Протокол о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о пограничных пунктах пропуска и упрощенном сообщении через российско-монгольскую государственную границу от 10 августа 1994 г., подписанный 16 декабря 2021 года (вступил в силу 16 декабря 2021 года) ================================================================================ ПРОТОКОЛ О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В СОГЛАШЕНИЕ МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ МОНГОЛИИ © ПОГРАНИЧНЫХ ПУНКТАХ ПРОПУСКА И УПРОЩЕННОМ СООБЩЕНИИ ЧЕРЕЗ РОССИЙСКО-МОНГОЛЬСКУЮ ГОСУДАРСТВЕННУЮ ГРАНИЦУ ОТ 10 АВГУСТА 1994 Г. Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, в дальнейшем именуемые Сторонами, в соответствии со статьей 16 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о пограничных пунктах пропуска и упрощенном сообщении через российско-монгольскую государственную границу от 10 августа 1994 г., в целях дальнейшего укрепления и развития отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества на основе принципов равноправия и взаимной выгоды, исходя из намерений повышения пропускной способности пунктов пропуска, а также создания надлежащих условий для пресечения границы лицами, транспортными средствами и товарами, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о пограничных пунктах пропуска и упрощенном сообщении через российско-монгольскую государственную границу от 10 августа 1994 г. следующие изменения: а) статью 3 изложить в следующей редакции: "Статья 3 [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 1. Установление новых пунктов пропуска, а также закрытие, изменение их классификации осуществляются на основе взаимной договоренности Сторон путем обмена нотами по дипломатическим каналам или в другой взаимоприемлемой форме. [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 2. Открытие пунктов пропуска осуществляется после завершения их строительства (реконструкции), обустройства, технического оснащения и создания транспортной, инженерной и социально-бытовой инфраструктуры в соответствии с законодательством государства каждой из Сторон."; 6) статью 5 дополнить пунктом 3 следующего содержания: "3. Об отмене приостановлений или ограничений движения через границу Стороны своевременно информируют друг друга по дипломатическим каналам."; в) подпункт «б» пункта 2 статьи 10 Соглашения изложить в следующей редакции: "б) с Монгольской Стороны - региональные органы Главного управления государственной регистрации Монголии."; Г) статью 16 дополнить абзацем следующего содержания: "Споры и разногласия, возникающие между Сторонами в связи с толкованием и применением настоящего Соглашения, Стороны разрешают путем переговоров и консультаций."; д) приложение 1 к указанному Соглашению изложить в следующей редакции: "ПРИЛОЖЕНИЕ 1 к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о пограничных пунктах пропуска и упрощенном сообщении через российско- монгольскую государственную границу от 10 августа 1994 г. (в редакции Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о пограничных пунктах пропуска и упрощенном сообщении через российско-монгольскую государственную границу от 10 августа 1994 г.) НАИМЕНОВАНИЯ, КЛАССИФИКАЦИЯ И МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ пунктов пропуска через российско-монгольскую государственную границу |. Пункты пропуска, открытые для многостороннего сообщения: [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 1. Наушки (Российская Федерация) - Сухэ-Батор (Монголия). Открыты для многостороннего грузового и пассажирского железнодорожного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 633 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно Наушки (Республика Бурятия, Российская Федерация) и Сухэ- Батор (Селенгинский аймак, Монголия). [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 2. Кяхта (Российская Федерация) - Алтан-Булак (Монголия). Открыты для многостороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 652 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно Кяхта (Республика Бурятия, Российская Федерация) и Алтан- Булак (Селенгинский аймак, Монголия). [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 3. Ташанта (Российская Федерация) - Цаган-Нур (Монголия). Открыты для многостороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 54 российско- монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно Ташанта (Республика Алтай, Российская Федерация) и Цаган-Нур (Ногоннур сомон, Баян-Ульгийский аймак, Монголия) [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 4. Соловьевск (Российская Федерация) - Эрэнцав (Монголия). Открыты для многостороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 938 российско-монгольской государственной границы.По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно пос. Соловьевск (Забайкальский край, Российская Федерация) и с. Чулунхорот (Восточный аймак, Монголия). [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 5. Хандагайты (Российская Федерация) - Боршо (Монголия). Открыты для многостороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 126 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно с. Хандагайты (Республика Тыва, Российская Федерация) и с. Давст (Убсунурский аймак, Монголия). [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 6. Монды (Российская Федерация) - Ханх (Монголия). Открыты для многостороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 378 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно пос. Монды (Республика Бурятия, Российская Федерация) и с. Ханх (Хубсугульский аймак, Монголия). |. Пункты пропуска, открытые для двустороннего сообщения: [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 1. Соловьевск (Россииская Федерация) - Эрэнцав (Монголия). Открыты для двустороннего грузового и пассажирского железнодорожного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 938 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно пос. Соловьевск (Забайкальский край, Российская Федерация) и с. Чулунхорот (Восточный аймак, Монголия). [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 2. Цаган-Толгой (Российская Федерация) - Арц-Сурь (Монголия). Открыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 244 российско-монгольской государственной границы.По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно пос. Эрзин (Республика Тыва, Российская Федерация) и с. Тэс (Завханский аймак, Монголия). [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 3. Шара-Сур (Российская Федерация) - Тэс (Монголия). Открыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 200 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно пос. Ак-Эрик (Республика Тыва, Российская Федерация) и с. Тэс (Убсунурский аймак, Монголия). [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 4. Айнек-Гол (Российская Федерация) - Бага-Илэнх-Гол (Монголия). Открыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 487 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно с. Нурта (Республика Бурятия, Российская Федерация) и с. Тэшиг (Булганский аймак, Монголия). [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 5. Желтура (Российская Федерация) - Зэлтэр (Монголия). Открыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 583 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно с. Желтура (Республика Бурятия, Российская Федерация) и с. Тушиг (Селенгинский аймак, Монголия). [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 6. Верхний Ульхун (Российская Федерация) - Ульхун (Монголия). Открыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 840 российско-монгольской государственной границы.По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно с. Верхний Ульхун (Забайкальский край, Российская Федерация) и с. Баян-Ул (Восточный аймах, Монголия). [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 7. Алтан (Российская Федерация) - Агацын-Гол (Монголия). Открыты для двустороннего грузового и пассажирского автомобильного сообщения. Находятся в районе пограничного знака № 815 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены | соответственно сельское поселение Алтан (Забайкальский край, Российская | Федерация) и сомон Дадал (Хэнтэйский аймак, Монголия)."; е) приложение 2 к указанному Соглашению изложить в следующей редакции: "ПРИЛОЖЕНИЕ 2 к Соглашению между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о пограничных пунктах пропуска и упрощенном сообщении через российско- монгольскую государственную границу от 10 августа 1994 г. (в редакции Протокола о внесении изменений в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о пограничных пунктах пропуска и упрощенном сообщении через российско-монгольскую государственную границу от 10 августа 1994 г.) ПЕРЕЧЕНЬ автомобильных пунктов пропуска для пересечения российско-монгольской государственной границы в упрощенном порядке |. Временно или сезонно действующие пункты пропуска: Убур-Тохтор (Российс‹ая Федерация) - Тогтор (Монголия). Находятся в районе пограничного знака № 882 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно Акшинский оайон (Забайкальский край, Российская Федерация) и сомон Баяндун (Восточный аймак, Монголия). |. Транзитные, действующие на нерегулярной основе пункты пропуска: [Статья 1 / (Внести в Соглашение между Правительством Российской Федерации и)] 1. Аспайты (Российская Федерация) - Асгатын-Гол (Монголия). Находятся в районе пограничного знака № 71 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно Монгун-Тайгинский кожуун (Республика Тыва, Российская Федерация) и сомон Ногоннур (Баян-Ульгийский аймак, Монголия). 2; Мугур-Аксы (Российская Федерация) - Харигийн-Гол (Монголия). Находятся в районе пограничного знака № 96 российско-монгольской государственной границы. По обеим сторонам пунктов пропуска расположены соответственно Монгун-Тайгинский кожуун (Республика Тыва, Российская Федерация) и сомон Сагил (Убсунурский аймак, Монголия)."; ж) в приложении 4A к Соглашению: в пункте 2: слова "Республика Тува "заменить словами "Республика Тыва"; слова "Монгун-Тайгинский район" заменить словами "Монгун-Тайгинский кожуун"; слова "Овюрский район» заменить словами "Овюрский кожуун"; слова "Тес-Хемский район" заменить словами "Тес-Хемский кожуун"; слова "Эрзинский район" заменить словами "Эрзинский кожуун"; слова "Шынаанский сельский Совет Кызылского района" заменить словами "Тере-Хольский кожуун"; слова "Сизимский сельский Совет Каа-Хемского района" заменить словами "село (сомон) Сизим Каа-Хемского кожууна"; в пункте 4 позицию "Читинская область" заменить словами "Забайкальский край"; 3) в приложении 4Б к указанному Соглашению: в пункте 1: слова "Баян-Улэгэйский аймак" заменить словами "Баян Ульгийский аймак": дополнить абзацем следующего содержания: "Ульгий"; в пункте 3 слова "Дзабханский аймак" заменить словами "Завханский аймак"; пункт 6 дополнить абзацами следующего содержания: "Барунбурэн | Зунбурэн | Сант Шамар Жавхлант Орхон Хушат Сайхан". [Статья 2 / (Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания. Совершено в городе Москва "/6"-ro декабря 2021 года г. в двух экземплярах, каждый на русском)] Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания. Совершено в городе Москва "/6"-ro декабря 2021 года г. в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО ЗА ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИ —— МОНГОЛИИ We ь | AZ