Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Исламской Республики Иран о сотрудничестве и взаимной административной помощи в таможенных делах от 16 мая 2016 года (вступило в силу 27 апреля 2017 года)

16.05.2016
Источник: pravo.gov.ru · PDF
Содержание (20 статей)
СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Исламской Республики Иран о сотрудничестве и взаимной
административной помощи в таможенных делах
Правительство Российской Федерации и Правительство Исламской
| Республики Иран, в дальнейшем именуемые Сторонами,
принимая во внимание важность обеспечения точного определения
основы налогообложения и исчисления таможенных пошлин, налогов и иных |
платежей, взимаемых при ввозе и вывозе товаров, а также соблюдения запретов, |
ограничений и контроля в отношении ввозимых и вывозимых товаров,
| исходя из того, что нарушения таможенного законодательства наносят
ущерб безопасности государств Сторон, а также их экономическим,
финансовым, торговым, социальным и культурным интересам,
учитывая необходимость международного сотрудничества в делах,
связанных с применением таможенного законодательства государств Сторон,
и будучи убежденными, что действия, направленные на предотвращение
совершения таможенных правонарушений, могут стать более эффективными
благодаря сотрудничеству таможенных служб государств Сторон,
принимая во внимание рекомендацию Совета таможенного сотрудничества
о взаимном административном содействии от 5 декабря 1953г.
|и декларацию Совета таможенного сотрудничества о совершенствовании
| таможенного сотрудничества и взаимном административном содействии
(Кипрская декларация), принятую в июне 2000 г., |
согласились о нижеследующем:
[Статья 1 / (Определение понятий)]
1. Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
«запрашиваемая таможенная служба» — таможенная служба, которая
получает запрос о помощи в таможенных делах на основании настоящего
Соглашения или оказывает такую помощь;
«запрашивающая таможенная служба» — таможенная служба, которая |
направляет запрос о помощи в таможенных делах на основании настоящего
Соглашения или которая получает такую помощь;
«информация» — любые сведения, документы, доклады или любые другие
сообщения в любой форме, а также их заверенные копии;
«контролируемая поставка» — метод, при котором допускается вывоз
с территории государства Стороны, ввоз на территорию государства
Стороны или транзит через территорию государства Стороны незаконных или
вызывающих подозрение партий наркотических средств, психотропных веществ
или заменяющих их веществ и других незаконно перемещаемых товаров
|с ведома и под контролем компетентных органов государств Сторон в целях
выявления лиц, участвующих в совершении таможенного правонарушения;
«лицо» — любое физическое или юридическое лицо; |
«наркотические средства и психотропные вещества» — вещества,
включенные в списки Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года
|с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года
Jo поправках к Единой конвенции о наркотических средствах 1961 года,
Конвенции о психотропных веществах от 21 февраля 1971 года;
«поставки в рамках международных торговых сетей» — любые действия
по перемещению товаров за пределы государства от места их происхождения
в место их назначения;
| «прекурсоры» — контролируемые химические вещества, используемые
при незаконном изготовлении наркотических средств и психотропных веществ,
включенные в таблицы I или П приложения к Конвенции ООН о борьбе против
| незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ
от 20 декабря 1988 г.;
«таможенная служба»:
в Российской Федерации — Федеральная таможенная служба;
в Исламской Республике Иран — Таможенная администрация Исламской
Республики Иран;
«таможенное законодательство» — совокупность международных
договоров, законов и подзаконных актов государств Сторон, применение
и обеспечение исполнения которых возложено непосредственно на таможенные
службы, а также любых правовых актов, издаваемых таможенными службами
| в пределах их компетенции, в отношении импорта, экспорта, транзита товаров,
ручной клади и багажа пассажиров, валютных и других ценностей,
международных почтовых отправлений, взимания таможенных платежей,
предоставления льгот, установления запретов и ограничений, а также контроля
за перемещением товаров через государственные границы государств Сторон;
«таможенное правонарушение» — любое нарушение, а также любая
попытка нарушения таможенного законодательства;
«таможенные платежи» — таможенные пошлины, налоги, платежи
и все другие сборы, взимаемые на территории государств Сторон в соответствии
с законодательством государств Сторон, за исключением платежей и сборов
за предоставление услуг.
[Статья 1 / (Определение понятий)]
2. В случае передачи полномочий по реализации настоящего Соглашения
другому органу или изменения наименования таможенной службы своего
государства каждая (Сторона незамедлительно информирует об этом
| по дипломатическим каналам другую Сторону.
[Статья 2 / (Сфера действия)]
1. Стороны через таможенные службы своих государств в соответствии |
с положениями настоящего Соглашения оказывают друг другу взаимную
помощь в целях:
а) обеспечения надлежащего соблюдения таможенного законодательства;
6) предотвращения, расследования и пресечения таможенных
| правонарушений;
в) обеспечения безопасности поставок в рамках международных
торговых сетей.
[Статья 2 / (Сфера действия)]
2. Взаимная помощь в рамках настоящего Соглашения оказывается
| в соответствии с законодательством государства Стороны запрашиваемой
таможенной службы в пределах ее компетенции и возможностей.
[Статья 2 / (Сфера действия)]
3. Положения настоящего Соглашения не затрагивают прав
и обязательств каждой из Сторон, вытекающих из других международных |
договоров, участником которых является ее государство, в том числе договоров |
об оказании правовой помощи по уголовным делам.
4.В случае если запрашиваемая таможенная служба не располагает
запрашиваемой информацией, она принимает меры к получению этой
информации в соответствии с законодательством своего государства, действуя
от собственного имени.
[Статья 3 / (Упрощение таможенных процедур)]
1. Таможенные службы принимают меры по ускорению совершения
таможенных операций. |
[Статья 3 / (Упрощение таможенных процедур)]
2. Таможенные службы признают средства таможенной идентификации |
друг друга (пломбы, оттиски печатей, штампы и другие средства идентификации,
согласованные таможенными службами).
[Статья 4 / (Техническая помощь)]
Техническая помощь
Таможенные службы оказывают друг другу техническую помощь
| в таможенной сфере, включая:
а) обмен визитами должностных лиц таможенных служб в целях
ознакомления с таможенными технологиями, используемыми таможенными
службами;
6) обучение и помощь в совершенствовании специальных навыков
должностных лиц таможенных служб;
в) обмен информацией и опытом по использованию технических средств |
таможенного контроля; |
г) обмен профессиональными, научными и техническими сведениями
относительно правил и процедур таможенного законодательства.
[Статья 5 / (Информация по исчислению таможенных платежей)]
Информация по исчислению таможенных платежей
[Статья 5 / (Информация по исчислению таможенных платежей)]
1. По запросу запрашиваемая таможенная служба в целях надлежащего |
соблюдения таможенного законодательства государств Сторон и для
| предотвращения уклонения от уплаты таможенных платежей предоставляет
необходимую информацию запрашивающей таможенной службе, имеющей
основания сомневаться в достоверности и точности сведений, указанных
в таможенной декларации на товары.
[Статья 5 / (Информация по исчислению таможенных платежей)]
2. Запрос о предоставлении информации в соответствии с настоящей
статьей должен содержать сведения о форме таможенного контроля, который |
| провела запрашивающая таможенная служба.
[Статья 5 / (Информация по исчислению таможенных платежей)]
3. Запрос о предоставлении информации в соответствии с настоящей
статьей исполняется в срок не более 2 месяцев со дня его получения.
|В случае невозможности исполнения запроса частично или полностью
в установленный срок запрашиваемая таможенная служба информирует
о предполагаемых сроках исполнения запрашивающую таможенную службу.
[Статья 6 / (Обмен информацией)]
Обмен информацией
Таможенная служба государства одной Стороны по запросу
или по собственной инициативе предоставляет таможенной службе государства
другой Стороны информацию о лицах, совершаемая, завершенная |
или планируемая деятельность которых привела или может привести
|к совершению таможенного правонарушения на территории государства этой
другой Стороны и их товарах.
[Статья 7 / (Обмен информацией с применением автоматизированных систем)]
Обмен информацией с применением автоматизированных систем
Таможенные службы по взаимной договоренности могут обмениваться
информацией, предусмотренной настоящим Соглашением, а также обмениваться |
предварительной информацией о товарах до их прибытия на территории
государств Сторон с применением автоматизированных систем, используемых |
в таможенных службах.
Состав, формат и структура информации, а также регламентные сроки
обмена такой информацией определяются техническим актом, заключенным
между таможенными службами.
[Статья 8 / (Формы сотрудничества)]
1. Таможенные службы по собственной инициативе или по запросу
передают друг другу необходимую информацию относительно:
а) новых эффективных методов борьбы с таможенными
правонарушениями;
6) новых направлений, средств и методов, используемых при совершении
таможенных правонарушений;
в) товаров, в отношении которых совершаются таможенные
правонарушения, а также используемых при этом способов их транспортировки
и хранения;
Г) используемых методов оценки рисков, которые могут помочь
таможенным службам в повышении эффективности таможенного контроля
и создании благоприятных условий для перемещения товаров.
[Статья 8 / (Формы сотрудничества)]
2. Стороны могут создавать совместные группы по контролю
|и расследованию для выявления и предупреждения определенных видов
таможенных правонарушений.
[Статья 8 / (Формы сотрудничества)]
3. Деятельность групп, указанных в пункте 2 настоящей статьи, |
осуществляется в соответствии с законодательством государства Стороны, на
территории которого она проводится. |
[Статья 8 / (Формы сотрудничества)]
4. В случаях, связанных со значительным ущербом экономике, здоровью
| граждан, государственной безопасности, в том числе безопасности в отношении
поставок в рамках международных торговых сетей, или иным важным интересам
государства одной из Сторон, таможенная служба государства другой Стороны
по возможности незамедлительно предоставляет помощь по собственной
| инициативе.
[Статья 9 / (Особые случаи оказания взаимной помощи)]
Особые случаи оказания взаимной помощи
[Статья 9 / (Особые случаи оказания взаимной помощи)]
1. Таможенные службы по собственной инициативе или по запросу
осуществляют наблюдение и предоставляют друг другу следующую
информацию:
а)о товарах, известных или подозреваемых в использовании в целях
| совершения таможенных правонарушений на территории государства
запрашивающей таможенной службы;
6) о транспортных средствах, известных или подозреваемых
в использовании в целях совершения таможенных правонарушений
на территории государства запрашивающей таможенной службы;
в)о местах, используемых для хранения товаров, известных
или подозреваемых в использовании в качестве предметов таможенных
правонарушений, находящихся на территории государства запрашивающей
таможенной службы;
ро лицах, совершивших таможенные правонарушения
или подозреваемых в их совершении на территории государства запрашивающей
таможенной службы, в частности о въезде этих лиц на территорию государства
другой Стороны и выезде с нее.
[Статья 9 / (Особые случаи оказания взаимной помощи)]
2. Таможенные службы могут по собственной инициативе осуществлять |
| наблюдение, если есть основания полагать, что планируемые, совершаемые или |
совершенные на территории государства одной Стороны действия нарушают
таможенное законодательство на территории государства другой Стороны.
[Статья 10 / (Контролируемая поставка)]
Контролируемая поставка
| 1. Таможенные службы могут по взаимной — договоренности
и в соответствии с законодательством их государств использовать метод
| контролируемой поставки.
[Статья 10 / (Контролируемая поставка)]
2. Предметы, вещества, средства и товары, контролируемые поставки
которых осуществляются в соответствии с достигнутыми договоренностями,
могут быть перехвачены или использованы для дальнейшей перевозки
с сохранением или изъятием либо полной или частичной заменой с соблюдением
законодательства государства Стороны, осуществляющей такие действия.
[Статья 10 / (Контролируемая поставка)]
3. В отношении каждой контролируемой поставки принимается отдельное
| решение о ее проведении с учетом договоренностей между таможенными
службами по соответствующим финансовым вопросам.
[Статья 11 / (Эксперты и свидетели)]
1. По запросу запрашиваемая таможенная служба может уполномочить
своих должностных лиц выступать в качестве экспертов или свидетелей
в судебных разбирательствах или административном производстве на
территории государства запрашивающей таможенной службы в связи
|с нарушениями таможенного законодательства государства запрашивающей
таможенной службы.
[Статья 11 / (Эксперты и свидетели)]
2. Эти должностные лица дают показания по фактам, установленным ими
при исполнении своих служебных обязанностей. В запросе о таком выступлении
должно быть ясно указано, по какому делу и в каком качестве должны выступать
эти лица.
[Статья 12 / (Направление запросов)]
1. Обмен запросами, предусмотренными настоящим Соглашением,
осуществляется непосредственно между таможенными службами в письменной
| форме или по электронной почте с приложением документов, необходимых для
их выполнения. В этих целях таможенные службы обмениваются списками
должностных лиц, уполномоченных на принятие запросов, и адресами их |
электронной почты. |
| 2. В случаях, не терпящих отлагательства, запрос может быть принят
|в устной форме, однако он должен быть незамедлительно подтвержден
в письменной или (если это приемлемо для обеих Сторон) в электронной форме.
[Статья 12 / (Направление запросов)]
3. Запросы и прилагаемые к ним документы направляются на английском |
или на языке, приемлемом для обеих Сторон.
[Статья 12 / (Направление запросов)]
4. Запрос должен содержать следующие сведения:
а) наименование запрашивающей таможенной службы;
6) вид разбирательства и запрашиваемое действие;
в) цель и причина запроса;
Г) нормативные правовые акты, имеющие отношение к делу;
д) по возможности более точные и исчерпывающие сведения о лицах,
являющихся объектом расследования;
е) краткое описание обстоятельств, имеющих отношение к делу.
[Статья 12 / (Направление запросов)]
5. Оригиналы документов могут быть запрошены лишь в случаях, когда
предоставленных заверенных копий недостаточно, и должны быть возвращены |
| по миновании надобности представившей их таможенной службе.
[Статья 12 / (Направление запросов)]
6. Если запрос не отвечает требованиям, предусмотренным настоящей
статьей, может быть затребована его корректировка или дополнение, однако это
не препятствует проведению в отношении такого запроса
| предварительной работы.
[Статья 13 / (Проведение проверочных мероприятий)]
Проведение проверочных мероприятий
[Статья 13 / (Проведение проверочных мероприятий)]
1. Если запрашиваемая таможенная служба не располагает
запрашиваемой информацией, она имеет право инициировать проведение
проверочного мероприятия для получения такой информации.
[Статья 13 / (Проведение проверочных мероприятий)]
2. Если запрашиваемая таможенная служба не обладает полномочиями
по инициированию проведения проверочного мероприятия, указанного
в пункте 1 настоящей статьи, она может направить запрос в соответствующий
государственный орган, уведомив об этом запрашивающую таможенную службу.
[Статья 14 / (Условия присутствия должностных лиц)]
Условия присутствия должностных лиц
[Статья 14 / (Условия присутствия должностных лиц)]
1. Должностные лица таможенной службы государства одной Стороны
по письменному запросу с разрешения таможенной службы государства другой
Стороны и на установленных ею условиях в целях расследования таможенного
правонарушения могут присутствовать на территории государства
другой Стороны.
[Статья 14 / (Условия присутствия должностных лиц)]
2. Должностные лица таможенной службы государства одной Стороны,
находясь на территории государства другой (Стороны в случаях,
предусмотренных настоящим Соглашением, должны быть готовы в любое время
представить подтверждение своих официальных полномочий в соответствии |
с законодательством государства этой другой Стороны.
[Статья 14 / (Условия присутствия должностных лиц)]
3. Должностные лица таможенной службы государства одной Стороны,
находясь на территории государства другой Стороны в случаях,
предусмотренных настоящим Соглашением, несут ответственность за нарушения
законодательства государства, на территории которого они находятся.
Указанные должностные лица не должны быть одеты в форменную одежду
|и иметь при себе оружие.
[Статья 15 / (Конфиденциальность информации)]
1. Любая информация, полученная в рамках настоящего Соглашения,
используется исключительно таможенными службами и только для целей,
указанных в настоящем Соглашении. Она может быть передана
или использована в иных целях лишь в том случае, если таможенная служба,
| предоставившая такую информацию, выразила на то свое согласие
в письменной форме.
[Статья 15 / (Конфиденциальность информации)]
2. Таможенная служба государства одной Стороны, передающая другой
| таможенной службе государства другой Стороны в рамках настоящего
Соглашения информацию конфиденциального характера, соответствующим
образом обозначает эту информацию и/или материальные носители, на которых |
она содержится. Таможенная служба, получающая такую информацию, обязана
обеспечить ее надлежащую защиту в соответствии с законодательством
ее государства.
[Статья 15 / (Конфиденциальность информации)]
3. Таможенные службы вправе использовать в качестве доказательств
в административном и судебном производстве информацию, полученную
в соответствии с настоящим Соглашением. Возможность использования такой
| информации в качестве доказательств в судах и ee доказательная
сила определяется в соответствии с законодательством государства таможенной
службы, получившей такую информацию.
[Статья 16 / (Исключения из обязательства по оказанию помощи)]
Исключения из обязательства по оказанию помощи
| 1. В случае если запрашиваемая таможенная служба считает, что
| выполнение запроса в рамках настоящего Соглашения может нанести ущерб
| суверенитету, безопасности, общественному порядку или иным существенным
интересам ее государства либо коммерческим или профессиональным интересам,
она может полностью или частично отказать в оказании запрашиваемой помощи,
или оказать ее при соблюдении определенных условий или требований.
[Статья 16 / (Исключения из обязательства по оказанию помощи)]
2. В случае если запрашивающая таможенная служба обращается
за помощью, которую не могла бы оказать сама, в своем запросе она отмечает
этот факт. Выполнение такого запроса передается на усмотрение запрашиваемой
таможенной службы.
[Статья 16 / (Исключения из обязательства по оказанию помощи)]
3. Оказание помощи может быть отложено запрашиваемой таможенной
службой в случае, если это может помешать ведущемуся расследованию или
судебному разбирательству. В таком случае запрашиваемая таможенная служба
уведомляет об этом запрашивающую таможенную службу и проводит |
консультации с запрашивающей таможенной службой относительно сроков
и условий оказания помощи, которые могут потребоваться запрашиваемой
таможенной службе.
[Статья 16 / (Исключения из обязательства по оказанию помощи)]
4. Всли запрашиваемая таможенная служба считает, что необходимые для
выполнения запроса расходы могут быть чрезмерно высоки, она может отказать
в запрашиваемой помощи.
[Статья 16 / (Исключения из обязательства по оказанию помощи)]
5. Если в оказании помощи отказано, то решение об отказе с указанием его
причины должно быть незамедлительно доведено в письменной форме
до сведения запрашивающей таможенной службы.
[Статья 17 / (Расходы)]
1. Расходы, связанные с выполнением запроса несет запрашиваемая
таможенная служба, за исключением расходов на свидетелей, экспертов
и не состоящих на государственной службе переводчиков. Указанные расходы
несет запрашивающая таможенная служба.
[Статья 17 / (Расходы)]
2. Возмещение иных дополнительных расходов, связанных с реализацией
настоящего Соглашения, может быть предметом отдельной договоренности
| между таможенными службами.
[Статья 18 / (Территориальное действие)]
Территориальное действие
Настоящее Соглашение действует на территории Российской Федерации |
и на территории Исламской Республики Иран.
[Статья 19 / (Споры и разногласия)]
Споры и разногласия
Любые споры и разногласия между Сторонами, возникающие
| при толковании и выполнении положений настоящего Соглашения, разрешаются
путем переговоров и консультаций между Сторонами.
[Статья 20 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]
Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения
[Статья 20 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]
1. Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 30 дней с даты |
получения по дипломатическим каналам последнего письменного уведомления
о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для
| его вступления в силу.
[Статья 20 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]
2. Каждая из Сторон вправе прекратить действие настоящего Соглашения
путем направления другой Стороне письменного уведомления о таком своем
намерении. В таком случае действие настоящего Соглашения прекращается
через 3 месяца с даты получения указанного уведомления.
[Статья 20 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]
3. Прекращение действия настоящего Соглашения не влияет на права
и обязательства Сторон, возникшие в результате выполнения настоящего |
Соглашения до прекращения его действия, если Стороны не договорятся
| об ином.
[Статья 20 / (Вступление в силу и прекращение действия настоящего Соглашения)]
4. С даты вступления в силу настоящего Соглашения прекращает свое
действие Соглашение между Правительством Российской Федерации
и Правительством Исламской Республики Иран о сотрудничестве и взаимной
помощи в таможенных делах от 29 июля 1998 г.
~
Совершено в г. [efi нЕ «Те» Ма 20 7é г.
в двух экземплярах, каждый Ha русском, фарси и английском языках, при этом
все тексты имеют одинаковую силу. В случае разногласий для целей толкования
будет использоваться текст на английском языке.
За Правительство „ За Правительство
Российской Федерации Исламской Республики Иран

← к списку договоров