Конвенция о Международной организации по морским средствам навигационного оборудования от 27 января 2021 года (ратифицирована Федеральным законом № 11-ФЗ от 28 февраля 2025 года, вступила в силу для Российской Федерации 3 мая 2025 года)

27.01.2021
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (19 статей)
пр
Конвенция
о Международной организации по морским средствам навигационного
оборудования
i
| } i
}
Преамбула |
Государства-участники настоящей Конвенции:
НАПОМИНАЯ, что Международная ассоциация маячных служб была учреждена 1 июля 1957 года и
была переименована в Международную аи морских средств навигационного |
и
в 1998 году;
маячных совершенствовании |
и — ПОСТОЯННОЙ НИК... морских eum навигационного оборудования,
в интересах безопасного, рентабельного и эффективного судоходства |
для морского сообщества и защиты окружающей среды;
УЧИТЫВАЯ — положения Конвенции OOH по морскому праву 1982 года
и Международной конвенции по охране человеческой и на море 1974 года с поправками; и
УЧИТЫВАЯ ТАКЖЕ, что разработка, совершенствование и гармонизация морских средств |
навигационного оборудования в интересах морского сообщества и защиты окружающей среды |
наилучшим образом координируются международными организациями; |
СОГЛАСИЛИСЬ о нижеследующем:
|
ПРИЗНАВАЯ роль м ассоциации ыы средств навигационного оборудования и | |
|
| Статья 1 |
`Учреждение |
Международная организация по морским средствам навигационного оборудования (далее - |
Организация) в качестве межправительственной организации. |
2. Организация имеет консультативный и технический характер.
3 Место пребывания Организации находится во Фрашщии, ecm Генеральшя Аосамблея xe |
примет иное решение. | 4, Деятельность Организации подробно определяется Общими правилами, на которые |
‘распространяются положения настоящей Конвенции,
при этом Общие правила не являются её неотъемлемой частью. В случае несоответствия ' |
между настоящей Конвенцией и Общими правилами |
или любыми другими основными документами, мини инки | |
|
|
|
1. Настоящей Конвенцией в соответствии с международным правом я
настоящая Конвенция имеет преимущественную силу.
[Статья 2 / (Определения)]
Определения
Для целей настоящей Конвенции:
L Морское средство навигационного оборудования означает устройство, систему или
службу, внешнее относительно судна, сконструированное |
и используемое для повышения безопасности и эффективности плавания отдельных судов и |
морского судоходства в целом, Для целей Организации это определение включвет в себя |
службы управления движением судов,
[Статья 2 / (Определения)]
2. Государство-член означает любое государство, выразившее согласие
на обязательность настоящей Конвенции и для которого настоящая Конвенция вступила в |
3: Ассоциированный wien означает территорию или группу территорий, |
в отношении которых государство-член несет ответственность за их международные
отношения и в отношении которых оно запросило членство, одобренное Генеральной |
Ассамблеей; а также национальных членов Международной ассоциации морских средств.
навигационного оборудования и маячных служб из государств, не являющихся |
государствами-членами в соответствии с пунктом 5 Приложения. |
|
| |
[Статья 2 / (Определения)]
4. КАффилированный член означает производителя или дистрибьютора морских средств |
навигационного оборудования с целью их продажи или организацию, предоставляющую |
услуги или технические консультации на контрактной основе в сфере морских средств |
навигационного оборудования, а также любую другую организацию или научное учреждение, | }
связанное с морскими средствами навигационного оборудования, которые обратились за
членством B Организации
и получили одобрение Совета.
| Статья 3
Цель и задачи
Ueno Ортикишив saueres объек усилий привить x oprenoainh caDA с
регулированием, обслуживанием.
или эксплуатацией морских инок: навигационного digas, $0 для решения задач: |
(а) содействия безопасному и эффективному судоходству посредством |
совершенствования и гармонизации морских средств навигационного оборудования
во всём мире в интересах морского сообщества и защиты морской среды;
(5) — расширения доступа к техническому сотрудничеству и наращиванию потенциала по’
всем вопросам, связанным с развитием и передачей опыта, научных знаний и’
технологий в области морских средств навигационного оборудования;
( морских средств навигационного оборудования; и
(4) обеспечения обмена информацией по вопросам, находящимся |
на рассмотрении Организации.
[Статья 4 / (Функции)]
Функции
Для достижения цели и задач, изложенных в Статье 3, Организация выполняет следующие функции:
(а) разрабатывает и распространяет необязательные стандарты, рекомендации, |
руководства, инструкции и другие соответствующие документы;
(5) рассматривает и предоставляет рекомендации по стандартам, рекомендациям,
(©) обеспечивает механизмы для консультаций и обмена информацией, касающихся,
помимо прочего, последних достижений и мероприятий TOY AAR TIED |
ассоциированных членов и аффилированных членов;
(3) развивает международное сотрудничество путём поддержки тесных рабочих |
взаимоотношений и взаимопомощи государств-членов, ассоциированных членов и
аффилированных членов;
(©) оказывает содействие правительствам, службам и другим организациям,
запрашивающим помощь в отношении морских средств навигационного |
оборудования, по техническим |
и организационным вопросам, а также по вопросам профессиональной подготовки; |
[6 осуществляет организацию конференций, симпозиумов, семинаров, практикумов и|
i
| | | других мероприятий; и |
| | | | (g) поддерживает связь и сотрудничество с соответствующими международными и’
иными организациями, предлагая, если потребуется, специализированные |
рекомендации, :
пен ооттеттотиг sansa отита они нетто memento нь
1.
[Статья 5 / (Членство)]
Членство
Организация состоит из государств-членов, ассоциированных зленов
иаффилированных членов. |
Любое государство-член, отвечающее за международные отношения территории или группы
территорий, может направить запрос о присвоении статуса ассоциированного члена такой
территория или группе территорий Генеральному Секретарю в письменной форме.
Совет может выдвинуть требование или государство-член может подать запрос о
рассмотрении условий заявки на аффилированное членство государством-членом или
государствами-членами, в которых заявитель(-и) осуществляет(-ют).свою деятельность или
имеет(-ют) свое основное предприятие или зарегистрированный офис. При принятии решения |
© предоставлении аффилированного членства Совет учитывает мнение государств-членов, |
подающих запрос о рассмотрении заявки на аффилированное членство и рассматривающих
данную заявку. |
[Статья 6 / (Органы)]
Органы
Организация состоит из следующих органов: }
(а) Генеральная Ассамблея; 1
(©) Совет; (©) комитеты и вспомогательные органы, необходимые для поддержки деятельности
Организации; и i
(4) Cexperapuar.
Учреждаются должности Президента и Вице-Президента Организации. Президент или, в
случае его отсутствия, Вице-Президент председательствует на заседаниях Генеральной |
Ассамблеи и Совета.
Общие правила и Финансовые правила детализируют правила процедуры, которые |
применяются в отношении каждого органа и регулируют повседневное управление.
Организацией.
[Статья 7 / (Генеральная Ассамблея)]
Генеральная Ассамблея
Генеральная Ассамблея является главным органом Организации, ответственным за принятие
решений, и наделяется всеми полномочиями Организации, если иное не предусмотрено
настоящей Конвенцией.
Генеральная Ассамблея состоит только из государств-членов. На её сессиях могут также |
присутствовать ассоциированные и аффилированные члены.
Каждое государство-член назначает одного из своих делегатов в качестве ee
делегации на Генеральной Ассамблее. i
Очередные сессни Генеральной Ассамблеи проводятся один раз в три года,
Чрезвычайные сессии Генеральной Ассамблеи созываются в случае, если одна треть
государств-членов уведомит Генерального Секретаря о своей просьбе созвать сессию, или в |
любое время, если Совет сочтёт это необходимым, через девяносто дней после направления
уведомления.
Большинство государств-членов составляет кворум на сессиях Генеральной Ассамблеи.
Генеральная Ассамблея:
(а) выбирает Президента и Вице-Президента из числа государств-членов в соответствии с |
Общими правилами; |
(5) — определяет общую политику и стратегическое видение Организации;
en ere entree ион изволите депо
(©) — рассматривает и принимает Общие правила и Финансовые правила Организации;
(4) избирает, в соответствии со Статьёй 8, членов Совета из числа государств-членов, за |
исключением государств-членов, избранных в качестве Президента и Виши
Президента;
(е) избирает Генерального Секретаря из числа граждан государств-членов в соответствии
с Общими правилами;
() узрождает и упраздняет Комитеты и вспомогательные органы, рассматривает и.
утверждает Положения об их круге ведения; |
(g) рассматривает и принимает решения по финансовым вопросам Организации, включая ||
проект бюджета на следующие три года, ставки взносов государств-членов и платежей | i
ассоциированных членов и аффилированных членов;
(в) — рассматривает отчеты и предложения, предоставляемые любым ана
Советом или Генеральным Секретарем;
(4) — утверждает стандарты; @ принимает решения о предоставлении ассоциированного членства;
(kK) — выносит заключения о предоставлении аффилированного членства по запросу одного,
или нескольких государств-членов;
(1) подготавливает рекомендации государствам-членам, ассоциированным членам = Hl
аффилированным членам по вопросам, имеющим отношение к цели и задачам |
Организации; |
(п) — одобряет соглашения с государствами и международными организациями; и |
(п) принимает решения по любым другим вопросам, относящимся |
к цели и задачам Организации.
1
[Статья 8 / (Совет)]
Совет
Совет является исполнительным органом Организации и несёт ответственность 38 |
руководство деятельностью Организации, |
Совет состоит из Президента, Вице-Президента и двадцати трех других государств-членов. =
Члены Совета избираются путём голосования на каждой очередной сессии Генеральной |
Ассамблеи в соответствии с Общими правилами, И Capers Он БК прин Serre Es
разных частей
для целей достижения представительства всех географических регионов.
Предпочтительно, чтобы государства-члены в Совете были представлены делегетом от
национального органа, ответственного за регулирование, поставку, техническое
обслуживание или использование морских средотв навигационного оборудования этого |
государства-члена.
-Семнаднать членов Совета, среди которых, как минимум, один должен быть Президент или |
Вице-Президент, составляют кворум сессий Совета.
Совет собирается, как минимум, один раз в год, |
Любое государство-член, не представленное в Совете, может участвовать в заседаниях Совета |
без права голоса.
Совет:
(a) исполняет обязанности, возлагаемые на него Генеральной Ассамблеей;
(b) координирует деятельность Организации в рамках общей политики, стратегического |
видения x проекта. бюджета, |
определяемыми Генеральной Ассамблеей;
(©) рассматривает и утверждает финансовые отчеты, включая ежегодный бюджет;
(&) — принимает решение об аффилированном членстве;
(e) созывает Генеральную Ассамблею;
(9 отчитывается перед Генеральной Ассамблеей о работе Организации;
(g) рассматривает документы, представленные ему в соответствии,
| i
} |
L
и задач Организации,
[Статья 8 / (Совет)]
2. Комитеты:
(в) — ваправляет Генеральной Ассамблее все вопросы, требующие решения орала:
Ассамблеи;
(i) biased рекомендации, руководства, инструкции и другие соответствующие | |
Ф ть направление обращений в другие организации; }
® ‘назначает Председателей и Вице-Председателей комитетов |
и вспомогательных органов, а также рассматривает и утверждает их рабочие
программы; |
(1) принимает решения 0 месте и времени проведения конференций |
и симпозиумов Организации, как указано в Общих правилах; и ;
(m) — утверждает Правила о персонале,
Члены Совета могут, после уведомления Президента и Генерального Секретаря, приглашать, |
аффилированных членов для участия в качестве технических экспертов в заседаниях Совета с ›
целью предоставления консультаций и содействия по рабочим и техническим вопросам, i
[Статья 9 / (Комитеты и вспомогательные органы)]
Комитеты и вспомогательные органы
Комитеты и вспомогательные органы способствуют выполнению цели |
другие соответствующие документы, указанные в рабочих программах;
(5) ‘отслеживают развитие в области морских средств навигационного оборудования; }
(©) содействуют обмену опытом и экспертными знаниями между государствами-членами, |
ассоциированными членами |
и аффилированными зленами; и
(9) выполняют любые другие задачи по указанию Совета.
(а) a
[Статья 10 / (Секретариат)]
Секретариат
Постоянно действующий Секретариат Организации состоит
из Генерального Секретаря и такого персонала, который может потребоваться для работы |
Организации в рамках принятого бюджета,
Срок полномочий Генерального Секретаря составляет три года. Генеральный Секретарь —
может быть переизбран не более чем на два дополнительных последовательных трёхлетних |
срока. |
Генеральный Секретарь отвечает за организацию повседневной деятельности Организации с i
‘учётом указаний Генеральной Ассамблеи или Совета.
Генеральный Секретарь отвечает за заключение соглашений
с государствами и международными организациями с одобрения Генеральной Ассамблеи в
соответствии со Статьёй 7.7 (п).
Штат Секретариата назначается Генеральным Секретарем в соответствии с Правилами о |
персонале на таких условиях и для выполнения таких обязанностей, которые устанавливаются
g
i (a) ведет делопроизводство, необходимое для обеспечения эффективной деятельности |
Организации, а также готовит, собирает и распространяет любую требуемую |
документацию; }
(b) управляет финансами Организации под руководством Совета
в соответствии с Общими правилами; H
( (d) информирует государства-члены, ассоциированных членов, аффилированных членов
и другие организации о деятельности Организации;
|
L
=
русский и французский.
2.
penance мотознвьирооновутоотоловалььвьм в ЕЕ пет тоночут
(©) — организует и обеспечивает проведешие заседаний Генеральной Ассамблеи, Comers |
() организует и обеспечивает проведение конференций
и симпозиумов с одобрения Совета;
(=) организует 4 — обеспечивает проведение — семинаров, практикумов
и других мероприятий; и
(1) — выполняет другие задачи, которые могут быть ему поручены в соответствии с
настоящей Конвенцией, Общими правилами, Генеральной Ассамблеей или Советом.
При выполнении своих обязанностей Генеральный Секретарь и персонал не должны |
запрашивать или получать инструкции от любого правительства или любого иного источника,
внешнего по отношению
к Организации. Они, являясь международными должностными лицами, ответственными |
только перед Организацией, должны воздерживаться от любых действий, которые могут |
отразиться на их позиции. Каждое государство-член со своей стороны обязуется уважать
‘исключительно международный характер полномочий Генерального Секретаря и персонала и
не пытаться оказывать на них влияние при выполнении ими их обязанностей,
Голосование
Генеральная Ассамблея и Совет должны прилагать все усилия к принятию решенай
консенсусом между государствами-членами.
Когда решения Генеральной Ассамблеи или Совета не могут быть приняты консенсусом, они |
принимаются путём тайного голосования двумя третями голосов присутствующих и’
голосующих государств-членов. }
Право голоса имеют только государства-члены. Каждое государство-член имеет один голос, ©
кроме случаев, указанных в Статье 13.4. |
Президент, Вице-Президент и Генеральный Секретарь избираются простым большинством |
присутствующих и голосующих государств-членов путём тайного голосования в соответствии
с Общими правилами.
Выборы в Совет проводятся на основании наибольшего количества голосов присутствующих.
и голосующих государств-членов, поданных путём тайного голосования в соответствии с
Общими правилами.
[Статья 12 / (Языки |)]
Языки |
Официальными языками Организации являются английский, арабский, испанский, китайский,
[Статья 13 / (Финансирование)]
Финансирование
Расходы на деятельность Организации обеспечиваются за счет следующих финансовых |
источников: |
(а) взносов государств-членов; |
(5) — платежей ассоциированных членов и аффилированных членов; и |
(©) пожертвований, наследуёмых ценностей, грантов, дарений и других источников, —
утверждённых Советом по рекомендации Генерального Секретаря.
Каждое государство-член платит взнос, а каждый ворощинрованный член и аффилированный.
член осуществляет платёж Организацию
на ежегодной основе и в сумме, определённой в соответствии со Crarstit 71.7 (g). Для каждого.
государства-члена устанавливается одинаковая ставка взноса.
Взносы государств-членов и платежи ассоциированных и аффилированных членов подлежат
уплате в соответствии с Финансовыми правилами,
патрону
hs cman ass a ни tenance ators ook
Любое — государство-член, которое имеет двухгодичную — задолженность
по взносам, после письменного уведомления Генерального Секретаря лишается права голоса
и права быть избранным в Совет до тех пор, пока не погасит задолженность по взносам в |
соответствии с Финансовыми правилами, если только Генеральная Ассамблея не отступит от
этого положения,
Прошедшие аудит финансовые отчеты Организации, после утверждения Советом,
направляются всем государствам-членам, ассоциированным членам и аффилированным
членам в Годовом отчете.
[Статья 14 / (Правосубъектность, привилегии и иммунитеты)]
Правосубъектность, привилегии и иммунитеты
Организация имеет международную правосубъектность и вправе:
(а) заключать контракты и соглашения с правительствами, организациями и другими
органами;
($) приобретать и отчуждать недвижимое и движимое имущество; и
© возбуждать судебные разбирательства.
На территории каждого из государств-членов Организация пользуется |
в объёме, установленном соглашением, заключенным с соответствующим государством-
членом, такими привилегиями и иммунитетами, которые могут быть необходимы для
выполнения её функций и решения
её цели и задач,
Ни одно государство-член, родины = член или аффилированный член не несут
ответственности в силу статуса или участия
в Организации за действия, бездействие или ен Организации.
[Статья 15 / (Поправки)]
Поправки
Любое государство-член может предлагать поправку к настоящей Конвенции, которая
направляется в письменной форме Генеральному Секретарю.
альт Секретарь направляет предлагаемую поправку |
языках всем государствам-членам как минимум за шесть месяцев до ct
pes saan Генеральной Ассамблеей.
Предложенная поправка принимается Генеральной Ассамблеей путём голосования.
Любая поправка, принятая в соответствии с пунктом 3, направляется Генеральным
Cexperapem Депозитарию. Последний уведомляет все государства-члены о принятии
поправки.
Поправка вступает в силу для всех государств-членов через шесть месяцев после получения
Депозитарием от двух третей государств-членов письменных уведомлений о принятии
поправки, за исключением тех государств-членов, которые уведомили Депозитария до
вступления
в силу этой поправки, что эта поправка вступит в силу для этого государства-члена только |
после последующего уведомления |
о её принятии.
Несмотря на положения пункта 5, Генеральная Ассамблея может консенсусом принять
‘решение о том, что поправка вступит в силу для всех государств-членов через шесть месяцев
после получения Депозитарием письменных уведомлений о приемлемости поправки
от двух третей государств-членов, Если в течение этого шестимесячного периода,
государство-член уведомляет о выходе из Организации |
по причине внесения поправки, то такой выход, несмотря на положения Статьи 21, |
происходит в момент вступления в силу такой поправки.
Депозитарий информирует государства-члены и Генерального Секретаря о вступлении.
поправки в силу с указанием даты её вступления в силу.
помете тои оомуоииловнок вос мззфодо ниц тонут погони тт еее ото
[Статья 16 / (Оговорки)]
Оговорки
В отношении настоящей Конвенции оговорки не допускаются.
[Статья 17 / (Толкование и споры)]
Толкование и споры
Государства-злены предпринимают все усилия для избежания споров | |
© толковании или применении настоящей Конвенции, а также используют все возможности для’
разрешения споров мирными средствами, которые могут включать консультации и переговоры друг с.
другом и любые другие средства по взаимному соглашению сторон спора.
[Статья 18 / (Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение)]
Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение
| 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания любым государством, являющимся членом _
Организации Объединённых Наций, в Париже 27 января 2021 г. и остается открытой для
подписания до 26 января 2022 г.
2 Настоящая Конвенция подлежит ратификации, принятию
или утверждению подписавшими её государствами. |
[Статья 18 / (Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение)]
3. Настоящая Конвенция будет оставаться открытой для присоединения любого государства,
являющегося членом Организации Объединённых Наций и не подписавшего настоящую’
Конвенцию, со следующего дня после даты закрытия настоящей Конвенции для подписания. |
[Статья 18 / (Подписание, ратификация, принятие, утверждение и присоединение)]
4. Документы о ратификации, принятии, утверждении или присоединении сдаются’
pe oy ga
документы Депозитарию, и Генерального Секретаря. }
}
[Статья 19 / (Депозитарий)]
Депозитарий
Французская Республика является Депозитарием настоящей Конвенции, Настоящая Конвенция
регистрируется Депозитарием согласно Статье 102 Устава Организации Объединённых Наций.
[Статья 20 / (Вступление в силу)]
Вступление в силу
ls Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день с даты сдачи на хранение
тридцатого документа о ратификации, принятии, утверждении или присоединении. }
[Статья 20 / (Вступление в силу)]
2. Для каждого государства, ратифицирующего, принимающего, утверждающего настоящую ›
Koesenimo жи приооодивиющатоск x sell посл вступая 6 в сяду, HACTONTIRN Keusendan|
вступает в силу |
fa pase ns © ды сини ва яршеиие того документе
о ратификации, принятии, утверждении или присоединении.
a Переходные положения, которые применяются после вступления в силу настоящей
Конвенции, изложены в Приложении.
[Статья 21 / (Выход из Конвенции)]
Выход из Конвенции
1, Любое государство-член может выйти из настоящей Конвенции, направив не позднее, чем за.
двенадцать месяцев до предполагаемого выхода, письменное уведомление Депозитарию, |
который немедленно информирует все государства-члены и Генерального Секретаря о таком |
уведомлении.
[Статья 21 / (Выход из Конвенции)]
2. Уведомление о выходе из настоящей Конвенции может быть передано Депозитарию в любое | время по истечении шести месяцев ¢ даты вступления в силу настоящей Конвенции. 3. Выход из настоящей Конвенции вступает в силу 31 декабря года, следующего за тем, в
хотором уведомление о выходе было передано Депозитарию.
[Статья 22 / (Прекращение действия)]
Прекращение действия
1 Действие настоящей Конвенции может быть прекращено путём голосования Генеральной
‘Ассамблеи, проведённого не ранее чем через шесть месяцев после уведомления о таком
голосовании.
rs Дата прекращения действия наступает через двенадцать месяцев после даты принятия такого
решения; в указанный период Совет отвечает | за прекращение деятельности Организации в соответствии с Общими правилами.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО внижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные своими
правительствами, подписали настоящую Конвенцию.
СОВЕРШЕНО в Париже 27 января 2021 г. на английском, арабском, испанском, китайском, русском
и французском языках, при этом все тексты имеют равную силу, а их оригиналы сдаются на хранение
вархив Депозитария. Депозитарий направляет заверенные копии текстов настоящей Конвенции всем |
подписавшим и присоединившимся к ней правительствам, а также Генеральному Cexperapio
Организации.
мень потеет монетами tare
Приложение |
На ХИ Генеральной Ассамблее, проходившей в Ля-Корунье с 25 по 31 мая 2014 года, Международная.
ассоциация морских средств навигационного оборудования и маячных служб приняла резолюцию,
согласно которой статус международной организации позволит ей более эффективно достичь своих.
целей и такой статус следует приобрести в возможно короткие сроки путём принятия международной:
конвенции.
i Переходные положения |
Как следствие, в Статью 13 Конституции Международной ассоциации морских средств
навигационного оборудования и маячных служб были внесены поправки для до |
прекращения деятельности указанной нации |
и передаче её активов Организации. ]
Целью переходных положений является обеспечение непрерывности международных усилий по | |
разработке, совершенствованию и гармонизации морских средств навигационного оборудования и
содействие переходу |
от Международной ассоциации морских средств навигационного оборудования и маячных служб к’
Организации,
[Статья 22 / (Прекращение действия)]
1. После вступления в силу настоящей Конвенции Президент, Вице-Президент и Совет!
Международной ассоциации морских средств навигационного оборудования и маячных.
служб приглашаются стать Президентом, Вице-Президентом и Советом Организации и.
действуют в таком статусе до тех пор, пока первая Генеральная Ассамблея, созванная’
в соответствии с настоящей Конвенцией, не выберет Президента, Вице-Президента и Совет,
что должно произойти в течение периода,
не превышающего шесть месяцев.
[Статья 22 / (Прекращение действия)]
2. Комитеты Международной ассоциации морских средств навигационного оборудования я
маячных служб функционируют до тех пор, пока
не будут учреждены комитеты в соответствии с настоящей Конвенцией,
3, До тех пор, пока не будет учреждён Секретариат Организации, Секретариат Международной |
ассоциации морских средств навигационного оборудования и маячных служб приглашается |
Генеральная Ассамблея не выберет Генерального Секретаря в соответствии с настоящей
Конвенцией.
[Статья 22 / (Прекращение действия)]
4. До тех пор, пока Организация не примег Общие правила, она функционирует в соответствии с!
Общими правилами Международной ассоциации морских средств RABUTRIHOHHOTO |
оборудования и маячных служб с соответствующими изменениями,
[Статья 22 / (Прекращение действия)]
5. Все национальные члены Международной ассоциации морских средств нашитационного || |
оборудования и маячных служб из государств, |
не являющихся государствами-членами, становятся, при условии подачи ими официальных | |
запросов, ассоциированными яленами Организации |
на период до десяти лет с даты вступления настоящей Конвенции в силу, если только
Генеральная Ассамблея не решит продлить этот срок.
[Статья 22 / (Прекращение действия)]
6. В случае, если государство, ‘имеющее бывщего национального члена, обладающего |
ассоциированным членством в соответствии с пунктом 5, становится государством-членом, | |
указанное ассоциированное членство прекращается с даты, с которой настоящая Конвенция |
ея в силу для этого государства, }
[Статья 22 / (Прекращение действия)]
7. Все действующие ассоциированные и промышленные члены Международной ассоциации
морских средств навигационного оборудования и маячных служб, оплатившие членский |
взнос, при условии подачи ими официельных запросов, становятся аффилированными | }
членами Организации.
21
| ea As BS ИВ порн тотонн
i
ео thee tsnunadiindnectarestorepomnencanaatainmmmmiammmiemseeammrmemrerer EE = ен —— = = =
|
| морских средств |
осуществляться в’
Передача прав, интересов, активов и пассивов Междунёродной ассоциации навигационного оборудования и маячных служб Организации будет соответствии с законодательством Франции,

← к списку договоров