Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Иран об учреждении и условиях деятельности культурных центров от 13 апреля 2021 года (вступило в силу 17 июля 2024 года)

13.04.2021
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (18 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Исламской Республики Иран
0б учреждении и условиях деятельности культурных центров
Правительство Российской Федерации и Правительство Исламской
Республики Иран, именуемые в дальнейшем Сторонами,
в целях укрепления культурных связей, дружбы и взаимного
сотрудничества,
руководствуясь Соглашением о культурных связях от 22 августа
1966 г., действующим между Российской Федерацией и Исламской
Республикой Иран, и Договором об основах взаимоотношений
и принципах сотрудничества между Российской Федерацией
и Исламской Республикой Иран от 12 марта 2001 г.,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (в г. Тегеране, а Иранская Сторона учреждает Иранский культурный центр)]
1. Российская Сторона учреждает Российский культурный центр
в г. Тегеране, а Иранская Сторона учреждает Иранский культурный центр
в г. Москве (далее — центры).
[Статья 1 / (в г. Тегеране, а Иранская Сторона учреждает Иранский культурный центр)]
2. Стороны могут на основе взаимной — договоренности
по дипломатическим каналам открывать отделения центров в других
городах государства пребывания в соответствии с его законодательством.
[Статья 1 / (в г. Тегеране, а Иранская Сторона учреждает Иранский культурный центр)]
3. Деятельность центров строится на основе положений настоящего
Соглашения, норм международного права и в соответствии
с законодательством государства пребывания.
[Статья 2 / (деятельность под общим руководством главы дипломатического)]
1. Российский культурный центр в г. Тегеране осуществляет свою
деятельность под общим руководством главы дипломатического
представительства Российской Федерации в Исламской Республике Иран.
[Статья 2 / (деятельность под общим руководством главы дипломатического)]
2. Функционирование Российского культурного центра в г.
Тегеране обеспечивается Федеральным агентством по делам Содружества
Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом,
и по международному гуманитарному сотрудничеству.
[Статья 2 / (деятельность под общим руководством главы дипломатического)]
3. Иранский культурный центр в г.Москве осуществляет свою
деятельность под общим руководством главы дипломатического
представительства Исламской Республики Иран в Российской Федерации.
[Статья 2 / (деятельность под общим руководством главы дипломатического)]
4. Функционирование Иранского культурного центра в г. Москве
обеспечивается Организацией по культуре и исламским связям
Исламской Республики Иран.
[Статья 3 / (1.В целях осуществления своей деятельности центры могут)]
1.В целях осуществления своей деятельности центры могут
устанавливать прямые связи с органами государственной власти
и управления, органами местного самоуправления, организациями
независимо от их организационно-правовых форм и форм собственности,
атакже с гражданами в рамках законодательства государства
пребывания.
[Статья 3 / (1.В целях осуществления своей деятельности центры могут)]
2. Центры могут проводить мероприятия вне своих помещений
и в других городах государства пребывания в соответствии с его
законодательством.
w
[Статья 4 / (Центры пользуются правами юридического лица в соответствии)]
Центры пользуются правами юридического лица в соответствии
с законодательством государства пребывания.
[Статья 5 / (1.1. участие в реализации программ двустороннего гуманитарного,)]
1. Основными задачами центров являются:
1.1. участие в реализации программ двустороннего гуманитарного,
культурного, научно-технического и информационного сотрудничества;
1.2. участие в осуществлении политики своего государства,
направленной на поддержку соотечественников за рубежом в целях
обеспечения их социально-культурных, образовательных и иных
законных прав и интересов, содействия их дальнейшей консолидации,
сохранения родного языка, национально-культурной самобытности,
развития всесторонних связей организаций своего государства
с соотечественниками за рубежом и их объединениями;
1.3. ознакомление общественности государства пребывания
с историей и культурой своего государства, его внутренней и внешней
политикой, событиями, происходящими в его общественной
и экономической жизни;
1.4. содействие установлению контактов и расширению
сотрудничества в области культуры, искусства и литературы между
учреждениями и организациями государств пребывания;
1.5. содействие изучению языков народов государств пребывания;
1.6 использование возможностей центров в области виртуального
пространства, информации и средств массовой информации в интересах
создания благоприятных условий для расширения сотрудничества
государств пребывания в области культуры и искусства;
1.7. содействие установлению и развитию культурного
сотрудничества между городами и регионами двух государств в рамках
побратимства городов, обществ дружбы;
1.8. организация информационно-рекламной и просветительской
работы в области культуры, искусства и литературы.
[Статья 6 / (1.1. создают информационно-справочные и новостные базы данных)]
1. Центры в соответствии с возложенными на них задачами:
1.1. создают информационно-справочные и новостные базы данных
о достижениях в культурной, художественной, научно-технической,
общественно-политической, экономической сферах и искусстве своих
государств, проводят конференции, симпозиумы, семинары,
консультации по проблемам международного культурного
сотрудничества;
1.2. осуществляют поддержку развитию исследований в области
иранистики в Российской Федерации и исследований в области изучения
Российской Федерации в Исламской Республике Иран;
1.3. предоставляют — информационное и консультационное
обслуживание заинтересованным организациям и гражданам в
государстве пребывания по вопросам установления контактов с
организациями культуры и искусства своих государств и поддерживают
такие связи;
1.4. проводят культурно-просветительскую и информационную
работу для соотечественников, постоянно проживающих в государстве
пребывания, и, сохраняя связи с их объединениями, оказывают
поддержку таким объединениям;
1.5. организуют выступления художественных — коллективов
и отдельных исполнителей, теле- и кинопросмотры;
wn
1.6. проводят культурно-художественные фестивали, недели
культуры и кино, фотовыставки, выставки художественных произведений
и изделий народного творчества, книжные и иные выставки;
1.7. содействуют переводу и публикации художественной и
научной литературы в электронном и печатном виде;
1.8. проводят разнообразные научные, культурные и литературно-
художественные конкурсы и соревнования по различным направлениям
с вручением призов их победителям;
1.9. создают культурные и общественные советы, общества и клубы
по различным направлениям своей деятельности с привлечением
к их работе видных деятелей культуры и искусства, представителей
местной общественности, а также зарубежные представительства
и организации государств пребывания;
1.10. организуют курсы по изучению национальных языков
и культур народов своих государств, оказывают методическую помощь
научным работникам и преподавателям языка и литературы, работающим
в научных и образовательных организациях государства пребывания;
1.11. оказывают содействие в выделении квот на обучение, подборе
и направлении на обучение в свои государства граждан государства
пребывания;
1.12. содействуют работе ассоциаций и клубов выпускников
образовательных организаций своего государства в государстве
пребывания, способствуют поддержанию связей таких ассоциаций
и клубов с этими образовательными организациями, а также организуют
семинары для выпускников в государстве пребывания;
1.13. обеспечивают функционирование библиотек и других
информационных служб в центре для заинтересованных организаций,
граждан в государстве пребывания;
1.14. осуществляют культурную, художественную
и информационную деятельность в виртуальном пространстве, используя
этот потенциал для представления своего государства, языка, литературы
и культуры;
1.15. сотрудничают с неправительственными организациями,
ассоциациями и обществами дружбы, культурно-художественными,
образовательными учреждениями государства пребывания,
культурно-информационными центрами третьих стран;
1.16. осуществляют другие виды деятельности, отвечающие задачам
центров, в соответствии с законодательством государства пребывания.
[Статья 7 / (доступ общественности на мероприятия, проводимые центрами.)]
1. Стороны по мере возможности обеспечивают беспрепятственный
доступ общественности на мероприятия, проводимые центрами.
[Статья 7 / (доступ общественности на мероприятия, проводимые центрами.)]
2. Стороны принимают необходимые меры по обеспечению
безопасности помещений центров, находящегося в этих помещениях
персонала и во время проводимых в них мероприятий.
[Статья 8 / (В то же время для покрытия части расходов на содержание)]
1. Извлечение прибыли не является целью деятельности центров.
В то же время для покрытия части расходов на содержание
и функционирование центры могут взимать плату за:
1.1. посещение мероприятий, которые они организуют;
1.2. обучение на курсах и осуществление других видов
деятельности;
1.3. продажу периодических изданий, каталогов, афиш, программ,
книг, картин и репродукций, аудиовизуальных и дидактических
rr,
7
материалов независимо OT способа записи информации, а также других
предметов, непосредственно имеющих отношение к мероприятиям,
которые они организуют, при условии, что этим не нарушаются правила
торговой деятельности, налоговое и иное законодательство государства
пребывания, а также права владельцев интеллектуальной собственности.
[Статья 8 / (В то же время для покрытия части расходов на содержание)]
2. Центры могут также иметь в занимаемых ими помещениях
книжные и сувенирные киоски, кафе и кафетерии для обслуживания
посетителей.
[Статья 9 / (в подборе земельных участков, а также в аренде, приобретении)]
1. Стороны на условиях взаимности содействуют друг другу
в подборе земельных участков, а также в аренде, приобретении
или строительстве зданий (помещений) для центров в соответствии
с законодательством государства пребывания.
2.Работы по проектированию, строительству и обустройству
зданий (помещений) центров после получения необходимых разрешений
осуществляются направляющей Стороной в соответствии с правилами
градостроительства государства пребывания. При этом направляющая
Сторона вправе самостоятельно назначать подрядчиков для проведения
соответствующих работ.
[Статья 10 / (Налоговый режим для центров и их персонала определяется)]
Налоговый режим для центров и их персонала определяется
законодательством государства пребывания и Соглашением
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Исламской Республики Иран об избежании двойного налогообложения
и предотвращения уклонения от уплаты налогов в отношении налогов
на доходы и капитал от 6 марта 1998 г.
[Статья 11 / (требуемый персонал своего центра. Персонал может состоять из числа)]
1. Каждая из Сторон осуществляет подбор и нанимает на работу
требуемый персонал своего центра. Персонал может состоять из числа
граждан направляющего государства, государства пребывания
или третьего государства.
[Статья 11 / (требуемый персонал своего центра. Персонал может состоять из числа)]
2. Директора центров и их заместители должны быть гражданами
направляющего государства и могут иметь дипломатический статус.
[Статья 11 / (требуемый персонал своего центра. Персонал может состоять из числа)]
3. Стороны информируют друг друга о комплектовании своего
центра персоналом, а также о начале работы и ее завершении
сотрудниками центров.
[Статья 12 / (1.На сотрудников центров и членов их семей, являющихся)]
1.На сотрудников центров и членов их семей, являющихся
гражданами направляющего государства и не проживающих постоянно
в государстве пребывания, распространяется трудовое законодательство
направляющего государства.
[Статья 12 / (1.На сотрудников центров и членов их семей, являющихся)]
2. На остальных сотрудников центров распространяется трудовое
законодательство государства пребывания.
[Статья 13 / (1.Каждая из Сторон на основе принципа взаимности)]
1.Каждая из Сторон на основе принципа взаимности
в соответствии с законодательством, действующим на территории
Стороны, освобождает центр другой Стороны от уплаты таможенных
nr о
9
платежей в отношении предметов, временно ввозимых под обязательство
06 обратном вывозе, при условии, что эти предметы необходимы центрам
для осуществления своей деятельности в соответствии с настоящим
Соглашением.
[Статья 13 / (1.Каждая из Сторон на основе принципа взаимности)]
2. Временно ввезенные центрами предметы могут быть отчуждены
на территории государства пребывания только при условии уплаты
таможенных платежей и выполнения иных требований, установленных
законодательством, действующим в государстве пребывания.
[Статья 14 / (действующим на территории Стороны, разрешает сотрудникам центра)]
1. Каждая из Сторон в соответствии с законодательством,
действующим на территории Стороны, разрешает сотрудникам центра
другой Стороны и проживающим с ними членам их семей осуществлять
ввоз предметов, предназначенных для их личных, семейных, домашних
и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской
деятельности, с освобождением от уплаты таможенных платежей.
[Статья 14 / (действующим на территории Стороны, разрешает сотрудникам центра)]
2. Указанные предметы могут быть отчуждены на территории
государства пребывания только при условии уплаты таможенных
платежей, а также соблюдения иных требований, установленных
законодательством, действующим в государстве пребывания.
[Статья 14 / (действующим на территории Стороны, разрешает сотрудникам центра)]
3. Действие настоящей статьи не распространяется на сотрудников
центров, являющихся гражданами государства пребывания или лицами,
постоянно проживающими на его территории.
[Статья 15 / (Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего)]
Каждая из Сторон в соответствии с законодательством своего
государства и на основе взаимности в возможно короткие сроки выдает
————ыа————ЗЧ—
10
визы командируемым сотрудникам центра другой Стороны
и проживающим вместе с ними членам их семей, а также, если
этого требует законодательство государства пребывания, оформляет
вид на жительство.
[Статья 16 / (содействие в выборе жилых помещений для сотрудников центра другой)]
1. Каждая из Сторон при необходимости оказывает другой Стороне
содействие в выборе жилых помещений для сотрудников центра другой
Стороны.
[Статья 16 / (содействие в выборе жилых помещений для сотрудников центра другой)]
2. Каждая из Сторон в рамках имеющихся возможностей
и полномочий оказывает центрам содействие в получении от местных
органов власти разрешений, необходимых для их функционирования.
[Статья 17 / (Спорные вопросы, возникающие между Сторонами в связи)]
Спорные вопросы, возникающие между Сторонами в связи
с толкованием и применением настоящего Соглашения, разрешаются
Сторонами путем переговоров по дипломатическим каналам.
[Статья 18 / (по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления,)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения
по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления,
подтверждающего выполнение Сторонами соответствующих
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления
в силу.
[Статья 18 / (по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления,)]
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет. Действие
настоящего Соглашения автоматически продлевается на последующие
rr,
И
5-летние периоды до тех пор, пока одна из Сторон не менее чем
за 6 месяцев до истечения соответствующего периода не уведомит
в письменной форме по дипломатическим каналам другую Сторону
о своем намерении прекратить его действие.
Совершено в г.Тегеране "13" апреля 2021 г. в двух экземплярах,
каждый на русском, персидском и английском языках, причем все тексты
имеют одинаковую силу. В случае возникновения разночтений для целей
толкования положений настоящего Соглашения используется текст
на английском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Исламской Республики Иран
“yf

← к списку договоров