Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Республики Корея о сотрудничестве в морском поиске и спасании от 3 сентября 2016 года (вступило в силу 12 ноября 2016 года)

12.11.2021
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (12 статей)
Соглашение
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Республики Корея о сотрудничестве
в морском поиске и спасании
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики
Корея (далее именуемые Сторонами),
Принимая во внимание соответствующие положения Конвенции
ООН по морскому праву 1982 года,
Являясь (Сторонами Международной конвенции по поиску
и спасанию на море 1979 года с поправками,
Сознавая жизненно важное значение, которое может иметь быстрая
помощь для людей, терпящих бедствие на море,
Признавая большое значение сотрудничества Сторон в проведении
поисково-спасательных операций,
Согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Для целей настоящего Соглашения применяются термины)]
Для целей настоящего Соглашения применяются термины
и определения, содержащиеся в главе 1 Приложения к Международной
конвенции по поиску и спасанию на море 1979 года с поправками.
[Статья 2 / (районах Сторон в морях Тихого океана, прилегающих к побережьям)]
1. Настоящее Соглашение применяется в поисково-спасательных
районах Сторон в морях Тихого океана, прилегающих к побережьям
государств Сторон.
[Статья 2 / (районах Сторон в морях Тихого океана, прилегающих к побережьям)]
2. Стороны обеспечивают в своих поисково-спасательных районах
наличие надлежащих морских поисково-спасательных — служб
и привлечение, при необходимости, авиационных служб поиска
и спасания.
[Статья 3 / (Соглашения (далее — ответственные органы), являются:)]
1. Органами Сторон, ответственными за реализацию настоящего
Соглашения (далее — ответственные органы), являются:
в Российской Федерации — Министерство транспорта Российской
Федерации;
в Республике Корея — Министерство общественной охраны
и безопасности Республики Корея.
[Статья 3 / (Соглашения (далее — ответственные органы), являются:)]
2. Стороны информируют друг друга в письменной форме по
дипломатическим каналам 060 всех изменениях, касающихся
ответственных органов.
[Статья 3 / (Соглашения (далее — ответственные органы), являются:)]
3. Ответственные органы Сторон могут заключить дополнительное
соглашение о сотрудничестве в целях реализации настоящего Соглашения.
[Статья 4 / ((далее — поисково-спасательные организации), являются:)]
1. Организациями, ответственными за морской поиск и спасание
(далее — поисково-спасательные организации), являются:
в Российской Федерации — федеральное государственное бюджетное
учреждение «Спасательно-координационный центр Росморречфлота»;
в Республике Корея — Береговая охрана Министерства общественной
охраны и безопасности Республики Корея.
[Статья 4 / ((далее — поисково-спасательные организации), являются:)]
2. Стороны информируют друг друга в письменной форме по
дипломатическим каналам обо всех изменениях, касающихся их поисково-
спасательных организаций.
[Статья 5 / (Поисково-спасательные операции во внутренних морских водах)]
Поисково-спасательные операции во внутренних морских водах
и/или территориальном море государства любой Стороны осуществляются
согласно законам и правилам государства этой Стороны.
[Статья 6 / (информацию о том, что в её поисково-спасательном районе какое-либо)]
1. Если поисково-спасательная организация одной Стороны получает
информацию о том, что в её поисково-спасательном районе какое-либо
лицо терпит, или предположительно терпит бедствие на море, эта
организация незамедлительно принимает все необходимые меры по поиску
и спасанию.
[Статья 6 / (информацию о том, что в её поисково-спасательном районе какое-либо)]
2. Если поисково-спасательная организация одной Стороны получает
информацию о том, что в поисково-спасательном районе другой Стороны
какое-либо лицо терпит, или предположительно терпит бедствие на море,
эта организация незамедлительно информирует поисково-спасательную
организацию другой Стороны.
[Статья 6 / (информацию о том, что в её поисково-спасательном районе какое-либо)]
3. Если поисково-спасательная организация одной Стороны, которая
получила информацию о ситуации, предусмотренной пунктом 1 настоящей
статьи, считает, что ей необходима помощь поисково-спасательной
организации другой Стороны, она может запросить такую помощь.
Поисково-спасательная организация, получившая такой запрос,
предоставляет максимально возможную помощь.
[Статья 6 / (информацию о том, что в её поисково-спасательном районе какое-либо)]
4. Помощь любому лицу, которое какое-либо лицо терпит, или
предположительно терпит бедствие на море, оказывается независимо от
гражданства или статуса такого лица и обстоятельств, при которых оно
было обнаружено.
[Статья 6 / (информацию о том, что в её поисково-спасательном районе какое-либо)]
5. Стороны информируют друг друга через свои поисково-
спасательные организации о спасении оставшихся в живых или
нахождении погибших лиц, которые имеют гражданство другой Стороны
или предполагается, что имеют такое гражданство. Эта информация
предоставляется незамедлительно и по возможности включает фамилию,
имя, дату рождения, домашний адрес, реквизиты документа,
удостоверяющего личность, а также данные о состоянии здоровья
и местонахождении спасенных лиц или о местонахождении тел погибших.
[Статья 7 / (спасательными организациями. Такое сотрудничество может включать:)]
1. Стороны укрепляют сотрудничество между своими поисково-
спасательными организациями. Такое сотрудничество может включать:
совместные учения по поиску и спасанию, регулярные проверки
межгосударственных каналов связи, взаимные визиты экспертов по поиску
и спасанию, обмен информацией и опытом в области поиска и спасания.
[Статья 7 / (спасательными организациями. Такое сотрудничество может включать:)]
2. Для рассмотрения и решения вопросов практического
сотрудничества представители ответственных органов Сторон
консультируются друг с другом и по мере необходимости встречаются
поочередно в Российской Федерации и в Республике Корея.
[Статья 8 / (Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, вытекающие из ее)]
Каждая Сторона самостоятельно несет расходы, вытекающие из ее
участия в поисково-спасательных операциях в соответствии с настоящим
Соглашением.
[Статья 9 / (Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав)]
Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав
и обязательств Сторон, вытекающих из других международных договоров,
участниками которых являются Российская Федерация и Республика
Корея.
[Статья 10 / (В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения по)]
В настоящее Соглашение могут быть внесены изменения по
взаимному письменному согласию Сторон.
[Статья 11 / (Споры между Сторонами, касающиеся толкования или применения)]
Споры между Сторонами, касающиеся толкования или применения
настоящего Соглашения, урегулируются путем прямых переговоров между
5
ответственными органами Сторон в духе взаимопонимания. В случае если
согласие не достигнуто, споры урегулируются по дипломатическим
каналам.
[Статья 12 / (после даты получения по дипломатическим каналам последнего)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу через тридцать (30) дней
после даты получения по дипломатическим каналам последнего
письменного уведомления о выполнении Сторонами
внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления
в силу.
[Статья 12 / (после даты получения по дипломатическим каналам последнего)]
2. Настоящее Соглашение остается в силе до истечения шести (6)
месяцев с даты, когда любая из Сторон в письменной форме уведомит по
дипломатическим каналам другую Сторону о своем намерении прекратить
действие Соглашения.
В УДОСТОВЕРЕНИЕ ЧЕГО нижеподписавшиеся, должным образом
уполномоченные своими правительствами, подписали настоящее
Соглашение.
Совершено во Владивостоке 3 сентября 2016 года в двух
экземплярах, каждый на русском, корейском и английском языках, причем
все тексты имеют одинаковую силу. В случае расхождений в толковании
используется текст на английском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Республики Корея

← к списку договоров