ракет в направлении кораблей или воздушных
судов другой Стороны таким образом, чтобы они представляли опасность
для этих кораблей или воздушных судов;
Г) использования прожекторов или других аналогичных
осветительных средств для освещения ходовых мостиков кораблей или
кабин пилотов, находящихся в полете воздушных судов другой Стороны;
5) применения лазеров таким образом, чтобы они могли нанести вред
здоровью личного состава или причинить ущерб оборудованию, которые
находятся на борту корабля или воздушного судна другой Стороны.".
3
Статья ТУ
Статью УТ Соглашения изложить в следующей редакции:
"Статья УТ
о внесении изменений в Соглашение между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством
Королевства Норвегии о предотвращении инцидентов на море
за пределами территориальных вод от 1 октября 1990 г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства
Норвегия, именуемые в дальнейшем Сторонами,
считая, что Соглашение между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Королевства Норвегии
о предотвращении инцидентов на море за пределами территориальных вод
от | октября 1990 г., далее именуемое Соглашением, с дополнениями,
внесенными Протоколом к Соглашению между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства
Норвегия о предотвращении инцидентов на море за пределами
территориальных вод от | октября 1990 г., подписанным 2 апреля 1998 г.,
далее именуемым Протоколом к Соглашению от 2 апреля 1998 г.,
способствует обеспечению безопасности кораблей и воздушных судов при
их действиях в непосредственной близости друг от друга и является
взаимно полезным,
исходя из стремления обеспечить большую безопасность плавания
своих кораблей и полетов своих воздушных судов,
согласились о нижеследующем:
Статья Т
Подпункт b) пункта | статьи I Соглашения изложить в следующей
редакции:
"b) "Воздушное судно" означает любой военный летательный
аппарат тяжелее или легче воздуха, исключая все космические
летательные аппараты;".
Статья И
Подпункт b) пункта 6 статьи Ш Соглашения изложить в следующей
редакции:
"b) не должны выбрасывать в направлении кораблей или воздушных
судов другой Стороны каких-либо предметов таким образом, чтобы
2
они представляли опасность для мореплавания этих кораблей или полетов
этих воздушных судов;".
Подпункт f) пункта 6 статьи Ш Соглашения изложить в следующей
редакции:
"f) не должны преднамеренно создавать помех системам связи
и навигации кораблей или воздушных судов другой Стороны.".
Статью Ш Соглашения дополнить пунктом 9 следующего
содержания:
"9. Корабли Сторон по взаимной договоренности их командиров
могут проводить учения по связи с использованием Таблицы специальных
сигналов, содержащейся в Приложении к настоящему Соглашению.".
Статья Ш
Пункт 1 статьи [У Соглашения изложить в следующей редакции:
"|. Воздушные суда одной Стороны при приближении к воздушным
судам и кораблям другой Стороны, и в особенности к кораблям, занятым
обеспечением взлета или приема воздушных судов, должны проявлять
максимальную осторожность и в интересах взаимной безопасности
не должны допускать:
а) имитации атак или имитации применения оружия по кораблям
и воздушным судам другой Стороны;
Ь) выполнения различных пилотажных фигур в непосредственной
близости от кораблей или воздушных судов другой Стороны;
с) сбрасывания в направлении кораблей или воздушных судов
другой Стороны каких-либо предметов, которые могут представлять
опасность для мореплавания этих кораблей и полетов этих воздушных
судов;
9) преднамеренного создания помех системам связи и навигации
кораблей или воздушных судов другой Стороны;
е) пусков сигнальных ракет в направлении кораблей или воздушных
судов другой Стороны таким образом, чтобы они представляли опасность
для этих кораблей или воздушных судов;
Г) использования прожекторов или других аналогичных
осветительных средств для освещения ходовых мостиков кораблей или
кабин пилотов, находящихся в полете воздушных судов другой Стороны;
5) применения лазеров таким образом, чтобы они могли нанести вред
здоровью личного состава или причинить ущерб оборудованию, которые
находятся на борту корабля или воздушного судна другой Стороны.".
3
Статья ТУ
Статью УТ Соглашения изложить в следующей редакции:
"Статья УТ
[Пункт 1]
Стороны будут обеспечивать через установленную систему
радиопередач извещений и предупреждений мореплавателям и извещений
службы аэронавигационной информации, как правило, не менее чем
за 3—5 суток передачу оповещений о действиях за пределами
территориальных вод, которые представляют опасность для мореплавания
или воздушной навигации.
Стороны будут обеспечивать через установленную систему
радиопередач извещений и предупреждений мореплавателям и извещений
службы аэронавигационной информации, как правило, не менее чем
за 3—5 суток передачу оповещений о действиях за пределами
территориальных вод, которые представляют опасность для мореплавания
или воздушной навигации.
[Пункт 2]
Каждая из Сторон будет определять необходимость принятия мер
безопасности для своих кораблей и воздушных судов в районах,
о действиях кораблей и воздушных судов в которых передана информация
другой Стороной в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.".
Статья У
Пункт 1 статьи УП Соглашения изложить в следующей редакции:
"|. Стороны будут безотлагательно обмениваться по военно-
дипломатическим каналам соответствующей информацией о случаях
столкновений, инцидентов, в результате которых был нанесен
материальный ущерб, и других инцидентов на море между кораблями
и воздушными судами Сторон.".
Статья УТ
Дополнить таблицу специальных сигналов (Приложение
к Соглашению) сигналами:
"PS2 Я осуществляю право преследования по горячим следам.
005 Вы находитесь в районе, объявленном временно опасным. Вам
настоятельно рекомендуется незамедлительно покинуть его.
TX2 Я занимаюсь контролем загрязнения моря.
УУ1 Я предлагаю установить связь на 16-м канале УКВ
и провести проверку связи в ходе совместных учений.
¥Y¥2 Я не намерен устанавливать связь.
ДЕТ Я предлагаю провести тренировку по обмену специальными
сигналами в соответствии с Соглашением.
ZF2 Тренировка по обмену сигналами закончена.".
4
Статья УП
Статью I Протокола к Соглашению от 2 апреля 1998 г. дополнить
абзацем следующего содержания:
"Кораблями и воздушными судами Сторон в целях передачи
дополнительной информации, имеющей значение для обеспечения
безопасности плавания и полетов, могут использоваться все имеющиеся
средства связи на английском языке.".
Статья УШ
Настоящий Протокол вступает в силу со дня его подписания.
Совершено в г. Москве " 4" LEMAE LI 2021 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и норвежском языках, причем оба текста
\~ 3a Правитея ство За Прави\ельство
Российской щи Королевства Норвегия
имеют одинаковую силу.
Каждая из Сторон будет определять необходимость принятия мер
безопасности для своих кораблей и воздушных судов в районах,
о действиях кораблей и воздушных судов в которых передана информация
другой Стороной в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.".
Статья У
Пункт 1 статьи УП Соглашения изложить в следующей редакции:
"|. Стороны будут безотлагательно обмениваться по военно-
дипломатическим каналам соответствующей информацией о случаях
столкновений, инцидентов, в результате которых был нанесен
материальный ущерб, и других инцидентов на море между кораблями
и воздушными судами Сторон.".
Статья УТ
Дополнить таблицу специальных сигналов (Приложение
к Соглашению) сигналами:
"PS2 Я осуществляю право преследования по горячим следам.
005 Вы находитесь в районе, объявленном временно опасным. Вам
настоятельно рекомендуется незамедлительно покинуть его.
TX2 Я занимаюсь контролем загрязнения моря.
УУ1 Я предлагаю установить связь на 16-м канале УКВ
и провести проверку связи в ходе совместных учений.
¥Y¥2 Я не намерен устанавливать связь.
ДЕТ Я предлагаю провести тренировку по обмену специальными
сигналами в соответствии с Соглашением.
ZF2 Тренировка по обмену сигналами закончена.".
4
Статья УП
Статью I Протокола к Соглашению от 2 апреля 1998 г. дополнить
абзацем следующего содержания:
"Кораблями и воздушными судами Сторон в целях передачи
дополнительной информации, имеющей значение для обеспечения
безопасности плавания и полетов, могут использоваться все имеющиеся
средства связи на английском языке.".
Статья УШ
Настоящий Протокол вступает в силу со дня его подписания.
Совершено в г. Москве " 4" LEMAE LI 2021 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и норвежском языках, причем оба текста
\~ 3a Правитея ство За Прави\ельство
Российской щи Королевства Норвегия
имеют одинаковую силу.