СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Королевства Саудовская Аравия
о взаимной защите секретной информации
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства
Саудовская Аравия, в дальнейшем именуемые Сторонами,
исходя из желания обеспечить защиту секретной информации, обмен
которой осуществляется в ходе политического, экономического, военного,
военно-технического, или иного сотрудничества, а также секретной
информации, образовавшейся в процессе такого сотрудничества,
принимая во внимание положения Соглашения между
Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства
Саудовская Аравия о военно-техническом сотрудничестве от 14 июля 2008 r.,
учитывая взаимные интересы в обеспечении защиты секретной
информации в соответствии с законодательными и иными нормативными
правовыми актами государства каждой из Сторон,
согласились о нижеследующем:
между Правительством Российской Федерации
и Правительством Королевства Саудовская Аравия
о взаимной защите секретной информации
Правительство Российской Федерации и Правительство Королевства
Саудовская Аравия, в дальнейшем именуемые Сторонами,
исходя из желания обеспечить защиту секретной информации, обмен
которой осуществляется в ходе политического, экономического, военного,
военно-технического, или иного сотрудничества, а также секретной
информации, образовавшейся в процессе такого сотрудничества,
принимая во внимание положения Соглашения между
Правительством Российской Федерации и Правительством Королевства
Саудовская Аравия о военно-техническом сотрудничестве от 14 июля 2008 r.,
учитывая взаимные интересы в обеспечении защиты секретной
информации в соответствии с законодательными и иными нормативными
правовыми актами государства каждой из Сторон,
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Цель Соглашения)]
Цель Соглашения
Целью настоящего Соглашения является установление обязательств
Сторон по защите секретной информации, которой Стороны обмениваются
(получают и передают), наряду с информацией, образующейся в ходе
сотрудничества, в соответствии с законодательством государства каждой
из Сторон.
Цель Соглашения
Целью настоящего Соглашения является установление обязательств
Сторон по защите секретной информации, которой Стороны обмениваются
(получают и передают), наряду с информацией, образующейся в ходе
сотрудничества, в соответствии с законодательством государства каждой
из Сторон.
[Статья 2 / (Термины)]
Термины
Термины, используемые в настоящем Соглашении, означают
следующее:
а) "секретная информация" - сведения, выраженные в любой форме,
защищаемые в соответствии с законодательными и иными нормативными
правовыми актами государства каждой из Сторон, переданные (полученные)
в порядке, установленном государством каждой из Сторон и настоящим
Соглашением, а также образовавшиеся в процессе сотрудничества Сторон,
несанкционированное распространение которых может нанести ущерб
безопасности или интересам государства каждой из Сторон;
Ь) "компетентный орган" - орган, ответственный за реализацию
настоящего Соглашения, в соответствии со статьей 3 настоящего
Соглашения;
с) "третья сторона" - любое государство или международная
организация, не являющиеся участником настоящего Соглашения, а также их
физические и юридические лица;
9) "контракт" - договор, заключаемый между уполномоченными
органами, который регулирует обмен секретной информацией между ними;
е) "уполномоченный орган" - орган государственной власти или
организация, уполномоченные Стороной передавать, получать, хранить,
защищать и использовать секретную информацию;
f) "носитель секретной информации" - материальный объект, в том числе
физическое поле, в котором секретная информация находит свое
отображение в виде символов, образов, сигналов, технических решений и
процессов;
=) "Гриф секретности" - реквизит, проставляемый на носителе секретной
информации и (или) указываемый в сопроводительной документации на
него, свидетельствующий о степени секретности сведений, содержащихся в
их носителе;
В) "допуск к секретной информации" - право, предоставленное в
порядке, установленном законодательными и иными нормативными
правовыми актами государства каждой из Сторон, физическому лицу на
доступ к секретной информации или уполномоченному органу - на
использование такой информации;
i) "доступ к секретной информации" - санкционированное в
соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми
актами государства каждой из Сторон ознакомление с секретной
информацией физического лица, имеющего соответствующий допуск к
секретной информации.
Термины
Термины, используемые в настоящем Соглашении, означают
следующее:
а) "секретная информация" - сведения, выраженные в любой форме,
защищаемые в соответствии с законодательными и иными нормативными
правовыми актами государства каждой из Сторон, переданные (полученные)
в порядке, установленном государством каждой из Сторон и настоящим
Соглашением, а также образовавшиеся в процессе сотрудничества Сторон,
несанкционированное распространение которых может нанести ущерб
безопасности или интересам государства каждой из Сторон;
Ь) "компетентный орган" - орган, ответственный за реализацию
настоящего Соглашения, в соответствии со статьей 3 настоящего
Соглашения;
с) "третья сторона" - любое государство или международная
организация, не являющиеся участником настоящего Соглашения, а также их
физические и юридические лица;
9) "контракт" - договор, заключаемый между уполномоченными
органами, который регулирует обмен секретной информацией между ними;
е) "уполномоченный орган" - орган государственной власти или
организация, уполномоченные Стороной передавать, получать, хранить,
защищать и использовать секретную информацию;
f) "носитель секретной информации" - материальный объект, в том числе
физическое поле, в котором секретная информация находит свое
отображение в виде символов, образов, сигналов, технических решений и
процессов;
=) "Гриф секретности" - реквизит, проставляемый на носителе секретной
информации и (или) указываемый в сопроводительной документации на
него, свидетельствующий о степени секретности сведений, содержащихся в
их носителе;
В) "допуск к секретной информации" - право, предоставленное в
порядке, установленном законодательными и иными нормативными
правовыми актами государства каждой из Сторон, физическому лицу на
доступ к секретной информации или уполномоченному органу - на
использование такой информации;
i) "доступ к секретной информации" - санкционированное в
соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми
актами государства каждой из Сторон ознакомление с секретной
информацией физического лица, имеющего соответствующий допуск к
секретной информации.
[Статья 3 / (Компетентные органы)]
1. Компетентными органами Сторон являются:
а) в Российской Федерации - Федеральная служба безопасности
Российской Федерации;
b) в Королевстве Саудовская Аравия - Министерство обороны
Королевства Саудовская Аравия.
1. Компетентными органами Сторон являются:
а) в Российской Федерации - Федеральная служба безопасности
Российской Федерации;
b) в Королевстве Саудовская Аравия - Министерство обороны
Королевства Саудовская Аравия.
[Статья 3 / (Компетентные органы)]
2. Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам
06 изменении своих компетентных органов.
2. Стороны уведомляют друг друга по дипломатическим каналам
06 изменении своих компетентных органов.
[Статья 4 / (Соотносимость степеней секретности)]
Соотносимость степеней секретности
Стороны на основании законодательных и иных нормативных правовых
актов своих государств устанавливают, что степени секретности и
соответствующие им грифы секретности соотносятся следующим образом:
в Российской Федерации: в Королевстве
Саудовская Аравия:
«Совершенно секретно» «QED 5»
«Секретно» «hia go.
Соотносимость степеней секретности
Стороны на основании законодательных и иных нормативных правовых
актов своих государств устанавливают, что степени секретности и
соответствующие им грифы секретности соотносятся следующим образом:
в Российской Федерации: в Королевстве
Саудовская Аравия:
«Совершенно секретно» «QED 5»
«Секретно» «hia go.
[Статья 5 / (Защита секретной информации)]
1. Стороны в соответствии с законодательными и иными нормативными
правовыми актами своих государств обязуются:
а) обеспечивать защиту секретной информации;
Ь) не изменять гриф секретности носителей секретной информации без
письменного согласия уполномоченного органа передавшей их Стороны;
с) применять в отношении секретной информации такие же меры
защиты, которые применяются в отношении собственной секретной
информации, и присваивать ей степень секретности, соотносимую в
соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения;
4) пользоваться секретной информацией исключительно в
предусмотренных при ее передаче целях;
е) проставлять гриф секретности на. носителях секретной информации,
образовавшейся в процессе сотрудничества Сторон, а также полученной в
результате перевода, копирования или воспроизведения;
f) не предоставлять третьей стороне доступ к секретной информации без
предварительного письменного согласия передавшей ее Стороны.
CS ENN
1. Стороны в соответствии с законодательными и иными нормативными
правовыми актами своих государств обязуются:
а) обеспечивать защиту секретной информации;
Ь) не изменять гриф секретности носителей секретной информации без
письменного согласия уполномоченного органа передавшей их Стороны;
с) применять в отношении секретной информации такие же меры
защиты, которые применяются в отношении собственной секретной
информации, и присваивать ей степень секретности, соотносимую в
соответствии со статьей 4 настоящего Соглашения;
4) пользоваться секретной информацией исключительно в
предусмотренных при ее передаче целях;
е) проставлять гриф секретности на. носителях секретной информации,
образовавшейся в процессе сотрудничества Сторон, а также полученной в
результате перевода, копирования или воспроизведения;
f) не предоставлять третьей стороне доступ к секретной информации без
предварительного письменного согласия передавшей ее Стороны.
CS ENN
[Статья 5 / (Защита секретной информации)]
2. Доступ к секретной информации разрешается только лицам, которым
знание данной информации необходимо для выполнения служебных
обязанностей в целях, предусмотренных при ее передаче, имеющим
соответствующий допуск к секретной информации.
2. Доступ к секретной информации разрешается только лицам, которым
знание данной информации необходимо для выполнения служебных
обязанностей в целях, предусмотренных при ее передаче, имеющим
соответствующий допуск к секретной информации.
[Статья 6 / (Передача секретной информации)]
1. Если уполномоченный орган одной Стороны намерен передать
секретную информацию уполномоченному органу другой Стороны, он
предварительно запрашивает у компетентного органа своей Стороны
письменное подтверждение наличия у уполномоченного органа другой
Стороны — соответствующего допуска к секретной информации.
Компетентный орган передающей Стороны запрашивает у компетентного
органа принимающей Стороны письменное подтверждение наличия у
уполномоченного органа этой Стороны соответствующего допуска к
секретной информации.
1. Если уполномоченный орган одной Стороны намерен передать
секретную информацию уполномоченному органу другой Стороны, он
предварительно запрашивает у компетентного органа своей Стороны
письменное подтверждение наличия у уполномоченного органа другой
Стороны — соответствующего допуска к секретной информации.
Компетентный орган передающей Стороны запрашивает у компетентного
органа принимающей Стороны письменное подтверждение наличия у
уполномоченного органа этой Стороны соответствующего допуска к
секретной информации.
[Статья 6 / (Передача секретной информации)]
2. Решение о передаче секретной информации принимается в
соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми
актами государства передающей Стороны.
2. Решение о передаче секретной информации принимается в
соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми
актами государства передающей Стороны.
[Статья 6 / (Передача секретной информации)]
3. Передача носителей секретной информации осуществляется по
дипломатическим каналам или иными способами в соответствии с
договоренностями между Сторонами. Уполномоченный орган принимающей
Стороны письменно подтверждает получение секретной информации.
3. Передача носителей секретной информации осуществляется по
дипломатическим каналам или иными способами в соответствии с
договоренностями между Сторонами. Уполномоченный орган принимающей
Стороны письменно подтверждает получение секретной информации.
[Статья 6 / (Передача секретной информации)]
4. Для передачи носителей секретной информации значительного объема
уполномоченные органы в соответствии с законодательными и иными
нормативными правовыми актами своих государств договариваются о
способе транспортировки, маршруте и форме сопровождения.
4. Для передачи носителей секретной информации значительного объема
уполномоченные органы в соответствии с законодательными и иными
нормативными правовыми актами своих государств договариваются о
способе транспортировки, маршруте и форме сопровождения.
[Статья 7 / (Обращение с секретной информацией)]
Обращение с секретной информацией
Обращение с секретной информацией
[Статья 7 / (Обращение с секретной информацией)]
1. На полученных носителях секретной информации уполномоченный
орган, ответственный за ее получение, дополнительно проставляет гриф
секретности, соотносимый в соответствии со статьей 4 настоящего
Соглашения. На носителе секретной информации, образовавшейся на основе
полученной секретной информации, проставляется гриф секретности не ниже
грифа секретности переданного носителя секретной информации.
1. На полученных носителях секретной информации уполномоченный
орган, ответственный за ее получение, дополнительно проставляет гриф
секретности, соотносимый в соответствии со статьей 4 настоящего
Соглашения. На носителе секретной информации, образовавшейся на основе
полученной секретной информации, проставляется гриф секретности не ниже
грифа секретности переданного носителя секретной информации.
[Статья 7 / (Обращение с секретной информацией)]
2. Обращение с секретной информацией, ее учет и хранение
осуществляются в соответствии с требованиями, действующими в
отношении секретной информации своего государства.
2. Обращение с секретной информацией, ее учет и хранение
осуществляются в соответствии с требованиями, действующими в
отношении секретной информации своего государства.
[Статья 7 / (Обращение с секретной информацией)]
3. Носители секретной информации уничтожаются по письменному
разрешению уполномоченного органа передавшей их Стороны.
3. Носители секретной информации уничтожаются по письменному
разрешению уполномоченного органа передавшей их Стороны.
[Статья 7 / (Обращение с секретной информацией)]
4. Уничтожение носителей секретной информации документируется, при
этом процесс уничтожения должен исключать возможность ее
воспроизведения и восстановления. Об уничтожении носителей секретной
информации уведомляется в письменной форме уполномоченный орган
передавшей их Стороны.
4. Уничтожение носителей секретной информации документируется, при
этом процесс уничтожения должен исключать возможность ее
воспроизведения и восстановления. Об уничтожении носителей секретной
информации уведомляется в письменной форме уполномоченный орган
передавшей их Стороны.
[Статья 7 / (Обращение с секретной информацией)]
5. Гриф секретности полученных носителей секретной информации
может изменяться или сниматься уполномоченным органом принимающей
Стороны только по письменному разрешению уполномоченного органа
передавшей их Стороны.
5. Гриф секретности полученных носителей секретной информации
может изменяться или сниматься уполномоченным органом принимающей
Стороны только по письменному разрешению уполномоченного органа
передавшей их Стороны.
[Статья 7 / (Обращение с секретной информацией)]
6. Об изменении или снятии степени секретности с секретной
информации уполномоченный орган передавшей ее Стороны в письменной
форме уведомляет уполномоченный орган другой Стороны.
6. Об изменении или снятии степени секретности с секретной
информации уполномоченный орган передавшей ее Стороны в письменной
форме уведомляет уполномоченный орган другой Стороны.
[Статья 7 / (Обращение с секретной информацией)]
7. Степень секретности образовавшейся в процессе сотрудничества
Сторон секретной информации определяется, изменяется или снимается по
взаимному согласованию уполномоченных органов.
7. Степень секретности образовавшейся в процессе сотрудничества
Сторон секретной информации определяется, изменяется или снимается по
взаимному согласованию уполномоченных органов.
[Статья 8 / (Контракты)]
Контракты
В заключаемые уполномоченными органами контракты включается
отдельный раздел о безопасности, в котором определяются:
а) перечень секретной информации и степени ее секретности;
b) особенности защиты, обращения, хранения и уничтожения носителей
секретной информации;
с) порядок разрешения спорных ситуаций.
Контракты
В заключаемые уполномоченными органами контракты включается
отдельный раздел о безопасности, в котором определяются:
а) перечень секретной информации и степени ее секретности;
b) особенности защиты, обращения, хранения и уничтожения носителей
секретной информации;
с) порядок разрешения спорных ситуаций.
[Статья 9 / (Визиты)]
Визиты
1.Визит представителей уполномоченного органа одной Стороны,
предусматривающий их доступ к секретной информации государства другой
Стороны, осуществляется в соответствии с законодательными и иными
нормативными правовыми актами государства принимающей Стороны.
2.3ampoc о возможности осуществления визита направляется
уполномоченным органом направляющей Стороны уполномоченному органу
принимающей Стороны не позднее чем за 30 дней до предполагаемой даты
визита.
3.Запрос о предполагаемом визите должен содержать следующие
сведения:
а) фамилия, имя, дата и место рождения, гражданство, номер паспорта,
место работы, должность, допуск к секретной информации соответствующей
степени секретности представителя уполномоченного органа направляющей
Стороны;
b) наименование и адрес уполномоченного органа, который
предполагается посетить;
с) цель и основание визита;
9) дата и продолжительность визита.
4.Во время визита представитель уполномоченного органа
направляющей Стороны знакомится с правилами работы с секретной
информацией государства принимающей Стороны и соблюдает эти правила.
Визиты
1.Визит представителей уполномоченного органа одной Стороны,
предусматривающий их доступ к секретной информации государства другой
Стороны, осуществляется в соответствии с законодательными и иными
нормативными правовыми актами государства принимающей Стороны.
2.3ampoc о возможности осуществления визита направляется
уполномоченным органом направляющей Стороны уполномоченному органу
принимающей Стороны не позднее чем за 30 дней до предполагаемой даты
визита.
3.Запрос о предполагаемом визите должен содержать следующие
сведения:
а) фамилия, имя, дата и место рождения, гражданство, номер паспорта,
место работы, должность, допуск к секретной информации соответствующей
степени секретности представителя уполномоченного органа направляющей
Стороны;
b) наименование и адрес уполномоченного органа, который
предполагается посетить;
с) цель и основание визита;
9) дата и продолжительность визита.
4.Во время визита представитель уполномоченного органа
направляющей Стороны знакомится с правилами работы с секретной
информацией государства принимающей Стороны и соблюдает эти правила.
[Статья 10 / (Нарушение требований по защите секретной информации)]
Нарушение требований по защите секретной информации
Нарушение требований по защите секретной информации
[Статья 10 / (Нарушение требований по защите секретной информации)]
1. Об установленном уполномоченным органом или компетентным
органом одной Стороны нарушении требований по защите секретной
информации, которое привело или может привести к ее
несанкционированному распространению, незамедлительно извещается
соответствующий уполномоченный орган или компетентный орган другой
Стороны.
1. Об установленном уполномоченным органом или компетентным
органом одной Стороны нарушении требований по защите секретной
информации, которое привело или может привести к ее
несанкционированному распространению, незамедлительно извещается
соответствующий уполномоченный орган или компетентный орган другой
Стороны.
[Статья 10 / (Нарушение требований по защите секретной информации)]
2. Соответствующий уполномоченный орган или компетентный орган
проводит разбирательство, а виновные лица привлекаются к ответственности
в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми
актами своего государства.
2. Соответствующий уполномоченный орган или компетентный орган
проводит разбирательство, а виновные лица привлекаются к ответственности
в соответствии с законодательными и иными нормативными правовыми
актами своего государства.
[Статья 10 / (Нарушение требований по защите секретной информации)]
3. Компетентные органы Сторон уведомляют друг друга о результатах
разбирательства и принятых мерах.
3. Компетентные органы Сторон уведомляют друг друга о результатах
разбирательства и принятых мерах.
[Статья 10 / (Нарушение требований по защите секретной информации)]
4. Порядок возмещения возможного ущерба от несанкционированного
распространения секретной информации определяется в каждом конкретном
случае по согласованию уполномоченных органов Сторон с привлечением в
случае необходимости компетентных органов.
4. Порядок возмещения возможного ущерба от несанкционированного
распространения секретной информации определяется в каждом конкретном
случае по согласованию уполномоченных органов Сторон с привлечением в
случае необходимости компетентных органов.
[Статья 11 / (Расходы на защиту секретной информации)]
Расходы на защиту секретной информации
Уполномоченные органы самостоятельно несут расходы, связанные
с осуществлением мер по защите секретной информации в соответствии с
настоящим Соглашением.
Расходы на защиту секретной информации
Уполномоченные органы самостоятельно несут расходы, связанные
с осуществлением мер по защите секретной информации в соответствии с
настоящим Соглашением.
[Статья 12 / (Обмен нормативными правовыми актами и консультации)]
Обмен нормативными правовыми актами и консультации
Обмен нормативными правовыми актами и консультации
[Статья 12 / (Обмен нормативными правовыми актами и консультации)]
1. Компетентные органы в установленном порядке обмениваются
соответствующими законодательными и иными нормативными правовыми
актами своих государств в области защиты секретной информации,
необходимыми для реализации настоящего Соглашения.
1. Компетентные органы в установленном порядке обмениваются
соответствующими законодательными и иными нормативными правовыми
актами своих государств в области защиты секретной информации,
необходимыми для реализации настоящего Соглашения.
[Статья 12 / (Обмен нормативными правовыми актами и консультации)]
2. В целях обеспечения сотрудничества компетентные органы в рамках
реализации настоящего Соглашения проводят по просьбе одного из них
консультации.
2. В целях обеспечения сотрудничества компетентные органы в рамках
реализации настоящего Соглашения проводят по просьбе одного из них
консультации.
[Статья 13 / (Разрешение споров)]
Разрешение споров
Споры относительно толкования и (или) применения положений
настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций
между компетентными органами Сторон.
Разрешение споров
Споры относительно толкования и (или) применения положений
настоящего Соглашения разрешаются путем переговоров и консультаций
между компетентными органами Сторон.
[Статья 14 / (Отношение к другим договоренностям)]
Отношение к другим договоренностям
Положения о защите секретной информации, содержащиеся в
договоренностях, действующих между Сторонами, продолжают
применяться, если они не противоречат положениям настоящего
Соглашения.
Отношение к другим договоренностям
Положения о защите секретной информации, содержащиеся в
договоренностях, действующих между Сторонами, продолжают
применяться, если они не противоречат положениям настоящего
Соглашения.
[Статья 15 / (Изменения)]
Изменения
В настоящее Соглашение по взаимной договоренности Сторон могут
быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
Изменения
В настоящее Соглашение по взаимной договоренности Сторон могут
быть внесены изменения, которые оформляются отдельными протоколами.
[Статья 16 / (Заключительные положения)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания.
1. Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания.
[Статья 16 / (Заключительные положения)]
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически
продлевается на последующие 5-летние периоды, если одна из Сторон не
позднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего 5-летнего периода
не уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую
(Сторону о своем намерении прекратить его действие.
2. Настоящее Соглашение заключается сроком на 5 лет и автоматически
продлевается на последующие 5-летние периоды, если одна из Сторон не
позднее чем за 6 месяцев до истечения соответствующего 5-летнего периода
не уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую
(Сторону о своем намерении прекратить его действие.
[Статья 16 / (Заключительные положения)]
3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения в отношении
секретной информации продолжают применяться меры по ее защите,
предусмотренные статьями 5 и 7 настоящего Соглашения, до снятия грифа
секретности в установленном порядке.
Совершено в г. Москве „27, августа 2018 г., что соответствует „7
дню 12 месяца 1439 хиджры, в двух экземплярах, каждый на русском,
арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае любого расхождения в толковании положений настоящего
Соглашения используется текст на английском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Королевства нк Аравия
===.
3. В случае прекращения действия настоящего Соглашения в отношении
секретной информации продолжают применяться меры по ее защите,
предусмотренные статьями 5 и 7 настоящего Соглашения, до снятия грифа
секретности в установленном порядке.
Совершено в г. Москве „27, августа 2018 г., что соответствует „7
дню 12 месяца 1439 хиджры, в двух экземплярах, каждый на русском,
арабском и английском языках, причем все тексты имеют одинаковую силу.
В случае любого расхождения в толковании положений настоящего
Соглашения используется текст на английском языке.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Королевства нк Аравия
===.