Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Ангола об учреждении и условиях деятельности информационно-культурных центров от 25 января 2024 года (вступило в силу 28 августа 2024 года)

25.01.2024
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (17 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Ангола
06 учреждении и условиях деятельности
информационно-культурных центров
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Ангола, именуемые в дальнейшем Сторонами,
учитывая интерес народов Российской Федерации и Республики Ангола
к взаимному ознакомлению с гуманитарными и культурными ценностями,
сохранению, взаимному обогащению и развитию традиционных связей между
ними,
придавая большое значение повышению информированности
общественности о развитии политических, экономических, культурных,
научных и образовательных процессов в Российской Федерации
и Республике Ангола,
стремясь содействовать развитию двусторонних гуманитарных,
культурных, образовательных, научно-технических и информационных
связей в духе Соглашения между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством Народной Республики
Ангола о культурном и научном сотрудничестве от 26 мая 1976 г.,
согласились о нижеследующем:
Статья |
Предмет соглашения
1. Российская Сторона учреждает Российский центр науки
и культуры в г.Луанде, а Ангольская Сторона учреждает Ангольский
культурный центр в г.Москве (далее — центры).
2. Стороны могут на основе взаимной договоренности
по дипломатическим каналам открывать отделения центров в других городах
государства пребывания в соответствии с его законодательством.
ж««.««« «о ъ ъ——«-——Ь—ьъ Ш
2
3. Деятельность центров строится на основе общепризнанных норм
международного права, положений настоящего Соглашения
и в соответствии с законодательством государства пребывания.
[Статья 2 / (Порядок деятельности)]
1. Российский центр науки и культуры в г.Луанде осуществляет свою
деятельность под общим руководством главы дипломатического
представительства Российской Федерации в Республике Ангола.
[Статья 2 / (Порядок деятельности)]
2. Функционирование Российского центра науки и культуры
в г.Луанде обеспечивается Федеральным агентством по делам Содружества
Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом,
и по международному гуманитарному сотрудничеству.
[Статья 2 / (Порядок деятельности)]
3. Ангольский культурный центр в г.Москве осуществляет свою
деятельность под общим руководством главы дипломатического
представительства Республики Ангола в Российской Федерации.
[Статья 3 / (Организация деятельности)]
1. В целях осуществления своей деятельности центры могут
устанавливать прямые связи с органами государственной власти
и управления, органами местного самоуправления, организациями,
независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности,
и гражданами в государстве пребывания.
[Статья 3 / (Организация деятельности)]
2. Центры могут проводить мероприятия вне занимаемых ими
помещений в соответствии с законодательством государства пребывания.
>
[Статья 4 / (Права юридического лица)]
Права юридического лица
Центры пользуются правами юридического лица в соответствии
с законодательством государства пребывания.
[Статья 5 / (Задачи)]
Задачи
Основными задачами центров являются:
а) участие в реализации программ двустороннего гуманитарного,
культурного, научно-технического и информационного сотрудничества;
6) участие в осуществлении политики своего государства, направленной
на поддержку соотечественников, проживающих за рубежом, в целях
обеспечения их социально-культурных, образовательных и иных законных
прав и интересов, содействия их дальнейшей консолидации, сохранения
родного языка и национально-культурной самобытности, развития связей
организаций своего государства с соотечественниками, проживающими
за рубежом, и их объединениями;
в) ознакомление общественности государства пребывания с историей
и культурой своего государства, его внутренней и внешней политикой,
событиями, происходящими в его общественной и экономической жизни;
г) содействие изучению языков народов двух государств;
д) использование информационных возможностей центров в интересах
’ создания благоприятных условий для расширения научно-технического
и культурного сотрудничества двух государств;
е) содействие в установлении и развитии партнерских отношений между
городами и регионами двух государств;
ж) организация информационной и просветительской работы в области
культуры, науки и техники.
————— — ом =щ=ж
4
[Статья 6 / (Функции)]
Функции
Центры в соответствии с возложенными на них задачами:
а) создают информационно-справочные базы данных по вопросам
культурного, научно-технического, общественно-политического
и экономического развития своих государств;
6) проводят конференции, симпозиумы, семинары, лекции,
консультации по вопросам международного гуманитарного, культурного
и научного сотрудничества;
в) осуществляют информационное и консультационное обслуживание
заинтересованных организаций, граждан государства пребывания по вопросам
установления контактов с культурно-просветительскими, научными
и образовательными организациями своих государств;
г) проводят культурную, информационную и просветительскую работу
среди соотечественников, проживающих в государстве, поддерживают связи
с их объединениями;
д) организуют выступления творческих коллективов и отдельных
исполнителей, теле- и кинопросмотры;
е) проводят фотовыставки, выставки художественных произведений
и изделий народного творчества, книжные и иные выставки;
ж) создают общественные советы и клубы по различным направлениям
своей деятельности с привлечением к их работе видных деятелей науки
и культуры, представителей местной общественности, а также зарубежных
представительств и организаций, средств массовой информации;
3) организуют курсы по изучению национальных языков и культур
народов своих государств;
и) оказывают методическую помощь научным работникам,
преподавателям языка и литературы, работающим в научных
и образовательных организациях государства пребывания;
к) оказывают содействие в подборе и направлении на обучение в свои
государства граждан государства пребывания;
л) содействуют работе ассоциаций и клубов выпускников
образовательных организаций своего государства в государстве пребывания;
м) способствуют поддержанию связей ассоциаций и клубов
выпускников образовательных организаций своего государства с этими
образовательными организациями, а также организуют для них семинары
в государстве пребывания;
н) обеспечивают работу библиотек и других информационных служб
центра для заинтересованных организаций и граждан государства
пребывания;
о) сотрудничают с неправительственными организациями,
ассоциациями и обществами дружбы, образовательными организациями,
культурными и научными учреждениями государства пребывания, культурно-
информационными центрами третьих стран;
п) осуществляют другие виды деятельности, отвечающие задачам
центров, в соответствии с законодательством государства пребывания.
[Статья 7 / (Доступ общественности и безопасность)]
Доступ общественности и безопасность
[Статья 7 / (Доступ общественности и безопасность)]
1. Стороны обеспечивают беспрепятственный доступ общественности
на мероприятия, проводимые центрами.
[Статья 7 / (Доступ общественности и безопасность)]
2. Стороны принимают необходимые меры по обеспечению
безопасности помещений центров, находящегося в этих помещениях
персонала и проводимых в них мероприятий.
ee
6
[Статья 8 / (Условия деятельности)]
1. Центры не ставят своей целью извлечение прибыли.
[Статья 8 / (Условия деятельности)]
2. В то же время для покрытия части расходов по своему содержанию
и функционированию они могут взимать плату за:
а) посещение мероприятий, которые они организуют;
6) обучение на языковых курсах и осуществление других видов
деятельности;
в) продажу периодических изданий, каталогов, афиш, программ, книг,
картин и репродукций, аудиовизуальных и дидактических материалов
независимо от способа записи информации, а также других предметов,
непосредственно имеющих отношение к мероприятиям, которые они
организуют, при условии, что этим не нарушаются правила торговой
деятельности, налоговое и иное законодательство государства пребывания,
а также права владельцев интеллектуальной собственности.
[Статья 8 / (Условия деятельности)]
3. Центры могут также иметь в занимаемых ими помещениях книжные
и сувенирные киоски, кафе и кафетерии для обслуживания посетителей.
[Статья 9 / (Условия размещения)]
1. Стороны на условиях взаимности содействуют друг другу в подборе
земельных участков, а также в аренде, приобретении или строительстве
зданий (помещений) для центров в соответствии с законодательством
государства пребывания.
[Статья 9 / (Условия размещения)]
2. Работы по проектированию, строительству и обустройству зданий
(помещений) центров после получения необходимых разрешений
осуществляются направляющей Стороной в соответствии с правилами
градостроительства государства пребывания.
3s Направляющая Сторона вправе самостоятельно назначать
подрядчиков для проведения соответствующих работ в соответствии
с законодательством направляющего государства.
[Статья 10 / (Налоговый режим)]
Налоговый режим
Налоговый режим для центров и их персонала определяется
законодательством государства пребывания.
[Статья 11 / (Персонал)]
1. Каждая из Сторон нанимает персонал своего центра. Персонал может
состоять из числа граждан направляющего государства, государства
пребывания или третьего государства.
[Статья 11 / (Персонал)]
2. Директор центра и его заместители должны быть гражданами
направляющего государства и иметь дипломатический статус.
[Статья 11 / (Персонал)]
3. Стороны информируют друг друга о комплектовании своего центра
персоналом, а также о вступлении работников в должность и прекращении их
работы в центрах.
[Статья 12 / (Применимое трудовое законодательство)]
Применимое трудовое законодательство
[Статья 12 / (Применимое трудовое законодательство)]
1. На сотрудников центров и членов их семей, являющихся гражданами
направляющего государства и не проживающих постоянно
в государстве пребывания, распространяется трудовое законодательство
направляющего государства.
[Статья 12 / (Применимое трудовое законодательство)]
2. На остальных сотрудников центров распространяется трудовое
законодательство государства пребывания.
[Статья 13 / (Ввоз имущества центров)]
1. Каждая из Сторон на основе принципа взаимности в соответствии
с законодательством, действующим на территории государства Стороны,
освобождает центр другой Стороны от уплаты таможенных платежей
в отношении предметов, временно ввозимых под обязательство об обратном
вывозе, при условии, что эти предметы необходимы центрам
для осуществления своей деятельности в соответствии с настоящим
Соглашением.
[Статья 13 / (Ввоз имущества центров)]
2. Временно ввезенные центрами предметы могут быть отчуждены
на территории государства пребывания только при условии уплаты
таможенных платежей и выполнения иных требований, установленных
законодательством, действующим на территории государства пребывания.
[Статья 14 / (Ввоз имущества сотрудников)]
1. Каждая из Сторон в соответствии с законодательством, действующим
на территории государства Стороны, разрешает сотрудникам центра другой
Стороны и проживающим с ними членам их семей осуществлять ввоз
предметов, предназначенных для их личных, семейных, домашних и иных
нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности,
с освобождением от уплаты таможенных платежей.
[Статья 14 / (Ввоз имущества сотрудников)]
2. Указанные предметы могут быть отчуждены на территории
государства пребывания только при условии уплаты таможенных платежей,
предусмотренных законодательством государства пребывания, а также
соблюдения иных требований, установленных законодательством,
действующим в государстве пребывания.
nnn... ———EEE
9
[Статья 14 / (Ввоз имущества сотрудников)]
3. Действие настоящей статьи не распространяется на сотрудников
центров, являющихся гражданами государства пребывания или лицами,
постоянно проживающими на его территории.
[Статья 15 / (Визы)]
Визы
Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего
государства и на основе взаимности в возможно короткие сроки выдает визы
командируемым сотрудникам центра другой Стороны и проживающим вместе
с ними членам их семей.
[Статья 16 / (Содействие местных властей)]
Содействие местных властей
Каждая из Сторон в рамках имеющихся возможностей оказывает
центрам содействие в получении от местных органов власти разрешений,
необходимых для их функционирования.
[Статья 17 / (Разрешение споров)]
Разрешение споров
Спорные и иные вопросы, возникающие между Сторонами в связи
с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются
Сторонами путем совместных консультаций и переговоров
по дипломатическим каналам.
[Статья 18 / (Заключительные положения)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения последнего
письменного уведомления, подтверждающего выполнение Сторонами
ии
10
соответствующих внутригосударственных процедур, необходимых для его
вступления в силу.
[Статья 18 / (Заключительные положения)]
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. Действие
Соглашения будет автоматически продлеваться на последующие 5-летние
периоды до тех пор, пока одна из Сторон не менее чем за 6 месяцев
до истечения соответствующего периода не уведомит в письменной форме
другую Сторону о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в г.Луанде «25» января 2024 г. в двух экземплярах, каждый
на русском и португальском языках, причем оба текста имеют одинаковую
силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Ангола
И __ и

← к списку договоров