СОГЛАШЕНИЕ
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
ОБ ИНФОРМАЦИОННОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ В ЦЕЛЯХ
ПЕРЕДАЧИ СВЕДЕНИЙ О КОДАХ МАРКИРОВКИ
ЛЕКАРСТВЕННЫХ ПРЕПАРАТОВ (ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ)
ДЛЯ МЕДИЦИНСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Узбекистан, далее именуемые Сторонами,
принимая во внимание положения Договора о союзнических
отношениях между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан,
подписанного в Москве 14 ноября 2005 года,
стремясь к развитию отношений плодотворного сотрудничества в
области поставок лекарственных средств для медицинского применения,
согласились о нижеследующем:
МЕЖДУ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
И ПРАВИТЕЛЬСТВОМ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН
ОБ ИНФОРМАЦИОННОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ В ЦЕЛЯХ
ПЕРЕДАЧИ СВЕДЕНИЙ О КОДАХ МАРКИРОВКИ
ЛЕКАРСТВЕННЫХ ПРЕПАРАТОВ (ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ)
ДЛЯ МЕДИЦИНСКОГО ПРИМЕНЕНИЯ
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Узбекистан, далее именуемые Сторонами,
принимая во внимание положения Договора о союзнических
отношениях между Российской Федерацией и Республикой Узбекистан,
подписанного в Москве 14 ноября 2005 года,
стремясь к развитию отношений плодотворного сотрудничества в
области поставок лекарственных средств для медицинского применения,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Предмет Соглашения)]
1. В целях борьбы с производством, оборотом и реализацией
контрафактных лекарственных препаратов (лекарственных средств) для
медицинского применения, а также исключения необходимости
дополнительной маркировки данной продукции Стороны в рамках
реализации настоящего Соглашения взаимно передают сведения о кодах
маркировки лекарственных препаратов (лекарственных средств) для
медицинского применения, за исключением кодов проверки (далее — коды
маркировки лекарственных препаратов (лекарственных средств) для
медицинского применения), включая автоматическую взаимную передачу
сведений о выводе из оборота маркированных лекарственных препаратов
(лекарственных средств) для медицинского применения, вывозимых
с территории государства одной Стороны по результатам осуществления
таможенных процедур экспорта на территорию государства другой
Стороны.
1. В целях борьбы с производством, оборотом и реализацией
контрафактных лекарственных препаратов (лекарственных средств) для
медицинского применения, а также исключения необходимости
дополнительной маркировки данной продукции Стороны в рамках
реализации настоящего Соглашения взаимно передают сведения о кодах
маркировки лекарственных препаратов (лекарственных средств) для
медицинского применения, за исключением кодов проверки (далее — коды
маркировки лекарственных препаратов (лекарственных средств) для
медицинского применения), включая автоматическую взаимную передачу
сведений о выводе из оборота маркированных лекарственных препаратов
(лекарственных средств) для медицинского применения, вывозимых
с территории государства одной Стороны по результатам осуществления
таможенных процедур экспорта на территорию государства другой
Стороны.
[Статья 1 / (Предмет Соглашения)]
2. Передача Сторонами сведений о кодах маркировки лекарственных
препаратов (лекарственных средств) для медицинского применения не
изменяет требования к маркировке средствами идентификации (кодами
маркировки) и перемещению через государственную границу, включая
2
ввоз и вывоз, лекарственных препаратов (лекарственных средств) ДЛЯ
медицинского применения, предусмотренные законодательством
государств Сторон.
2. Передача Сторонами сведений о кодах маркировки лекарственных
препаратов (лекарственных средств) для медицинского применения не
изменяет требования к маркировке средствами идентификации (кодами
маркировки) и перемещению через государственную границу, включая
2
ввоз и вывоз, лекарственных препаратов (лекарственных средств) ДЛЯ
медицинского применения, предусмотренные законодательством
государств Сторон.
[Статья 2 / (Компетентные органы)]
1. Компетентными органами, ответственными за выполнение
настоящего Соглашения, являются:
от Российской Стороны — Министерство здравоохранения Российской
Федерации, Министерство промышленности и торговли Российской
Федерации;
от Узбекской Стороны — Налоговый комитет при Кабинете
Министров Республики Узбекистан.
1. Компетентными органами, ответственными за выполнение
настоящего Соглашения, являются:
от Российской Стороны — Министерство здравоохранения Российской
Федерации, Министерство промышленности и торговли Российской
Федерации;
от Узбекской Стороны — Налоговый комитет при Кабинете
Министров Республики Узбекистан.
[Статья 2 / (Компетентные органы)]
2. Стороны информируют друг друга по дипломатическим каналам
об изменении своих компетентных органов или смене их наименований.
2. Стороны информируют друг друга по дипломатическим каналам
об изменении своих компетентных органов или смене их наименований.
[Статья 2 / (Компетентные органы)]
3. Стороны уведомляют друг друга о своих организациях,
уполномоченных на осуществление функций операторов национальных
информационных систем маркировки лекарственных препаратов
(лекарственных средств) для медицинского применения (далее —
операторы).
3. Стороны уведомляют друг друга о своих организациях,
уполномоченных на осуществление функций операторов национальных
информационных систем маркировки лекарственных препаратов
(лекарственных средств) для медицинского применения (далее —
операторы).
[Статья 3 / (Организация передачи сведений)]
1. Требования, выполнение которых является необходимым
условием взаимной передачи сведений о кодах маркировки лекарственных
препаратов (лекарственных средств) для медицинского применения и
информационного взаимодействия а также порядок указанного
информационного взаимодействия и состав передаваемых сведений
определяются операторами по согласованию с компетентными органами
Сторон.
1. Требования, выполнение которых является необходимым
условием взаимной передачи сведений о кодах маркировки лекарственных
препаратов (лекарственных средств) для медицинского применения и
информационного взаимодействия а также порядок указанного
информационного взаимодействия и состав передаваемых сведений
определяются операторами по согласованию с компетентными органами
Сторон.
[Статья 3 / (Организация передачи сведений)]
2. Операторы национальных информационных систем маркировки
лекарственных препаратов (лекарственных средств) для медицинского
применения, обеспечивают совместимость применяемых при передаче
сведений программно-технических средств и соблюдают меры,
обеспечивающие необходимый уровень их защиты и безопасности в
соответствии с законодательством государств Сторон.
3
2. Операторы национальных информационных систем маркировки
лекарственных препаратов (лекарственных средств) для медицинского
применения, обеспечивают совместимость применяемых при передаче
сведений программно-технических средств и соблюдают меры,
обеспечивающие необходимый уровень их защиты и безопасности в
соответствии с законодательством государств Сторон.
3
[Статья 3 / (Организация передачи сведений)]
3. В случае необходимости компетентные органы Сторон проводят
консультации по вопросам организации информационного
взаимодействия, в том числе с операторами.
3. В случае необходимости компетентные органы Сторон проводят
консультации по вопросам организации информационного
взаимодействия, в том числе с операторами.
[Статья 3 / (Организация передачи сведений)]
4. Сведения, указанные в статье | настоящего Соглашения, являются
информацией ограниченного доступа, в отношении которой Сторона,
получившая такие сведения от другой Стороны, обеспечивает их
надлежащую защиту с соблюдением требований, установленных
законодательством своего государства и настоящим Соглашением.
4. Сведения, указанные в статье | настоящего Соглашения, являются
информацией ограниченного доступа, в отношении которой Сторона,
получившая такие сведения от другой Стороны, обеспечивает их
надлежащую защиту с соблюдением требований, установленных
законодательством своего государства и настоящим Соглашением.
[Статья 3 / (Организация передачи сведений)]
5. Передача сведений, указанных в статье | настоящего Соглашения,
осуществляется на безвозмездной основе и с соблюдением требований,
установленных законодательством государств Сторон и настоящим
Соглашением.
5. Передача сведений, указанных в статье | настоящего Соглашения,
осуществляется на безвозмездной основе и с соблюдением требований,
установленных законодательством государств Сторон и настоящим
Соглашением.
[Статья 4 / (Разрешение споров)]
Разрешение споров
Любые разногласия между Сторонами, связанные с толкованием
или применением настоящего Соглашения, а также спорные вопросы,
которые могут возникнуть при выполнении настоящего Соглашения,
разрешаются Сторонами путем проведения консультаций и переговоров.
Разрешение споров
Любые разногласия между Сторонами, связанные с толкованием
или применением настоящего Соглашения, а также спорные вопросы,
которые могут возникнуть при выполнении настоящего Соглашения,
разрешаются Сторонами путем проведения консультаций и переговоров.
[Статья 5 / (Заключительные положения)]
1. Стороны информируют друг друга об изменениях в
законодательстве своих государств, которые могут повлиять на
выполнение настоящего Соглашения.
1. Стороны информируют друг друга об изменениях в
законодательстве своих государств, которые могут повлиять на
выполнение настоящего Соглашения.
[Статья 5 / (Заключительные положения)]
2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок,
вступает в силу со дня его подписания и действует до истечения шести
месяцев с даты получения одной Стороной по дипломатическим каналам
соответствующего письменного уведомления другой Стороны о ее
намерении прекратить его действие.
2. Настоящее Соглашение заключается на неопределенный срок,
вступает в силу со дня его подписания и действует до истечения шести
месяцев с даты получения одной Стороной по дипломатическим каналам
соответствующего письменного уведомления другой Стороны о ее
намерении прекратить его действие.
[Статья 5 / (Заключительные положения)]
3. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств
Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками
которых являются их государства.
3. Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств
Сторон, вытекающих из других международных договоров, участниками
которых являются их государства.
[Статья 5 / (Заключительные положения)]
4. В настоящее Соглашение по согласию Сторон могут быть внесены
изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются
неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
4
4. В настоящее Соглашение по согласию Сторон могут быть внесены
изменения, которые оформляются отдельными протоколами и являются
неотъемлемой частью настоящего Соглашения.
4
[Статья 5 / (Заключительные положения)]
5. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнение действующих программ, планов и договоренностей, начатых в
период действия настоящего Соглашения, если Сторонами не будет
согласовано иное.
Совершено в Ташкенте 9 сентября 2024 г. в двух экземплярах, каждый
на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
ой За Правительство Республики
Узбекистан
и» =
За Правительство Россий
Фёдерации
5. Прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает
выполнение действующих программ, планов и договоренностей, начатых в
период действия настоящего Соглашения, если Сторонами не будет
согласовано иное.
Совершено в Ташкенте 9 сентября 2024 г. в двух экземплярах, каждый
на русском и узбекском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
ой За Правительство Республики
Узбекистан
и» =
За Правительство Россий
Фёдерации