Протокол
о внесении изменений в Соглашение между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Греческой
Республики о предотвращении инцидентов на море за пределами
территориальных вод от 10 апреля 1991 г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Греческой
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь обеспечить более высокий уровень безопасности
плавания своих кораблей и полетов своих воздушных судов
за пределами территориальных вод,
учитывая принципы и нормы международного права, а также
положения Конвенции о международной ‘гражданской авиации
от 7 декабря 1944г. и правила, принятые Международной
организацией гражданской авиации в отношении безопасности
полетов,
признавая целесообразным внести в Соглашение между
Правительством Союза Советских Социалистических Республик
и Правительством Греческой Республики о предотвращении
инцидентов на море за пределами территориальных вод от 10 апреля
1991 г. (далее - Соглашение) изменения,
согласились о нижеследующем:
о внесении изменений в Соглашение между Правительством Союза
Советских Социалистических Республик и Правительством Греческой
Республики о предотвращении инцидентов на море за пределами
территориальных вод от 10 апреля 1991 г.
Правительство Российской Федерации и Правительство Греческой
Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
стремясь обеспечить более высокий уровень безопасности
плавания своих кораблей и полетов своих воздушных судов
за пределами территориальных вод,
учитывая принципы и нормы международного права, а также
положения Конвенции о международной ‘гражданской авиации
от 7 декабря 1944г. и правила, принятые Международной
организацией гражданской авиации в отношении безопасности
полетов,
признавая целесообразным внести в Соглашение между
Правительством Союза Советских Социалистических Республик
и Правительством Греческой Республики о предотвращении
инцидентов на море за пределами территориальных вод от 10 апреля
1991 г. (далее - Соглашение) изменения,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (В пункте 2 статьи 1 Соглашения слова "Пограничных войск СССР")]
В пункте 2 статьи 1 Соглашения слова "Пограничных войск СССР"
заменить словами "органов федеральной службы безопасности".
Статья II
Пункт 1 статьи Ш Соглашения дополнить абзацем следующего
ссдержания:
"При сближении на дистанцию менее 20 кабельтовых (2 морские р
мили) днем и 30 кабельтовых (3 морские мили) ночью или в условиях
2
плохой видимости корабли государств Сторон устанавливают связь
в порядке, установленном статьей ТУ "bis" настоящего Соглашения.".
Статья Ш
В пункте 2 статьи ГУ Соглашения слова "при полетах по приборам"
заменить словами "в условиях плохой видимости".
Статья ГУ
Статью IV "bis" Соглашения дополнить пунктом 4 следующего
содержания:
"4. Корабли государств Сторон используют любую возможность, в TOM ||
числе при осуществлении заходов в порты государств Сторон, для проведения |
учений по связи с использованием Таблицы специальных сигналов,
содержащейся в приложении к настоящему Соглашению.".
Статья У
Предложение второе пункта 1 статьи УП Соглашения изложить
в следующей редакции: "Военно-Морской Флот Российской Федерации будет |
предоставлять такую информацию через военного атташе при Посольстве!
Греческой Республики в Российской Федерации, а Военно-Морские Силы
Греческой Республики будут предоставлять такую информацию через!
военного атташе при Посольстве Российской Федерации в Греческой
Республике.".
Статья УТ
Дополнить Таблицу специальных сигналов, содержащуюся
в приложении к настоящему Соглашению, следующими сигналами:
"PS2 Я осуществляю право преследования по горячим
следам
GS Вы находитесь в районе, объявленном временно >
опасным, вам необходимо срочно покинуть его
3
Я хочу установить с вами связь на 16-м канале УКВ
и проверить использование специальных сигналов
в ходе совместных учений
Я намерен провести с вами учение по связи
с использованием специальных сигналов
в соответствии с Соглашением
Учение по связи с использованием специальных
сигналов завершено".
Статья УП
Настоящий Протокол вступает в силу в порядке, предусмотренно;
статьей УШ Соглашения.
Совершено в г. Москве "_2_" реф. 2021 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и греческом языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации tl Республики
В пункте 2 статьи 1 Соглашения слова "Пограничных войск СССР"
заменить словами "органов федеральной службы безопасности".
Статья II
Пункт 1 статьи Ш Соглашения дополнить абзацем следующего
ссдержания:
"При сближении на дистанцию менее 20 кабельтовых (2 морские р
мили) днем и 30 кабельтовых (3 морские мили) ночью или в условиях
2
плохой видимости корабли государств Сторон устанавливают связь
в порядке, установленном статьей ТУ "bis" настоящего Соглашения.".
Статья Ш
В пункте 2 статьи ГУ Соглашения слова "при полетах по приборам"
заменить словами "в условиях плохой видимости".
Статья ГУ
Статью IV "bis" Соглашения дополнить пунктом 4 следующего
содержания:
"4. Корабли государств Сторон используют любую возможность, в TOM ||
числе при осуществлении заходов в порты государств Сторон, для проведения |
учений по связи с использованием Таблицы специальных сигналов,
содержащейся в приложении к настоящему Соглашению.".
Статья У
Предложение второе пункта 1 статьи УП Соглашения изложить
в следующей редакции: "Военно-Морской Флот Российской Федерации будет |
предоставлять такую информацию через военного атташе при Посольстве!
Греческой Республики в Российской Федерации, а Военно-Морские Силы
Греческой Республики будут предоставлять такую информацию через!
военного атташе при Посольстве Российской Федерации в Греческой
Республике.".
Статья УТ
Дополнить Таблицу специальных сигналов, содержащуюся
в приложении к настоящему Соглашению, следующими сигналами:
"PS2 Я осуществляю право преследования по горячим
следам
GS Вы находитесь в районе, объявленном временно >
опасным, вам необходимо срочно покинуть его
3
Я хочу установить с вами связь на 16-м канале УКВ
и проверить использование специальных сигналов
в ходе совместных учений
Я намерен провести с вами учение по связи
с использованием специальных сигналов
в соответствии с Соглашением
Учение по связи с использованием специальных
сигналов завершено".
Статья УП
Настоящий Протокол вступает в силу в порядке, предусмотренно;
статьей УШ Соглашения.
Совершено в г. Москве "_2_" реф. 2021 г. в двух
экземплярах, каждый на русском и греческом языках, причем оба
текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации tl Республики