Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики о расчетах и платежах от 2 и 4 октября 2019 года (вступило в силу 4 октября 2019 года) ================================================================================ СОГЛАШЕНИЕ между Правительством Российской Федерации и Правительством Турецкой Республики 0 расчетах и платежах Правительство Российской Федерации и Правительство Турецкой Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами, стремясь к дальнейшему расширению и развитию взаимовыгодного и равноправного торгово-экономического сотрудничества, в целях расширения и укрепления межбанковского взаимодействия, а также учитывая необходимость обеспечения бесперебойности расчетов между хозяйствующими субъектами государств Сторон, согласились о нижеследующем: [Статья 1 / (Расчеты и платежи за товары и услуги, прямые инвестиции между)] Расчеты и платежи за товары и услуги, прямые инвестиции между хозяйствующими субъектами Российской Федерации и Турецкой Республики осуществляются в соответствии с международной практикой И законодательством государств Сторон преимущественно с использованием национальных валют Российской Федерации (рубли) и Турецкой Республики (лиры), а также при необходимости другой иностранной валюты. При этом выбор валюты платежа и способа расчетов согласовывается хозяйствующими субъектами государств Сторон самостоятельно. Стороны предпринимают все необходимые меры для того, чтобы способствовать осуществлению хозяйствующими субъектами государств Сторон взаимных расчетов в национальных валютах, в особенности компаниями, мажоритарным акционером в которых является государство. При расчетах в сфере торговли и инвестиций Стороны совместно прилагают усилия для расширения использования национальных валют. [Статья 2 / (Стороны организовывают взаимодействие национальных платежных)] Стороны организовывают взаимодействие национальных платежных систем, а также способствуют осуществлению трансграничных расчетов. Стороны продолжают обеспечивать содействие в расширении инфраструктуры приема национальных платежных инструментов на взаимовыгодных для всех участников данного процесса условиях. 2 [Статья 3 / (Стороны поддерживают дальнейшее открытие и расширение)] Стороны поддерживают дальнейшее открытие и расширение использования прямых корреспондентских счетов между коммерческими банками государств Сторон для развития трансграничных расчетов. [Статья 4 / (Стороны организовывают взаимодействие по сопряжению)] Стороны организовывают взаимодействие по сопряжению национальных систем передачи финансовых сообщений с последующей возможностью подключения иных государств к указанным системам. В качестве первого этапа реализации указанной работы Стороны определяют перечень хозяйствующих субъектов Турецкой Республики, которым в качестве пилотного проекта и временного технологического решения разрешается подключиться к Системе передачи финансовых сообщений Центрального банка Российской Федерации. [Статья 5 / (Стороны предпринимают усилия для обеспечения бесперебойности)] Стороны предпринимают усилия для обеспечения бесперебойности трансграничных расчетов с соблюдением банками государств Сторон процедур в области противодействия легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, и финансированию терроризма, а также информационной безопасности. Взаимодействие Сторон осуществляется на принципах законности, конфиденциальности, согласованности действий, — взаимопомощи и безвозмездности. [Статья 6 / (Для повышения уровня обеспечения ликвидностью в национальных)] Для повышения уровня обеспечения ликвидностью в национальных валютах Стороны используют возможности финансовых рынков двух стран посредством выпуска долговых ценных бумаг российскими эмитентами на турецком рынке и турецкими эмитентами на российском рынке. Стороны обеспечивают дальнейшее взаимодействие в части рассмотрения вопроса целесообразности заключения двустороннего соглашения о валютном свопе между центральными банками государств Сторон. 3 [Статья 7 / (Стороны содействуют бесперебойному проведению трансграничных)] Стороны содействуют бесперебойному проведению трансграничных платежей и расчетов в национальных валютах и расширяют использование национальных валют во всех возможных сферах. [Статья 8 / (Стороны предпринимают все необходимые меры для выполнения)] Стороны предпринимают все необходимые меры для выполнения и реализации положений настоящего Соглашения, в том числе создание, при необходимости, соответствующих рабочих групп. [Статья 9 / (Разногласия, которые могут возникнуть в ходе реализации)] Разногласия, которые могут возникнуть в ходе реализации настоящего Соглашения, разрешаются путем консультаций и переговоров. С согласия Сторон настоящее Соглашение может быть дополнено или изменено путем подписания соответствующих протоколов. [Статья 10 / (Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания.)] Настоящее Соглашение вступает в силу с даты его подписания. Настоящее (Соглашение заключено на неопределенный срок. Стороны имеют право прекратить действие настоящего Соглашения посредством направления письменного уведомления о наличии такого намерения. В таком случае действие настоящего Соглашения прекращается по истечению 90 дней с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о намерении прекратить действие настоящего Соглашения. Совершено в г. Москве октября 2019 года и Br. Анкаре «октября 2019 года в двух экземплярах, каждый на русском и турецком языках, причем оба текста имеют одинаковую силу. За Правительство За Правительство Российской Федерации wae __